Pendant l'exercice biennal, la CEA a élaboré sept projets de renforcement des capacités et d'assistance technique à l'intention des États membres, des communautés économiques régionales, des organisations intergouvernementales et des organisations de la société civile dans les domaines jugés prioritaires par la sous-région. | UN | قدمت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا سبعة مشاريع لبناء القدرات والمساعدة التقنية إلى الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية والدولية والمنظمات الحكومية الدولية ومنظمات المجتمع المدني في المجالات ذات الأولوية لمنطقة شمال أفريقيا الفرعية خلال فترة السنتين. |
Pendant l'exercice biennal, la CEA a augmenté le nombre de projets de renforcement des capacités et d'assistance technique à l'intention des États membres, des communautés économiques régionales, des organisations intergouvernementales et des organisations de la société civile dans les domaines prioritaires de la sous-région. | UN | خلال فترة السنتين، زادت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا عدد مشاريع بناء القدرات والمساعدة التقنية المقدمة إلى الدول الأعضاء، والجماعات الاقتصادية الإقليمية، والمنظمات الحكومية الدولية ومؤسسات المجتمع المدني في المجالات ذات الأولوية في المنطقة دون الإقليمية. |
c) L'appui au développement institutionnel de fédérations ou de coalitions d'organisations de la société civile dans les domaines d'intérêt particulier pour le Centre; | UN | (ج) دعم التنمية المؤسسية لاتحادات أو تجمعات من منظمات المجتمع المدني في المجالات التي يهتم بها المركز بوجه خاص؛ |
a) Augmentation du nombre de projets de renforcement des capacités et d'assistance technique à l'intention des États membres, des communautés économiques régionales, des organisations intergouvernementales et des organisations de la société civile dans les domaines de l'intégration sous-régionale et régionale | UN | (أ) زيادة عدد مشاريع بناء القدرات والمساعدة التقنية التي تتاح للدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية ومنظمات المجتمع المدني في المجالات المتعلقة بالتكامل دون الإقليمي والإقليمي |
L'Organisation internationale pour les migrations (OIM) a intensifié ses efforts au cours des deux dernières années, continuant d'aider les États et la société civile dans les domaines de la prévention, des poursuites et de la protection. | UN | وقد كثفت المنظمة الدولية للهجرة الجهود التي بذلتها في السنتين السابقتين، وواصلت تقديم الدعم للدول والمجتمع المدني في مجالات المنع والمحاكمة والحماية. |
a) i) Augmentation du nombre de projets de renforcement des capacités et d'assistance technique à l'intention des États membres, des communautés économiques régionales, des organisations intergouvernementales et des organisations de la société civile dans les domaines jugés prioritaires par la sous-région | UN | (أ) ' 1` زيادة عدد مشاريع بناء القدرات والمساعدة التقنية التي تقدم للدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية ومنظمات المجتمع المدني في المجالات ذات الأولوية للمنطقة دون الإقليمية لشمال أفريقيا |
a) i) Augmentation du nombre de projets de renforcement des capacités et d'assistance technique à l'intention des États membres, des communautés économiques régionales, des organisations intergouvernementales et des organisations de la société civile dans les domaines prioritaires pour la sous-région | UN | (أ) ' 1` زيادة عدد مشاريع بناء القدرات والمساعدة التقنية التي تقدم للدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية ومنظمات المجتمع المدني في المجالات ذات الأولوية للمنطقة دون الإقليمية لغرب أفريقيا |
a) i) Augmentation du nombre de projets de renforcement des capacités et d'assistance technique à l'intention des États membres, des communautés économiques régionales, des organisations intergouvernementales et des organisations de la société civile dans les domaines prioritaires de la sous-région | UN | (أ) ' 1` زيادة عدد مشاريع بناء القدرات والمساعدة التقنية المقدمة إلى الدول الأعضاء، والجماعات الاقتصادية الإقليمية، والمنظمات الحكومية الدولية ومنظمات المجتمع المدني في المجالات ذات الأولوية لهذه المنطقة دون الإقليمية |
a) i) Augmentation du nombre de projets de renforcement des capacités et d'assistance technique exécutés à l'intention des États membres, des communautés économiques régionales, des organisations intergouvernementales et des organisations de la société civile dans les domaines prioritaires de la sous-région de l'Afrique de l'Est | UN | (أ) ' 1` زيادة عدد مشاريع بناء القدرات والمساعدة التقنية المقدمة إلى الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية ومنظمات المجتمع المدني في المجالات ذات الأولوية لمنطقة شرق أفريقيا دون الإقليمية |
a) i) Augmentation du nombre de projets de renforcement des capacités et d'assistance technique exécutés à l'intention des États membres, des communautés économiques régionales, des organisations intergouvernementales et des organisations de la société civile dans les domaines jugés prioritaires par la sous-région de l'Afrique du Nord | UN | (أ) ' 1` ارتفاع عدد مشاريع بناء القدرات والمساعدة التقنية التي تتاح للدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية ومنظمات المجتمع المدني في المجالات ذات الأولوية لمنطقة شمال أفريقيا دون الإقليمية؛ |
a) i) Augmentation du nombre de projets de renforcement des capacités et d'assistance technique exécutés à l'intention des États membres, des communautés économiques régionales, des organisations intergouvernementales et des organisations de la société civile dans les domaines jugés prioritaires par la sous-région de l'Afrique de l'Ouest | UN | (أ) ' 1` زيادة عدد مشاريع بناء القدرات والمساعدة التقنية المقدمة إلى الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية ومنظمات المجتمع المدني في المجالات ذات الأولوية لمنطقة غرب أفريقيا دون الإقليمية؛ |
a) i) Augmentation du nombre de projets de renforcement des capacités et d'assistance technique exécutés à l'intention des États membres, des communautés économiques régionales, des organisations intergouvernementales et des organisations de la société civile dans les domaines jugés prioritaires par la sous-région de l'Afrique centrale | UN | (أ) ' 1` حدوث زيادة في عدد مشاريع بناء القدرات والمساعدة التقنية المقدمة إلى الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية ومنظمات المجتمع المدني في المجالات ذات الأولوية للمنطقة دون الإقليمية |
a) i) Augmentation du nombre de projets de renforcement des capacités et d'assistance technique exécutés à l'intention des États membres, des communautés économiques régionales, des organisations intergouvernementales et des organisations de la société civile dans les domaines jugés prioritaires par la sous-région de l'Afrique de l'Est | UN | (أ) ' 1` حدوث زيادة في عدد المشاريع الهادفة إلى بناء القدرات والمساعدة التقنية المقدمة إلى الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية ومنظمات المجتمع المدني في المجالات ذات الأولوية لمنطقة شرق أفريقيا دون الإقليمية؛ |
a) i) Augmentation du nombre de projets de renforcement des capacités et d'assistance technique exécutés à l'intention des États membres, des communautés économiques régionales, des organisations intergouvernementales et des organisations de la société civile dans les domaines jugés prioritaires par la sous-région de l'Afrique australe | UN | (أ) ' 1` حدوث زيادة في عدد مشاريع بناء القدرات وتوفير المساعدة الفنية المقدمة إلى الدول الأعضاء، والجماعة الاقتصادية الإنمائية للجنوب الأفريقي، والمنظمات الحكومية الدولية ومنظمات المجتمع المدني في المجالات ذات الأولوية للمنطقة دون الإقليمية؛ |
a) i) Augmentation du nombre de projets de renforcement des capacités et d'assistance technique à l'intention des États membres, des communautés économiques régionales, des organisations intergouvernementales et des organisations de la société civile dans les domaines prioritaires en Afrique du Nord; | UN | (أ) ' 1` زيادة عدد مشاريع بناء القدرات والمساعدة التقنية التي تتاح للدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية ومنظمات المجتمع المدني في المجالات ذات الأولوية بالنسبة لمنطقة شمال أفريقيا دون الإقليمية؛ |
i) Augmentation du nombre de projets de renforcement des capacités et d'assistance technique à l'intention des États membres, des communautés économiques régionales, des organisations intergouvernementales et des organisations de la société civile dans les domaines prioriaires de la sous-région de l'Afrique de l'Ouest | UN | (أ) ' 1` زيادة عدد مشاريع بناء القدرات والمساعدة التقنية التي تتاح للدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية ومنظمات المجتمع المدني في المجالات ذات الأولوية بالنسبة لمنطقة غرب أفريقيا دون الإقليمية؛ |
a) i) Augmentation du nombre de projets de renforcement des capacités et d'assistance technique à l'intention des États membres, des communautés économiques régionales, des organisations intergouvernementales et des organisations de la société civile dans les domaines prioritaires dans la sous-région; | UN | (أ) ' 1` زيادة عدد مشاريع بناء القدرات والمساعدة التقنية التي تتاح للدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية ومنظمات المجتمع المدني في المجالات ذات الأولوية بالنسبة للمنطقة دون الإقليمية؛ |
a) i) Augmentation du nombre de projets de renforcement des capacités et d'assistance technique à l'intention des États membres, des communautés économiques régionales, des organisations intergouvernementales et des organisations de la société civile dans les domaines prioritaires de l'Afrique de la région de l'Afrique de l'Est; | UN | (أ) ' 1` زيادة عدد مشاريع بناء القدرات والمساعدة التقنية التي تتاح للدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية ومنظمات المجتمع المدني في المجالات ذات الأولوية بالنسبة لمنطقة شرق أفريقيا دون الإقليمية؛ |
a) i) Augmentation du nombre de projets de renforcement des capacités et d'assistance technique à l'intention des États membres, de la SADC, des organisations intergouvernementales et des organisations de la société civile dans les domaines prioritaires de la sous-région; Chiffre initial pour 2004-2005: 5 | UN | (أ) ' 1` زيادة عدد مشاريع بناء القدرات والمساعدة التقنية التي تتاح للدول الأعضاء والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي والمنظمات الحكومية الدولية ومنظمات المجتمع المدني في المجالات ذات الأولوية بالنسبة للمنطقة دون الإقليمية؛ |
Nous supposons que les efforts internationaux déployés en faveur de la non-prolifération n'auront pas pour effet d'imposer des restrictions injustifiées aux échanges commerciaux légitimes portant sur des biens et technologies à double usage et à la coopération civile dans les domaines de la science et de la technologie. | UN | وذلك من منطلق أن الجهود الدولية المبذولة في مجال عدم الانتشار لا ينبغي أن تؤدي إلى فرض قيود غير معقولة على التجارة المشروعة في المواد والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج، وعلى التعاون المدني في مجالات العلم والتكنولوجيا. |
Tous ces différents plans sont mis en œuvre grâce aux efforts consentis par le Gouvernement avec l'appui des partenaires techniques et financiers et la société civile dans les domaines de la santé, de l'éducation, de la protection, de l'accès à l'eau potable et à l'assainissement, du suivi et de l'évaluation réguliers et du plaidoyer pour un comportement favorable aux droits de l'enfant. | UN | ويجري تنفيذ جميع تلك الخطط المختلفة بفضل جهود الحكومة بدعم من الشركاء التقنيين والماليين، ومن المجتمع المدني في مجالات الصحة، والتعليم، والحماية، والحصول على مياه الشرب والصرف الصحي، وأعمال المتابعة والتقييم المنتظمة، والتأييد للسلوك المفضل لحقوق الطفل. |