ويكيبيديا

    "cinquième rapport périodique" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التقرير الدوري الخامس
        
    • تقريرها الدوري الخامس
        
    • بالتقرير الدوري الخامس
        
    • التقارير الدورية الخامسة
        
    • والتقرير الدوري الخامس
        
    • لتقريرها الدوري الخامس
        
    • تقريراً دورياً خامساً
        
    • التقرير المرحلي الخامس
        
    • تقريره الدوري الخامس
        
    • التقرير الخامس
        
    • للتقرير الدوري الخامس
        
    • تقرير الدانمرك الدوري الخامس
        
    • الخامس المقدم
        
    Rapports présentés par les États parties au Pacte: cinquième rapport périodique de la Colombie UN التقارير المقدمة من الدول الأطراف في العهد: التقرير الدوري الخامس لكولومبيا
    Réponses à la liste de points et questions concernant l'examen du cinquième rapport périodique UN الردود على قائمة القضايا والأسئلة المطروحة فيما يتعلق بالنظر في التقرير الدوري الخامس
    cinquième rapport périodique de l'Espagne au Comité pour l'élimination de toutes les formes de discrimination UN التقرير الدوري الخامس المقدم من إسبانيا بشأن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    L'Arménie a présenté son deuxième rapport périodique et l'Islande son cinquième rapport périodique. UN وقدمت أرمينيا تقريرها الدوري الثاني بينما قدمت آيسلندا تقريرها الدوري الخامس.
    Rapports présentés par les États parties au Pacte: cinquième rapport périodique de la Pologne UN التقارير المقدمة من الدول الأطراف في العهد: التقرير الدوري الخامس لبولندا
    Le cinquième rapport périodique de Sri Lanka sur la mise en œuvre du Pacte international relatif aux droits civils et politiques avait été soumis. UN فقد قدمت سري لانكا التقرير الدوري الخامس بشأن تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Rapports présentés par les États parties au Pacte: cinquième rapport périodique de l'Allemagne UN التقارير المقدمة من الدول الأطراف في العهد: التقرير الدوري الخامس لألمانيا
    Rapports présentés par les États parties au Pacte: cinquième rapport périodique de la Fédération de Russie UN التقارير المقدمة من الدول الأطراف في العهد: التقرير الدوري الخامس للاتحاد الروسي
    Liste des points à traiter à l'occasion de l'examen du cinquième rapport périodique de l'Allemagne UN قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقرير الدوري الخامس لألمانيا
    du cinquième rapport périodique de la Fédération de Russie UN قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقرير الدوري الخامس للاتحاد الروسي
    Réponses à la liste des points à traiter à l'occasion de l'examen du cinquième rapport périodique de l'Allemagne UN الردود على قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقرير الدوري الخامس لألمانيا
    de l'examen du cinquième rapport périodique de la Fédération de Russie UN الردود علـى قائمـة المسائل التـي يتعين تناولهـا عند النظر في التقرير الدوري الخامس للاتحاد الروسي
    Réponses aux observations finales du cinquième rapport périodique UN الردود على التعليقات الختامية على التقرير الدوري الخامس
    Liste des points à traiter à l'occasion de l'examen du cinquième rapport périodique de la Colombie UN قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقرير الدوري الخامس لكولومبيا
    Réponses à la liste des points à traiter à l'occasion de l'examen du cinquième rapport périodique de la Colombie UN الردود علـى قائمـة المسائل التـي يتعين تناولهـا عند النظر في التقرير الدوري الخامس لكولومبيا
    Il exhorte l'État partie à fournir les statistiques nécessaires sur les initiatives fédérales et provinciales au Comité dans le cinquième rapport périodique et les rapports suivants. UN وحث الدولة الطرف على توفير الإحصاءات الضرورية المتعلقة بالمبادرات الاتحادية ومبادرات المقاطعات لتنظر فيها اللجنة عند تقديم التقرير الدوري الخامس والتقارير اللاحقة.
    Le Comité demande à l'État partie de rendre compte en détail de la question des violences dont sont victimes les femmes et les petites filles, dans son cinquième rapport périodique. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تتناول مسألة العنف الموجه ضد النساء والبنات بإسهاب في تقريرها الدوري الخامس.
    Le Comité demande à l'État partie de rendre compte en détail de la question des violences dont sont victimes les femmes et les petites filles, dans son cinquième rapport périodique. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تتناول مسألة العنف الموجه ضد النساء والبنات بإسهاب في تقريرها الدوري الخامس.
    Le Luxembourg a accepté de présenter son troisième rapport périodique à cette session et le Canada, son cinquième rapport périodique. UN ووافقت لكسمبرغ على تقديم تقريرها الدوري الثالث في تلك الدورة، كما وافقت كندا على تقديم تقريرها الدوري الخامس.
    Observations et recommandations concernant le cinquième rapport périodique de la Fédération de Russie formulées par le Comité aux paragraphes 373 et 374 de son rapport UN الملاحظات والتوصيات المتعلقة بالتقرير الدوري الخامس للاتحاد الروسي التي أبدتها اللجنة في الفقرتين 373 و374 من تقريرها
    cinquième rapport périodique des États parties UN التقارير الدورية الخامسة المقدمة من الدول الأطراف
    Troisième et quatrième rapports périodiques combinés, et cinquième rapport périodique de la France UN التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الثالث والرابع والتقرير الدوري الخامس لفرنسا
    Elle aimerait exprimer sa reconnaissance toute particulière à l'Argentine qui, à la demande du Comité, a présenté un rapport de suivi à son cinquième rapport périodique. UN وأعربت عن امتنانها الخاص للأرجنتين التي قدمت، بناء على طلب اللجنة، تقرير متابعة لتقريرها الدوري الخامس.
    L'Allemagne a soumis son cinquième rapport périodique. UN بينما قدمت ألمانيا تقريراً دورياً خامساً.
    et le cinquième rapport périodique danois sur l'application UN وعلى التقرير المرحلي الخامس للدانمرك عن تنفيذ الاتفاقية
    Ce rapport contiendra aussi une section mettant à jour les informations contenues dans son cinquième rapport périodique au sujet de la fréquence des cas de viols en Bosnie-Herzégovine. UN وسيتضمن هذا التقرير أيضا فرعا يستوفي ما جاء في تقريره الدوري الخامس عن وقوع الاغتصاب في البوسنة والهرسك.
    Communications officielles reçues par la Commission nationale jordanienne de la femme dans le cadre de l'élaboration du cinquième rapport périodique du Royaume hachémite de Jordanie sur la mise en œuvre de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes: UN الكتب الرسمية التي وردت إلى اللجنة الوطنية الأردنية لشؤون المرأة في إطار إعداد التقرير الخامس لحكومة المملكة الأردنية الهاشمية حول تنفيذ اتفاقية إلغاء جميع أشكال التمييز ضد المرأة:
    Présentation du rapport de suivi qui fait suite au cinquième rapport périodique de la République argentine UN تقديم التقرير المستكمل للتقرير الدوري الخامس للجمهورية الأرجنتينية
    cinquième rapport périodique du Danemark (CCPR/C/DNK/5; CCPR/C/DNK/Q/5; CCPR/C/DNK/Q/5/Add.1; HRI/CORE/1/Add.58) (suite) UN تقرير الدانمرك الدوري الخامس(CCPR/C/DNK/5; CCPR/C/DNK/Q/5; CCPR/C/DNK/Q/5/Add.1; HRI/CORE/1/Add.58) (تابع)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد