ويكيبيديا

    "circonscriptions" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الدوائر
        
    • دوائر
        
    • دائرة انتخابية
        
    • انتخابيتين
        
    • المناطق الانتخابية
        
    • الدائرة الانتخابية
        
    • الانتخابيتين
        
    • منطقة من مناطق القبائل
        
    • مقعداً
        
    • الوحدات البلدية
        
    • المناطق القضائية
        
    • المناطق البلدية
        
    • بالدوائر الانتخابية
        
    • الأقسام الإدارية
        
    La Chambre des représentants comprend 36 membres élus au suffrage universel par les citoyens majeurs dans les 36 circonscriptions électorales du pays. UN ويتألف مجلس النواب من 36 عضواً ينتخبون بالاقتراع العام من الدوائر الانتخابية ال36 التي قسمت إليها ترينيداد وتوباغو.
    La Commission comprend trois autres membres pour établir les circonscriptions maories. UN ويلتحق ثلاثة أعضاء آخرين باللجنة لتمثيل الدوائر الانتخابية الماورية.
    Un remaniement des circonscriptions et une révision des listes électorales sont en cours. UN وجاري اﻵن إعادة رسم الدوائر الانتخابية وتنقيح القوائـــم الانتخابيـــة.
    Le jour des élections, la Commission électorale indépendante a réglé avec succès les difficultés techniques rencontrées dans plusieurs circonscriptions électorales. UN وفي يوم الاقتراع، تمكنت اللجنة الانتخابية المستقلة بنجاح من معالجة الصعوبات التقنية في عدة دوائر انتخابية.
    Les membres des Conseils régionaux sont eux-mêmes choisis directement par les électeurs dans les différentes circonscriptions de chaque région. UN وينتخب أعضاء المجالس اﻹقليمية بدورهم انتخابا مباشرا بواسطة الناخبين في دوائر منفصلة في كل إقليم.
    Le Parlement comprend 44 membres élus pour quatre ans par 23 circonscriptions électorales. UN ويضم البرلمان 44 عضوا ينتخبون كل أربع سنوات في 23 دائرة انتخابية.
    Préciser les délais applicables à l'inscription des candidats à la députation dans les circonscriptions à mandat unique; UN تحديد الآجال النهائية لتسجيل المرشحين لعضوية البرلمان في الدوائر ذات المقعد الواحد؛
    À cet égard, plusieurs personnes handicapées ont été élues dans les différentes circonscriptions électorales et occupent des sièges à l'Assemblée nationale et au sein des assemblées des provinces. UN وهنالك عدد من الأشخاص ذوي الإعاقة في المجلس الوطني والمجالس الولائية تم انتخابهم في الدوائر الجغرافية المختلفة.
    Fonds de développement des circonscriptions UN صندوق تنمية الدوائر الانتخابية
    Celui-ci compte 140 députés qui représentent, au sein des circonscriptions électorales, des partis politiques, de coalitions de partis et l'électorat. UN ويضم هذا البرلمان 140 نائباً ترشحهم على مستوى الدوائر الانتخابية الأحزاب السياسية، والتحالفات السياسية، والناخبون.
    En 1998, les deuxièmes élections se sont tenues dans un tiers des circonscriptions électorales. UN وفي عام 1998 أجريت الجولة الثانية في ثلث الدوائر الانتخابية.
    La Commission électorale a signalé un taux de participation dépassant les 100 % dans certaines circonscriptions, et déclaré vainqueurs deux candidats progouvernementaux dans des circonscriptions de l'État de Kachin où le scrutin avait été annulé. UN وأفادت لجنة الانتخابات بأن نسبة المشاركة في بعض الدوائر الانتخابية تجاوزت 100 في المائة، وأعلنت عن فوز مرشحين اثنين مواليين للحكومة في ولاية كاتشين حيث كانت الانتخابات قد أُلغيت.
    Ses membres, élus selon un système de représentation proportionnelle, représentent 21 circonscriptions plurinominales correspondant aux provinces du pays. UN وينتخب أعضاؤها، بناء على نظام التمثيل النسبي، من بين الدوائر الإحدى والعشرين المتعددة الأعضاء التي تمثل محافظات البلد.
    Les circonscriptions sont de deux sortes: uninominales et plurinominales, représentant les collectivités ( < < group representation constituency > > ou GRC). UN وهناك نوعان من الدوائر الانتخابية: دوائر التمثيل الفردي ودوائر التمثيل الجماعي.
    La Constitution des Etats-Unis réserve le droit de vote intégral aux membres du Congrès représentant des circonscriptions des Etats-Unis proprement dits. UN ويقصر دستور الولايات المتحدة حقوق التصويت الكاملة على أعضاء الكونغرس الذين يمثلون دوائر في الولايات المتحدة.
    La Constitution des États-Unis réserve le droit de vote intégral aux membres du Congrès représentant des circonscriptions des États-Unis proprement dits. UN ويقصر دستور الولايات المتحدة حقوق التصويت الكاملة على أعضاء الكونغرس الذين يمثلون دوائر في الولايات المتحدة.
    La RAS de Hong Kong est divisée en cinq circonscriptions géographiques, dont chacune dispose de quatre à huit sièges. UN وتنقسم منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة إلى خمس دوائر جغرافية لكل منها أربعة أو ثمانية مقاعد.
    Le scrutin secret s'est déroulé en toute liberté et en toute transparence, dans les 15 circonscriptions électorales que compte le pays. UN وقد أدلوا بأصواتهم في اقتراع سري وفي جو من الشفافية والحرية التامة في 15 دائرة انتخابية منتشرة في مختلف أنحاء سوريا.
    La plupart des circonscriptions de l'île n'étant pas habitables par suite de l'éruption du volcan Montsoufrière, neuf membres non rattachés à une circonscription électorale seront élus au scrutin à deux tours. UN ولأن معظم الدوائر الانتخابية على الجزيرة غير صالحة للسكنى في الوقت الحاضر، جراء انفجار بركان مونتسوفريير، سينتخب تسعة أعضاء في جولتين من الانتخابات ليمثل كل منهم دائرة انتخابية بكاملها.
    Au total, les résultats des élections ont été annulés dans 11 circonscriptions, de même qu'un tiers des votes exprimés à Téhéran. UN وفي المجموع، تم إلغاء نتائج الانتخابات في إحدى عشرة دائرة انتخابية وكذلك إلغاء ثلث الأصوات المدلى بها في طهران.
    Les îles Falkland sont divisées en deux circonscriptions : la ville de Stanley et les environs, qui constituent la circonscription de Stanley; et le reste du territoire, c'est-à-dire la circonscription de Camp. UN وتنقسم جزر فوكلاند إلى دائرتين انتخابيتين: مدينة ستانلي وضواحيها التي تشكل دائرة ستانلي وبقية البلد التي تشكل دائرة كامب.
    Les trois partis sont également convenus du découpage du Kosovo en plusieurs circonscriptions électorales. UN واتفقت الأحزاب الثلاثة كذلك على تقسيم كوسوفو إلى عدد من المناطق الانتخابية.
    On utilisera le principe des circonscriptions à scrutin uninominal. UN وسيطبق نظام الدائرة الانتخابية ذات الولاية الواحدة.
    Le Gouverneur a préféré choisir de tenir des élections partielles dans les deux circonscriptions où les résultats avaient été contestés. UN وبدلا من ذلك، قرر الحاكم إجراء انتخابات فرعية في الدائرتين الانتخابيتين المتنازع عليهما.
    À l'issue du processus de désarmement, plus de 1 000 licences d'exploitation des diamants ont été délivrées dans 44 circonscriptions. UN وعقب عملية إنهاء نزع السلاح صدر ما يربو على 000 1 ترخيص لتعدين الماس في 44 منطقة من مناطق القبائل.
    La loi no 149 de 2009 relative à l'attribution aux femmes de 64 sièges supplémentaires répartis sur 32 circonscriptions électorales; UN القانون رقم 149 لسنة 2009 بتخصيص عدد 64 مقعداً إضافياً للمرأة موزعة على 32 دائرة انتخابية؛
    Le projet a également développé un système de gestion de l'information dans le domaine de l'éducation couvrant toutes les circonscriptions. UN وأنشأ المشروع أيضا نظاما للمعلومات للإدارة التعليمية يغطي جميع الوحدات البلدية.
    Ces circonscriptions comportent un tribunal supérieur de justice composé de trois magistrats principaux et de trois suppléants. UN وتعمل في هذه المناطق القضائية محكمة قانونية عليا تتألف من ثلاثة قضاة أساسيين وثلاثة نواب قضاة.
    Il a par ailleurs formé 7 600 instituteurs dans les circonscriptions retenues dans le cadre de l'Initiative. UN وإضافة إلى ذلك، دُرِّب من خلال المشروع 600 7 من معلمي التعليم الابتدائي في المناطق البلدية المشمولة.
    Définir la procédure de prise en compte des bureaux électoraux de l'étranger dans les circonscriptions électorales à mandat unique; UN وضع الإجراء الخاص بحساب الأصوات في مكاتب الاقتراع في الخارج فيما يتعلق بالدوائر الانتخابية ذات المقعد الواحد؛
    Dans les circonscriptions administratives où les minorités nationales représentent une part importante de la population, la langue véhiculaire peut être utilisée au même titre que la langue officielle du pays. UN وفي الأقسام الإدارية التي تشكل فيها الأقليات القومية نسبة كبيرة من السكان، يمكن استخدام اللغة الناقلة بنفس درجة استخدام اللغة الرسمية للبلد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد