ويكيبيديا

    "claire de la discrimination" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • واضح للتمييز
        
    • صريحا للتمييز
        
    Le Paraguay a constaté avec préoccupation qu'il n'existait pas de définition claire de la discrimination à l'égard des femmes. UN 118- وأشارت باراغواي بقلق إلى عدم وجود تعريف واضح للتمييز ضد المرأة.
    Il n'existe aucune définition claire de la discrimination, telle qu'elle figure à l'article premier de la Convention, et il devrait exister des mécanismes plus efficaces pour traiter des cas de plaintes de discrimination. UN إذ لا يوجد تعريف قانوني واضح للتمييز كالتعريف الذي يمكن مشاهدته في المادة 1 من الاتفاقية؛ كما يلزم توفر جهاز أفضل للتعامل مع الشكاوى من التمييز.
    Nonobstant l'absence d'une définition claire de la discrimination à l'égard des femmes conforme à la Convention dans la législation nationale, il existe une série de textes qui donnent à la femme un statut juridique répondant aux exigences de la Convention. UN على الرغم من عدم تضمن التشريعات الوطنية تعريف واضح للتمييز ضد المرأة مطابق للتعريف الوارد في الاتفاقية، فإن هناك مجموعة نصوص تمنح المرأة وضعا قانونيا يستجيب لمتطلبات الاتفاقية.
    Le Comité a déploré qu’il n’y ait pas dans la Constitution ou les autres textes législatifs de définition claire de la discrimination qui corresponde à celle qu’établit l’article premier de la Convention. UN ٢٨٤ - وتعرب اللجنة عن قلقها أيضا من أنه لا يوجد في الدستور أو القوانين الوطنية اﻷخرى تعريف واضح للتمييز في القانون الوطني تتمشى صيغته مع المادة ١ من الاتفاقية.
    Pour le moment, il n'est pas prévu d'adopter une définition claire de la discrimination à l'égard des femmes, qu'elle soit directe ou indirecte, ni d'adapter la législation pour l'interdire. UN لم يول النظر هذه المرة لتضمين التشريعات ذات الصلة تعريفا صريحا للتمييز المباشر وغير المباشر ضد المرأة وأحكاما تحظره.
    Le Comité a déploré qu’il n’y ait pas dans la Constitution ou les autres textes législatifs de définition claire de la discrimination qui corresponde à celle qu’établit l’article premier de la Convention. UN ٢٨٥ - وتعرب اللجنة عن قلقها أيضا من أنه لا يوجد في الدستور أو القوانين الوطنية اﻷخرى تعريف واضح للتمييز في القانون الوطني تتمشى صيغته مع المادة ١ من الاتفاقية.
    Le Comité recommande que la législation soit complétée afin que soit établie une définition claire de la discrimination raciale, conforme à l'article premier de la Convention, et que soit garanti le droit de chacun de ne pas être victime de discrimination dans l'exercice de l'ensemble des droits énoncés à l'article 5 de la Convention. UN توصي اللجنة باستكمال التشريعات لضمان تقديم تعريف واضح للتمييز العنصري يتماشى مع المادة 1 من الاتفاقية وكفالة حق كل شخص في عدم التعرض للتمييز في إطار التمتع بجميع الحقوق الواردة في المادة 5 من الاتفاقية.
    Le Comité recommande à l'État partie de compléter la législation afin de disposer d'une définition claire de la discrimination raciale, conforme à l'article premier de la Convention, et de garantir le droit de chacun de ne pas être victime de discriminations dans l'exercice de l'ensemble des droits énoncés à l'article 5 de la Convention. UN توصي اللجنة باستكمال التشريعات لضمان تقديم تعريف واضح للتمييز العنصري يتماشى مع المادة 1 من الاتفاقية وكفالة حق كل شخص في عدم التعرض للتمييز في إطار التمتع بجميع الحقوق الواردة في المادة 5 من الاتفاقية.
    Elle a recommandé à l'Allemagne d'appliquer les recommandations du CERD, notamment en adoptant une définition claire de la discrimination raciale dans sa législation interne et des mesures législatives érigeant en infraction pénale l'incitation à la haine raciale et en prenant des sanctions efficaces contre les crimes motivés par la haine. UN وأوصت ألمانيا بوجوب تنفيذ توصيات لجنة القضاء على التمييز العنصري، بما فيها اعتماد تعريف واضح للتمييز العنصري في تشريعاتها المحلية، واعتماد تدابير تشريعية تجرِّم التحريض على الكراهية العنصرية، وفرض عقوبات فعالة على جرائم الكراهية.
    Il demeure toutefois préoccupé par le fait qu'il n'existe pas de définition claire de la discrimination directe et indirecte dans la législation de l'État partie (art. 1). UN ومع ذلك، لا تزال اللجنة تشعر بالقلق لعدم وجود تعريف واضح للتمييز المباشر وغير المباشر في تشريع الدولة الطرف (المادة 1).
    b) D'introduire une définition claire de la discrimination directe et indirecte dans les lois civiles et administratives du pays; UN (ب) إدراج تعريف واضح للتمييز المباشر والتمييز غير المباشر في قوانين البلد المدنية والإدارية؛
    Il demeure toutefois préoccupé par le fait qu'il n'existe pas de définition claire de la discrimination directe et indirecte dans la législation de l'État partie (art. 1). UN ومع ذلك، لا تزال اللجنة تشعر بالقلق لعدم وجود تعريف واضح للتمييز المباشر وغير المباشر في تشريع الدولة الطرف (المادة 1).
    b) D'introduire une définition claire de la discrimination directe et indirecte dans les lois civiles et administratives du pays; UN (ب) إدراج تعريف واضح للتمييز المباشر والتمييز غير المباشر في قوانين البلد المدنية والإدارية؛
    111.30 Adopter une législation établissant une définition claire de la discrimination à l'égard des femmes (États-Unis d'Amérique); UN 111-30- إصدار تشريع ينص على تعريف واضح للتمييز ضد المرأة (الولايات المتحدة الأمريكية)؛
    Le Comité note que la discrimination sexiste est interdite par l'article 8 de la Constitution et par la loi no 39/1999 sur les droits de l'homme, mais constate de nouveau avec préoccupation que ni la Constitution ni les autres textes législatifs ne contiennent de définition claire de la discrimination inspirée de l'article premier de la Convention. UN 13 - في حين تلاحظ اللجنة أن التمييز على أساس الجنس أمر محظور بموجب المادة 8 من الدستور والقانون رقم 39/1999 المتعلق بحقوق الإنسان، فإنها تكرر من جديد قلقها إزاء عدم وجود تعريف واضح للتمييز في الدستور أو أي تشريع آخر يستند في صياغته إلى التعريف الوارد في المادة 1 من الاتفاقية.
    15. La Commission européenne contre le racisme et l'intolérance salue le fait que le Code du travail a été modifié en 2004 et qu'une interdiction claire de la discrimination y a été introduite. UN 15- وأعربت اللجنة الأوروبية لمناهضة العنصرية والتعصب عن سرورها بتعديل قانون العمل في عام 2004 لاعتماد حظر واضح للتمييز(26).
    102.13 Élaborer une législation globale de lutte contre la discrimination comprenant une définition claire de la discrimination envers les femmes et de la discrimination raciale, et interdire la discrimination fondée sur l'orientation et l'identité sexuelles (Irlande); UN 102-13 وضع تشريعات شاملة لمناهضة التمييز وإدراج تعريف واضح للتمييز ضد المرأة والتمييز العنصري في تشريعاتها وحظر التمييز على أساس التوجه الجنسي والهوية الجنسانية (آيرلندا)؛
    32. L'Autriche a noté que le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes s'était inquiété de plusieurs dispositions de la loi sur la nationalité, de la loi sur le statut personnel et du Code civil, ainsi que de l'absence d'une définition claire de la discrimination à l'égard des femmes dans la législation koweïtienne. UN 32- ولاحظت النمسا أن لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة أعربت عن القلق إزاء عدة أحكام واردة في قانون الجنسية وقانون الأحوال الشخصية والقانون المدني، وإزاء عدم وجود تعريف واضح للتمييز ضد المرأة في التشريع الكويتي.
    Veuillez indiquer si l'État partie a prévu d'adopter une définition claire de la discrimination à l'égard des femmes, qu'elle soit directe ou indirecte, et d'adapter sa législation pour l'interdire. UN فيُرجى بيان ما إذا كانت الدولة الطرف تنظر في تضمين التشريعات ذات الصلة تعريفا صريحا للتمييز المباشر وغير المباشر ضد المرأة وأحكاما تحظره.
    Veuillez indiquer si l'État partie a prévu d'adopter une définition claire de la discrimination à l'égard des femmes, qu'elle soit directe ou indirecte, et d'adapter sa législation pour l'interdire. UN فيُرجى بيان ما إذا كانت الدولة الطرف تنظر في تضمين التشريعات ذات الصلة تعريفا صريحا للتمييز المباشر وغير المباشر ضد المرأة وأحكاما تحظره.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد