87. L'analyse par circonscription électorale ne permet pas de dégager de tendances dans les niveaux de participation en fonction de critères géographiques. | UN | 87- ولا يكشف تحليل كل دائرة انتخابية عن وجود أي اتجاهات محددة في مستويات المشاركة على أساس معايير جغرافية. |
Le nombre de représentants de chaque circonscription électorale est déterminé par la population de celle—ci. | UN | ويحدَّد عدد النواب لكل دائرة انتخابية على أساس عدد سكانها. |
La plupart des circonscriptions de l'île n'étant pas habitables par suite de l'éruption du volcan Montsoufrière, neuf membres non rattachés à une circonscription électorale seront élus au scrutin à deux tours. | UN | ولأن معظم الدوائر الانتخابية على الجزيرة غير صالحة للسكنى في الوقت الحاضر، جراء انفجار بركان مونتسوفريير، سينتخب تسعة أعضاء في جولتين من الانتخابات ليمثل كل منهم دائرة انتخابية بكاملها. |
Neuf membres non rattachés à une circonscription électorale sont élus au scrutin à deux tours. | UN | وانتخب تسعة أعضاء في اقتراعين متتاليين ليمثل كل منهم الدائرة الانتخابية بكاملها. |
Neuf membres non rattachés à une circonscription électorale sont élus au scrutin à deux tours. | UN | وانتخب تسعة أعضاء في اقتراعين متتاليين ليمثل كل منهم الدائرة الانتخابية بأكملها. |
Le vote a pris fin comme prévu, sauf dans une circonscription électorale. | UN | كذلك انتهت الانتخابات في الوقت المقرر في جميع الدوائر الانتخابية باستثناء دائرة واحدة. |
Le nouveau projet de circonscription électorale a par la suite été ajouté aux pourparlers sur la modernisation de la Constitution des îles Caïmanes, qui ont été suspendus en 2004 faute de consensus politique. | UN | ثم أصبح مخطط المناطق الانتخابية الجديد جزءا من المحادثات المتعلقة بتحديث الدستور في جزر كايمان التي جرى تعليقها في شباط/فبراير 2004 بسبب عدم توافق الآراء السياسي. |
iii) 29 Députés, représentant chacun une circonscription électorale, et élus pour trois ans par les électeurs inscrits de cette circonscription. | UN | `3` 29 نائبا يمثل كل منهم دائرة انتخابية معينة، وينتخبهم لفترة 3 سنوات الناخبون المسجلون في الدائرة الانتخابية المعنية. |
Depuis l'éruption du volcan de la Soufrière, l'île est considérée comme une seule circonscription électorale. | UN | ومنذ ثوران بركان مونتسوفرير، أصبحت الجزيرة بكاملها تعتبر دائرة انتخابية واحدة. |
Depuis l'éruption du volcan de la Soufrière, l'île est considérée comme une seule circonscription électorale. | UN | ومنذ ثوران بركان مونتسوفرير، أصبحت الجزيرة بكاملها تعتبر دائرة انتخابية واحدة. |
Dans cette optique, 163 423 électeurs ont été transférés d'une circonscription électorale à une autre. | UN | وفي هذا السياق، نُقل 423 163 ناخباً من دائرة انتخابية إلى أخرى. |
10. Le 8 février 1994, la Commission législative du Conseil du peuple a approuvé un amendement législatif portant création d'une nouvelle circonscription électorale à Halaib et Shalatien. | UN | ١٠ - بتاريخ ٨/٢/١٩٩٤م وافقت اللجنة التشريعية بمجلس الشعب المصري على تعديل قانون مجلس الشعب بغرض إنشاء دائرة انتخابية جديدة في حلايب وشلاتين. |
Dans chaque circonscription électorale, le candidat qui recueille le plus grand nombre de voix le jour du scrutin est élu puis appelé à siéger à la Chambre d'Assemblée. | UN | ويُنتخب المرشح الذي يفوز يوم الاقتراع بأغلبية الأصوات في كل دائرة انتخابية ويؤدي اليمين بعد ذلك ليكون عضواً في مجلس النواب. |
Le 4 février, tous les partis à l'exception de Vetëvendosje sont convenus que le Kosovo devait demeurer une circonscription électorale unique. | UN | وفي 4 شباط/فبراير، اتفقت جميع الأحزاب السياسية باستثناء حركة فيتيفندوسيي على أن تظل كوسوفو دائرة انتخابية واحدة. |
Elles comprennent 17 députées élus, une députée non élue à partir d'une circonscription électorale (NCMP) et cinq députées nommées (NMP). Membres du Parlement (élus et NCMP) | UN | وهؤلاء من بينهن 17 عضواً برلمانياً منتخباً، وعضو برلماني غير منتخب وهذا الرقم يشمل 17 عضواً برلمانياً منتخباً وعضواً برلمانياً بدون دائرة انتخابية وخمس نساء معيَّنات أعضاء في البرلمان. |
Neuf membres non rattachés à une circonscription électorale sont élus au scrutin à deux tours. | UN | ويجري انتخاب تسعة أعضاء في اقتراعين ليمثل كل منهم الدائرة الانتخابية بأكملها. |
Il en est de même des élections au Parlement européen si le parti ou groupement politique présente une liste complète de candidats dans la circonscription électorale unique et s'il obtient au moins 5% des suffrages exprimés. | UN | ويسري الشيء نفسه بالنسبة للبرلمان الأوروبي إذا قدم الحزب السياسي أو المجموعة السياسية قائمة كاملة من المرشحين في الدائرة الانتخابية الوحيدة وحصل على 5 في المائة على الأقل من أصوات الناخبين. |
J'appelle votre attention sur le fait que Robert Kotcharian est député à l'organe législatif suprême (Soviet suprême) de l'Arménie, où il représente la circonscription électorale No 99. | UN | وأود أن ألفـت انتباهكـم إلـى أن السيـد كوتشاريـان هــو نائـب فـي أعلـى هيئـة تشريعيـة فـي أرمينيـا - وهي المجلس اﻷعلى - عن الدائرة الانتخابية رقم ٩٩. |
On a fait remarquer, par exemple, qu'il n'y a pas de liste électorale pour le Parlement, d'où la difficulté d'appliquer un système de quotas à la liste quand une circonscription électorale n'a qu'un seul candidat. | UN | فمثلا، تمت الإشارة إلى أن قائمة الناخبين للبرلمان متوفرة، ومن هنا تأتي صعوبة تطبيق الحصص على القائمة عندما لا تكون للدائرة الانتخابية إلا مرشح واحد. |