ويكيبيديا

    "cisr" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مجلس الهجرة واللاجئين
        
    • اللجنة المعنية بالهجرة وبوضع اللاجئين
        
    • لمجلس الهجرة واللاجئين
        
    • وادعائه
        
    • يستوفون الشروط المطلوبة للحصول
        
    • بوضع اللاجئين في كندا
        
    Six jours après son arrivée au Canada, l'auteur a revendiqué le statut de réfugiée auprès de la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). UN وبعد وصولها إلى كندا بستة أيام، قدمت صاحبة البلاغ طلباً للحصول على مركز اللاجئة لدى مجلس الهجرة واللاجئين في كندا.
    La décision de la CISR ne mettait pas en cause le fait qu'elle ait été victime de violence conjugale. UN ولم يشكك قرار مجلس الهجرة واللاجئين في كندا في كون صاحبة البلاغ ضحية للعنف الزوجي.
    En ce qui concerne la décision de la CISR, les risques invoqués n'ont pas été valablement analysés. UN ففيما يتعلق بقرار مجلس الهجرة واللاجئين في كندا، لم تُحلّل المخاطر المذكورة تحليلاً صحيحاً.
    Concernant le rejet du statut de réfugié, le CISR a décidé que la preuve soumise était insuffisante pour conclure au bienfondé de la demande. UN ففيما يتعلق برفض منحه صفة اللاجئ، قررت اللجنة المعنية بالهجرة وبوضع اللاجئين في كندا أن الدليل المقدم غير كافٍ للخلوص إلى وجود أساس للطلب.
    2.4 Le 22 juin 2004, la demande d'asile de l'auteur a été rejetée par la Section de la protection des réfugiés de la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). UN 2-4 وفي 22 حزيران/يونيه 2004، رفضت شعبة حماية اللاجئين التابعة لمجلس الهجرة واللاجئين طلب صاحب البلاغ اللجوء.
    Par la suite, lors d'une audience durant laquelle il a été accompagné de son avocat, il a été longuement interrogé par la CISR au sujet de ses activités politiques et de ses allégations selon lesquelles il était ciblé par les forces armées togolaises. UN وفي أثناء جلسة عقدت بعدئذ حضرها معه محاميه، استجوبه المجلس طويلاً بشأن أنشطته السياسية وادعائه استهداف القوات المسلحة التوغولية إياه.
    Le 11 mars 2004, la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR) a conclu qu'ils n'avaient pas la qualité de réfugiés au sens de la Convention, ni de personnes à protéger. UN وفي 11 آذار/مارس 2004، خلصت اللجنة المعنية بالهجرة وبوضع اللاجئين إلى أن أصحاب الشكوى لا يستوفون الشروط المطلوبة للحصول على صفة اللاجئ بالمفهوم الوارد في الاتفاقية، ولا على صفـة الأشخـاص المشمولين بالحمايـة.
    Six jours après son arrivée au Canada, l'auteur a revendiqué le statut de réfugié auprès de la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). UN وبعد وصولها إلى كندا بستة أيام، قدمت صاحبة البلاغ طلباً للحصول على مركز اللاجئة لدى مجلس الهجرة واللاجئين في كندا.
    En conséquence, les auteurs estiment qu'ils n'ont pas eu la possibilité de contester le fondement de la décision négative de la CISR. UN ويعتبر صاحبا البلاغ أنهما لم يمنحا أبداً فرصة منصفة للطعن في الأسس الموضوعية لقرار مجلس الهجرة واللاجئين السلبي.
    L'auteur critique aussi le fait que la législation canadienne n'offre aucune possibilité de faire appel sur le fond d'une décision de la CISR. UN وينتقد صاحب البلاغ أيضاً التشريع الكندي الذي لا يوفر أي إمكانية للطعن في الأسس الموضوعية لقرار مجلس الهجرة واللاجئين.
    La CISR a considéré que le manque de crédibilité de l'auteur était un élément déterminant pour l'examen de sa demande. UN واعتبر مجلس الهجرة واللاجئين أن افتقار صاحب البلاغ إلى المصداقية هو العامل الحاسم في طلبه.
    Ainsi, dans son Formulaire de renseignements personnels, l'auteur avait prétendu ne pas savoir où se trouvait sa femme alors qu'il avait dit à la CISR qu'il lui téléphonait tous les mois. UN وعلى سبيل المثال، فقد ادعى صاحب البلاغ في نموذج المعلومات الشخصية أنه لا يعرف مكان زوجته بينما كان قد أخبر مجلس الهجرة واللاجئين بأنه كان يتصل بها تليفونياً كل شهر.
    La CISR a considéré que cela entamait sa crédibilité. UN واعتبر مجلس الهجرة واللاجئين أن ذلك يضعف مصداقيته.
    L'auteur critique aussi le fait que la législation canadienne n'offre aucune possibilité de faire appel sur le fond d'une décision de la CISR. UN وينتقد صاحب البلاغ أيضاً التشريع الكندي الذي لا يوفر أي إمكانية للطعن في الأسس الموضوعية لقرار مجلس الهجرة واللاجئين.
    La CISR a considéré que le manque de crédibilité de l'auteur était un élément déterminant pour l'examen de sa demande. UN واعتبر مجلس الهجرة واللاجئين أن افتقار صاحب البلاغ إلى المصداقية هو العامل الحاسم في طلبه.
    Ainsi, dans son Formulaire de renseignements personnels, l'auteur avait prétendu ne pas savoir où se trouvait sa femme alors qu'il avait dit à la CISR qu'il lui téléphonait tous les mois. UN وعلى سبيل المثال، فقد ادعى صاحب البلاغ في نموذج المعلومات الشخصية أنه لا يعرف مكان زوجته بينما كان قد أخبر مجلس الهجرة واللاجئين بأنه كان يتصل بها تليفونياً كل شهر.
    La CISR a considéré que cela entamait sa crédibilité. UN واعتبر مجلس الهجرة واللاجئين أن ذلك يضعف مصداقيته.
    Il considère que la décision de la CISR met en doute sa crédibilité en se fondant sur des contradictions mineures, liées à l'écart entre les renseignements fournis par l'auteur à propos du conflit et les informations officielles reçues des autorités srilankaises. UN وهو يرى أن قرار مجلس الهجرة واللاجئين يشكك في مصداقيته استناداً إلى تناقضات طفيفة، أساسها التعارض بين المعلومات المقدمة من صاحب البلاغ بشأن الصراع والمعلومات الرسمية الواردة من سلطات سري لانكا.
    Concernant le rejet du statut de réfugié, le CISR a décidé que la preuve soumise était insuffisante pour conclure au bien fondé de la demande. UN ففيما يتعلق برفض منحه صفة اللاجئ، قررت اللجنة المعنية بالهجرة وبوضع اللاجئين في كندا أن الدليل المقدم غير كافٍ للخلوص إلى وجود أساس للطلب.
    2.4 Le 22 juin 2004, la demande d'asile de l'auteur a été rejetée par la Section de la protection des réfugiés de la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). UN 2-4 وفي 22 حزيران/يونيه 2004، رفضت شعبة حماية اللاجئين التابعة لمجلس الهجرة واللاجئين طلب صاحب البلاغ اللجوء.
    Or, ce nouvel élément n'était pas disponible lors de l'audience CISR et l'agent ERAR l'a disqualifié. UN ولكن هذا العنصر الجديد لم يكن متوفراً أثناء الجلسة التي عقدتها لجنة الهجرة المعنية بوضع اللاجئين في كندا وقد رفضه الموظف المعني بتقييم المخاطر قبل الطرد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد