| Par exemple, cette ville avec la tour d'eau et la citrouille peinte dessus, c'est un endroit que vous avez visité pendant l'enfance. | Open Subtitles | وعلى سبيل المثال، تلك المدينة ببرج الماء وخزان اليقطين فوقها من المرجح أنه مكان قُمت بزيارته في طفولتك |
| Lattés de citrouille épicée, mettre ma fourrure d'hiver, puis emmener ma fourrure d'hiver au pressing pour qu'il enlève la peinture rouge de PETA. | Open Subtitles | لات اليقطين المتبل جلب فرائي الشتائية للخارج ثم جلب فرائي الشتائية للتنظيف الجاف للتخلص من طلاء بيتا الاحمر |
| Comme tu peux le voir, chaque citrouille est artisanale. | Open Subtitles | حسناً ، كما ترين كل يقطينة مصنوعة بشكل حرفي |
| Si tu n'arrêtes pas de chanter cette chanson, je te fracasse cette citrouille sur le crâne. | Open Subtitles | إن لم تكفي عن الغناء سنقيم حفلة لقذف القرع هنا في وسط الشارع |
| J'incite une simple double réaction de remplacement qui va produire une force uniforme vers l'extérieur, en déplaçant le motif affaibli à la surface de la citrouille. | Open Subtitles | أنا أنتج تفاعل إستبدال ثنائي بسيط الذي سينتج شكل خارج من القوة الذي سيفصل النمط الضعيف من سطح اليقطينة |
| Une part à moitié mangée de tarte à la citrouille dans un foyer pour sans-abris ? | Open Subtitles | قطعة من فطيرة يقطين مأكول جزء منها من ملجأ مشردين؟ |
| Puis à minuit, je me transformerai en citrouille et je partirai avec mes pantoufles de verre. | Open Subtitles | كما تريدين عند منتصف الليل , سأتحول إلى قرعة وأختفى داخل حذائى الزجاجى |
| Quelle chance d'avoir un père aimant, petite citrouille. | Open Subtitles | اليقطين محظوظ من الجميل أن يكون لك أب محب |
| Aujourd'hui je vais en faire aux bleuets, et demain on essaiera à la citrouille. | Open Subtitles | سأعد فطائر التوت البري اليوم وغداً سنحاول مع اليقطين |
| La Grande citrouille a peut-être laissé des cadeaux chez moi. | Open Subtitles | قد يكون اليقطين العظيم قد ترك بعض الهدايا في منزلي |
| Maintenant, si tu as besoin d'aide pour le faire dormir, Dis-lui qu'il va se transformer en citrouille à minuit. | Open Subtitles | إن احتجتِ مساعدة لجعله ينام أخبريه أنّه سيتحوّل إلى يقطينة في منتصف الليل |
| Ce livre va m'aider à coudre une tenue de citrouille. | Open Subtitles | لذا هذا الكتاب سيساعدني . لأقوم بصنع زي يقطينة جميل |
| Pas pour moi. Mais c'est bon de te retrouver, citrouille | Open Subtitles | ليس بالنسبة إلي ، لكن من الجيد عودتك ، يقطينة |
| Vous pouvez faire une citrouille avec une tête joyeuse ou effrayante. | Open Subtitles | بوسعكم رسم وجه ظريف أو وجه مخيف على القرع |
| J'aimerais réserver une place sur le tee pour mon mari... et un soin du visage européen à la pelure de citrouille pour moi. | Open Subtitles | أودّ أن أحجز وقتا للعبة قولف لزوجي وأيضا كريم أوروبي للوجه بقشرة القرع لأجلي |
| Merci, citrouille parlante. | Open Subtitles | ـ هى القاتلة ـ شكراً لكِ أيتها اليقطينة المُتحدثة |
| Sauf si, bien sûr, tu veux des conseils sur comment on taille cette citrouille. | Open Subtitles | إلا إذا بالطبع إن أردت بعض النصائح حول طريقة نحت تلك اليقطينة |
| C'est le café, et s'il y a une tarte à la citrouille ? | Open Subtitles | هذه قهوة وماذا لو كانت هناك فطيرة يقطين ؟ |
| Au douzieme coup de minuit, ma voiture se transforme en citrouille. | Open Subtitles | عندما لدق الساعة 12 ، سيارتي ستتحول إلى قرعة. |
| citrouille, j'ai connu quelques... déboires. | Open Subtitles | يا يقطينتي , لقد مررتُ ببعض الإنتكاسات |
| Je vous ai aussi apporté des baies de goji hydroponiques avec de la sauce barbecue végétalienne et des croustilles bio à la citrouille. | Open Subtitles | وايضا جلبت لكم بعضاً من توت غوجى المائى مع صلصة المشويات النباتية وبعض من شرائح قرع العسل إستمتعوا. |
| citrouille et Pastêque auraient mieux convenu. | Open Subtitles | القرعة و الحمقاء الأخرى يردن أن يحصلن على مذيد من الإهتمام |
| Une citrouille à 20 cents contre 10 000 $ pour vendre ta maison. | Open Subtitles | يعطونك يقطينه بـ20 سنت وانتِ تعطيهم 10 الآلف لبيع المنزل |
| C'était irrésistible. Recevoir une citrouille à ton premier rencard ! | Open Subtitles | كان ذلك لا يُقاوم، أن يعطيكِ اليقين في المواعدة الأولى. |
| Comment tu restes assis là toute la nuit, sur le toit, dans le froid et toujours croire que ta citrouille va venir ? | Open Subtitles | كيف تجلس هنا ليلاً علي السطح في هذا الطقس البارد، ولا زال لديّك إيمان أن يقطينتك ستأتي؟ |
| Tu sais, c'est un trait de famille, les têtes de citrouille. | Open Subtitles | أتعلمين، انه متوارث في العائلة ، رؤوس الكريب فروت |
| Oh, à propos, je juge le concours de sculptures sur citrouille à l'école ce soir. | Open Subtitles | بالمناسبه ، أنا سأجري قرعه المسابقة في المدرسة الليلة |
| Pourquoi est-ce que tu ne t'assois pas simplement là, citrouille, et réfléchis à ça pendant quelques secondes. | Open Subtitles | لما لا تجلس هنا فقط أيها اليقطينه وتفكر بهذا لثانيه |