Le coût estimatif total de l'opération pour une période de six mois devait s'élever à 1 060 000 dollars (montant brut), y compris les dépenses afférentes au chef de l'Equipe de liaison et au personnel civil d'appui (deux civils recrutés sur le plan international et 13 sur le plan local). | UN | وقدر أن مجموع تكاليف العملية لفترة ستة أشهر ستصل إلى مبلغ إجمالي قدره ٠٠٠ ٠٦٠ ١ دولار وستشمل كبير ضباط الاتصال العسكري، واثنين من الموظفين المدنيين الدوليين و ١٣ موظفا مدنيا محليا للدعم. |
3. Les dépenses prévues pour la période du 1er juillet 1995 au 30 juin 1996 correspondaient aux effectifs ci-après : 255 observateurs militaires, 910 soldats et au maximum 259 civils recrutés sur le plan international et local. | UN | ٣ - ووضعت تقديرات التكاليف للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٥ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ على أساس قوة قوامها ٢٥٥ مراقبا عسكريا، و ١٠٩ من أفراد الوحدات وعدد يصل إلى ٢٥٩ من الموظفين المدنيين الدولين والمحليين. |
La mission a également prévu de construire des logements pour environ 30 % des civils recrutés sur le plan international, les policiers des Nations Unies, les observateurs militaires, le personnel militaire et les officiers de liaison car le marché offrait peu de logements convenables. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، خططت العملية لتشييد أماكن إقامة لنحو 30 في المائة من الموظفين المدنيين الدوليين وشرطة الأمم المتحدة والمراقبين العسكريين والموظفين العسكريين وضباط الاتصال، وذلك بسبب محدودية المساكن المناسبة المتاحة في السوق. |
8 950 militaires 1 640 policiers 1 185 civils recrutés sur le plan interna- tional | UN | 950 8 فردا عسكريا؛ 640 1 شرطيا؛ 185 1 موظفا مدنيا دوليا؛ |
Ces prévisions de dépenses correspondent à une mission composée de 40 observateurs militaires, 18 civils recrutés sur le plan international et 26 agents locaux. | UN | ويغطي هذا التقدير تكاليف ٤٠ مراقبا عسكريا و ١٨ موظفا مدنيا دوليا و ٢٦ موظفا مدنيا محليا. |
civils recrutés sur le plan international (effectif moyen) | UN | من الموظفين المدنيين الدوليين (متوسط القوام) |
Effectifs Au 30 juin, la Mission était composée de 419 personnes : 175 policiers détachés, 29 civils recrutés sur le plan international et 215 personnes recrutées sur le plan local. | UN | 93 - في 30 حزيران/يونيه، كانت البعثة تضم 419 موظفاً: 175 من ضباط الشرطة المنتدبين، و 29 من الموظفين المدنيين الدوليين، و 215 من الموظفين الوطنيين. |
À la fin de la période à l'examen, la Mission de police comptait 801 personnes (410 policiers détachés, 61 civils recrutés sur le plan international et 330 personnes recrutées sur le plan local). | UN | 4 - في نهاية فترة الإبلاغ الأخيرة، بلغ عدد موظفي بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي 801 (410 من ضباط الشرطة المعارين و61 من الموظفين المدنيين الدوليين و330 من الموظفين الوطنيين). |
À la fin de la dernière période à l'examen, la Mission comptait 571 personnes (215 policiers détachés, 48 civils recrutés sur le plan international et 308 personnes recrutées sur le plan local). | UN | 4 - عند نهاية فترة الإبلاغ السابقة كان ملاك البعثة يضم 571 موظفا (215 من ضباط الشرطة المنتدبين، و 48 من الموظفين المدنيين الدوليين و 308 موظفين وطنيين). |
Au 30 juin 2006, elle comptait 419 personnes (175 policiers détachés, 29 civils recrutés sur le plan international et 215 personnes recrutées sur le plan local). | UN | وفي 30 حزيران/يونيه 2006، كان قوام البعثة يتكون من 419 موظفا (175 من ضباط الشرطة المنتدبين، و 29 من الموظفين المدنيين الدوليين، و 215 من الموظفين الوطنيين). |
et exécution du mandat des opérations Au 1er janvier 2003, on comptait 15 opérations de maintien de la paix et opérations de paix connexes des Nations Unies, représentant un total de 32 500 militaires, 1 800 observateurs militaires et 5 300 membres de la police civile, auquel il fallait ajouter 3 672 civils recrutés sur le plan international et 7 395 civils recrutés sur le plan local. | UN | 5 - في 1 كانون الثاني/يناير 2003، كان ثمة 15 من عمليات الأمم المتحدة العاملة لحفظ السلام وعمليات السلام المتصلة بها، تضم في المجموع 500 32 جندي و 800 1 مراقب عسكري و 300 5 من ضباط الشرطة المدنية، إضافـة إلى 672 3 موظفا دوليا و 395 7 من الموظفين المدنيين المحليين. |
La Force compte également 641 policiers civils, 1 870 civils recrutés sur le plan international (dont 1 353 agents contractuels qui ne sont pas des fonctionnaires internationaux) et 2 188 agents locaux. | UN | وهنــاك ٦٤١ شرطيــا مدنيا، و ٨٧٠ ١ من الموظفين المدنيين الدوليين )من بينهم ٣٥٣ ١ من الموظفين التعاقديين وهم ليسوا أعضاء في الخدمة المدنية الدولية( و ١٨٨ ٢ من الموظفين المحليين. |
La Force compte également 679 policiers civils, 1 075 civils recrutés sur le plan international (dont 711 agents contractuels qui ne sont pas des fonctionnaires internationaux) et 1 574 agents locaux. | UN | وهناك ٦٧٩ من الشرطة المدنية و ٠٧٥ ١ من الموظفين المدنيين الدوليين )بمن فيهم ٧١١ من الموظفين المتعاقدين الذين ليسوا أعضاء في الخدمة المدنية الدولية( و ٥٧٤ ١ موظفا محليا. |
La Force compte 2 017 autres civils recrutés sur le plan international (y compris 1 526 agents contractuels qui ne font pas partie de la fonction publique internationale) et 2 615 agents recrutés sur le plan local. | UN | وهناك ٠١٧ ٢ من الموظفين المدنيين الدوليين )بينهم ٥٢٦ ١ من الموظفين التعاقديين الذين ليسوا من أفراد الخدمة المدنية الدولية( و ٦١٥ ٢ من الموظفين المحليين. |
9. Les prévisions de dépenses pour la période postérieure au 15 mars 1994 ont été établies sur la base de l'effectif actuel d'UNAVEM II, soit 54 civils recrutés sur le plan international, 61 militaires (50 observateurs et 11 médecins ou agents sanitaires), 18 observateurs de police et 75 agents locaux. | UN | ٩ - وتقديرات التكاليف للفترة التي تلي ١٥ آذار/مارس ١٩٩٤ موضوعة على أساس القوام الحالي للبعثة الثاني، وتوفر الاعتمادات ﻟ ٥٤ من الموظفين المدنيين الدوليين، و ٦١ من اﻷفراد العسكريين )٥٠ مراقبا و ١١ من الموطفين الطبيين(، و ١٨ مراقب شرطة، و ٧٥ من الموظفين المحليين. |
La Force compte actuellement 41 civils recrutés sur le plan international et 215 agents locaux. | UN | ولــدى القوة في الوقت الحالي ٤١ موظفــا مدنيا دوليا و ٢١٥ موظفا مدنيا محليا. |
Rapatriement de 38 civils recrutés sur le plan international et de 8 Volontaires des Nations Unies et cessation de service de 90 fonctionnaires recrutés sur le plan national | UN | إعادة 38 موظفا مدنيا دوليا و 8 من متطوعي الأمم المتحدة إلى وطنهم وإنهاء خدمة 90 موظفا وطنيا |
La Force compte actuellement 41 civils recrutés sur le plan international et 221 agents locaux. | UN | ولدى القوة في الوقت الحالي ٤١ موظفا مدنيا دوليا و ٢٢١ موظفا محليا. |
Il prévoit aussi l'emploi de 143 civils recrutés sur le plan international et 193 autres recrutés localement. | UN | كما تتضمن تكاليف ٣٤١ موظفا مدنيا دوليا و٣٩١ موظفا معينا محليا. |
11. Les officiers de liaison sont assistés par un personnel civil d'appui (deux civils recrutés sur le plan international et 13 sur le plan local). | UN | ١١ - يساعد ضباط الاتصال موظفان مدنيان دوليان و ١٣ موظفا مدنيا محليا للدعم. |