ويكيبيديا

    "civile et les universités" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المدني والأوساط الأكاديمية
        
    • المدني والدوائر الأكاديمية
        
    • المدني والأوساط العلمية
        
    v) Encourager les États à promouvoir la concertation et la coopération, notamment avec la société civile et les universités, pour lutter contre la menace que constitue le trafic d'armes nucléaires, chimiques ou biologiques, de leurs vecteurs et du matériel connexe; UN ' 5` تشجيع الدول على تعزيز الحوار والتعاون، مع المجتمع المدني والأوساط الأكاديمية وغيرهما، بغرض مجابهة الخطر الذي يشكله الاتجار غير المشروع بالأسلحة النووية أو الكيميائية أو البيولوجية ووسائل إيصالها والمواد ذات الصلة؛
    Les organisations de la société civile et les universités élaborent actuellement des méthodologies et des outils qui peuvent être utilisés par les mécanismes de surveillance des droits de l'homme. UN وتعمل منظمات المجتمع المدني والأوساط الأكاديمية على وضع منهجيات وأدوات يمكن أن تستخدمها آليات رصد حقوق الإنسان().
    Produit du programme régional : Renforcement du partenariat établi avec des organismes stratégiques, la société civile et les universités, le but étant de faire progresser la mise en œuvre du Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement dans toute l'Europe de l'Est et l'Asie centrale UN ناتج البرامج على الصعيد الإقليمي: تعزيز الشراكة مع المؤسسات الاستراتيجية والمجتمع المدني والأوساط الأكاديمية من أجل دفع عجلة تنفيذ جدول أعمال المؤتمر الدولي للسكان والتنمية عبر منطقة شرق أوروبا ووسط آسيا
    Le secteur informel, la société civile et les universités pourraient aussi jouer un rôle central dans le renforcement de l'outil technologique du pays, de même que les IED. UN وتتمثل العوامل الأخرى في أدوار القطاع غير الرسمي والمجتمع المدني والدوائر الأكاديمية والاستثمارات الأجنبية المباشرة؛ فمن شأن هذه الكيانات أن تضطلع بدور محوري في بناء القاعدة التكنولوجية للبلد.
    Il fait observer qu'un rapporteur spécial n'est toutefois qu'un universitaire chargé d'inventorier les solutions formulées dans la documentation internationale et les forums interétatiques, ainsi que par la société civile et les universités. UN وينبغي أن يُراعى أن المقرر الخاص ليس، مع هذا، إلا رجلا أكاديميا يضطلع بإحصاء الحلول الواردة في الوثائق الدولية وفي المحافل المنظمة فيما بين الدول، إلى جانب الحلول المقدمة أيضا من المجتمع المدني والدوائر الأكاديمية.
    Les délégations ont souligné la nécessité d'axer le développement des infrastructures sur les personnes et, à cette fin, ont encouragé la société civile et les universités à s'investir davantage dans ce domaine. UN وأكدت وفود الحاجة إلى ضمان جعل تنمية الهياكل الأساسية " موجهة إلى الناس " ولذا شجعت على زيادة إشراك المجتمع المدني والأوساط العلمية في هذا المجال.
    c) Amélioration de l'accessibilité et de la ponctualité des informations et données démographiques utilisables par les États Membres, les organismes des Nations Unies, la société civile et les universités. UN (ج) زيادة إمكانية الوصول إلى المعلومات والبيانات السكانية وتوفيرها في الوقت المناسب، لتستخدمها الدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة والمجتمع المدني والأوساط الأكاديمية.
    c) Amélioration de l'accessibilité et de la ponctualité des informations et données démographiques utilisables par les États Membres, les organismes des Nations Unies, la société civile et les universités. UN (ج) زيادة إمكانية الوصول إلى المعلومات والبيانات السكانية وتوفيرها في الوقت المناسب، لتستخدمها الدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة والمجتمع المدني والأوساط الأكاديمية.
    13. Invite les États Membres à fournir à l'Office des informations relatives aux meilleures pratiques et d'autres informations pertinentes en lien avec les enquêtes menées sur ces crimes et la poursuite en justice de leurs auteurs, conformément à leur législation, et à cet égard encourage les organisations de la société civile et les universités à communiquer les informations pertinentes à l'Office; UN 13 - تدعو الدول الأعضاء إلى تزويد مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بالمعلومات المتصلة بأفضل الممارسات والمعلومات الأخرى المتصلة بالتحقيق في هذه الجرائم ومقاضاة مرتكبيها، وفقا للتشريعات الوطنية، وتشجع في هذا الصدد منظمات المجتمع المدني والأوساط الأكاديمية على تبادل المعلومات ذات الصلة بالموضوع مع المكتب؛
    13. Invite les États Membres à fournir à l'Office des informations relatives aux meilleures pratiques et d'autres informations pertinentes en lien avec les enquêtes menées sur ces crimes et la poursuite en justice de leurs auteurs, conformément à leur législation, et à cet égard encourage les organisations de la société civile et les universités à communiquer les informations pertinentes à l'Office; UN 13 - تدعو الدول الأعضاء إلى تزويد مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بالمعلومات المتصلة بأفضل الممارسات والمعلومات الأخرى المتصلة بالتحقيق في هذه الجرائم ومقاضاة مرتكبيها، وفقا للتشريعات الوطنية، وتشجع في هذا الصدد منظمات المجتمع المدني والأوساط الأكاديمية على تبادل المعلومات ذات الصلة بالموضوع مع المكتب؛
    13. Invite les États Membres à fournir à l'Office des informations relatives aux meilleures pratiques et d'autres informations pertinentes en lien avec les enquêtes menées sur ces crimes et la poursuite en justice de leurs auteurs, conformément à leur législation, et à cet égard encourage les organisations de la société civile et les universités à communiquer les informations pertinentes à l'Office ; UN 13 - تدعو الدول الأعضاء إلى تزويد مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بالمعلومات المتصلة بأفضل الممارسات والمعلومات الأخرى المتصلة بالتحقيق في هذه الجرائم ومقاضاة مرتكبيها، وفقا للتشريعات الوطنية، وتشجع في هذا الصدد منظمات المجتمع المدني والأوساط الأكاديمية على تبادل المعلومات ذات الصلة بالموضوع مع المكتب؛
    13. Invite les États Membres à fournir à l'Office des informations relatives aux meilleures pratiques et d'autres informations pertinentes en lien avec les enquêtes menées sur ces crimes et la poursuite en justice de leurs auteurs, conformément à leur législation, et à cet égard encourage les organisations de la société civile et les universités à communiquer les informations pertinentes à l'Office; UN 13 - تدعو الدول الأعضاء إلى تزويد مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بالمعلومات المتصلة بأفضل الممارسات والمعلومات الأخرى المتصلة بالتحقيق في هذه الجرائم ومقاضاة مرتكبيها، وفقا للتشريعات الوطنية، وتشجع في هذا الصدد منظمات المجتمع المدني والأوساط الأكاديمية على تبادل المعلومات ذات الصلة بالموضوع مع المكتب؛
    13. Invite les États Membres à fournir à l'Office des informations relatives aux meilleures pratiques et d'autres informations pertinentes en lien avec les enquêtes menées sur ces crimes et la poursuite en justice de leurs auteurs, conformément à leur législation, et à cet égard encourage les organisations de la société civile et les universités à communiquer les informations pertinentes à l'Office ; UN 13 - تدعو الدول الأعضاء إلى تزويد مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بالمعلومات المتصلة بأفضل الممارسات والمعلومات الأخرى المتصلة بالتحقيق في هذه الجرائم ومقاضاة مرتكبيها، وفقا للتشريعات الوطنية، وتشجع في هذا الصدد منظمات المجتمع المدني والأوساط الأكاديمية على تبادل المعلومات ذات الصلة بالموضوع مع المكتب؛
    13. Invite les États Membres à fournir à l'Office des informations relatives aux meilleures pratiques et d'autres informations pertinentes en lien avec les enquêtes menées sur ces crimes et la poursuite en justice de leurs auteurs, conformément à leur législation, et à cet égard encourage les organisations de la société civile et les universités à communiquer les informations pertinentes à l'Office ; UN 13 - تدعو الدول الأعضاء إلى تزويد مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بالمعلومات المتصلة بأفضل الممارسات والمعلومات الأخرى المتصلة بالتحقيق في هذه الجرائم ومقاضاة مرتكبيها، وفقا للتشريعات الوطنية، وتشجع في هذا الصدد منظمات المجتمع المدني والأوساط الأكاديمية على تبادل المعلومات ذات الصلة بالموضوع مع المكتب؛
    c) Meilleure accessibilité et ponctualité des informations et données démographiques utilisables par les États Membres, la société civile et les universités UN (ج) زيادة سهولة الوصول إلى المعلومات والبيانات السكانية توفرها في الوقت المناسب، لتستخدمها الدول الأعضاء والمجتمع المدني والدوائر الأكاديمية
    c) Meilleure accessibilité et ponctualité des informations et données démographiques utilisables par les États Membres, la société civile et les universités UN (ج) تحسين الوصول إلى المعلومات والبيانات السكانية وتوفرها في الوقت المناسب، لتستخدمها الدول الأعضاء والمجتمع المدني والدوائر الأكاديمية
    c) Meilleure accessibilité et ponctualité des informations et données démographiques utilisables par les États Membres, la société civile et les universités UN (ج) زيادة سهولة الوصول إلى المعلومات والبيانات السكانية توفرها في الوقت المناسب، لتستخدمها الدول الأعضاء والمجتمع المدني والدوائر الأكاديمية
    c) Meilleure accessibilité et ponctualité des informations et données démographiques utilisables par les États Membres, la société civile et les universités UN (ج) زيادة سهولة الوصول إلى المعلومات والبيانات السكانية وتوفيرها في الوقت المناسب، لتستخدمها الدول الأعضاء والمجتمع المدني والدوائر الأكاديمية
    c) Meilleure accessibilité et ponctualité des informations et données démographiques utilisables par les États Membres, la société civile et les universités UN (ج) تحسين الوصول إلى المعلومات والبيانات السكانية وتوفرها في الوقت المناسب، لتستخدمها الدول الأعضاء والمجتمع المدني والدوائر الأكاديمية
    c) Amélioration de l'accès aux informations et données démographiques utilisables par les États Membres, la société civile et les universités, et de leur actualité. UN (ج) تحسين إمكانية الوصول إلى المعلومات والبيانات السكانية وتوفيرها في الوقت المناسب، لتستخدمها الدول الأعضاء والمجتمع المدني والدوائر الأكاديمية.
    Les délégations ont souligné la nécessité d'axer le développement des infrastructures sur les personnes et, à cette fin, ont encouragé la société civile et les universités à s'investir davantage dans ce domaine. UN وأكدت وفود الحاجة إلى ضمان جعل تنمية الهياكل الأساسية " موجهة إلى الناس " ولذا شجعت على زيادة إشراك المجتمع المدني والأوساط العلمية في هذا المجال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد