iii) Les états financiers comprennent l'indication claire et concise de toutes les principales conventions comptables qui ont été appliquées; | UN | ' 3` ينبغي أن تتضمن البيانات المالية كشفا واضحا وموجزا عن جميع السياسات المحاسبية الهامة التي اتبعت؛ |
iii) Les états financiers comprennent l'indication claire et concise de toutes les principales conventions comptables qui ont été appliquées; | UN | ' 3` ينبغي أن تتضمن البيانات المالية كشفا واضحا وموجزا عن جميع السياسات المحاسبية الهامة التي اتبعت؛ |
iii) Les états financiers comprennent l'indication claire et concise de tous les principes comptables essentiels qui ont été utilisés; | UN | ' 3` أن تتضمن البيانات المالية إفصاحا واضحا وموجزا عن جميع السياسات المحاسبية الهامة التي جرى اتباعها؛ |
iii) Les états financiers doivent comporter une indication claire et concise de toutes les principales conventions comptables qui ont été appliquées; | UN | `3` ينبغي أن تشتمل البيانات المالية على بيان واضح ومقتضب بجميع السياسات المحاسبية الهامة التي جرى استخدامها. |
iii) Les états financiers doivent indiquer de façon claire et concise l'ensemble des principales conventions comptables qui ont été appliquées; | UN | `3 ' ينبغي أن تتضمن البيانات المالية كشفا واضحا ودقيقا لجميع السياسات المحاسبية الهامة المستخدمة؛ |
En mars 1996, il a publié un énoncé de mission pour donner une description claire et concise de son mandat, de sa stratégie, de ses services et de ses valeurs. | UN | وفي آذار/ مارس ١٩٩٦، أصدر المركز بيانا بالمهام من أجل تقديم وصف واضح وموجز لولايته واستراتجيته وخدماته وقيمه. |
5. A cet égard, le Comité avait demandé au HCR d'élaborer un document global présentant l'ensemble de ses propositions budgétaires de manière claire et concise afin d'en faciliter la lecture et la compréhension. | UN | ٥- وفي هذا الصدد كانت اللجنة قد طلبت إعداد وثيقة شاملة تعرض كل اقتراحات الميزانية للمفوضية بطريقة واضحة وموجزة لتوفير مزيد من الوضوح والفهم. |
iii) Les états financiers comprennent l'indication claire et concise de toutes les principales conventions comptables qui ont été appliquées; | UN | ' ٣ ' ينبغي أن تتضمن البيانات المالية كشفا واضحا وموجزا عن جميع السياسات المحاسبية الهامة التي اتبعت؛ |
iii) Les états financiers comprennent l'indication claire et concise de toutes les principales conventions comptables qui ont été appliquées; | UN | ' ٣ ' ينبغي أن تتضمن البيانات المالية كشفا واضحا وموجزا عن جميع السياسات المحاسبية الهامة التي اتبعت؛ |
iii) Les états financiers comprennent l'indication claire et concise de tous les principes comptables essentiels qui ont été utilisés; | UN | ' ٣ ' ينبغي أن تتضمن البيانات المالية افصاحا واضحا وموجزا عن جميع السياسات المحاسبية الهامة التي تم اتباعها. |
iii) Les états financiers comprennent l'indication claire et concise de tous les principes comptables essentiels qui ont été utilisés; | UN | ' ٣ ' ينبغي أن تتضمن البيانات المالية افصاحا واضحا وموجزا عن جميع السياسات المحاسبية الهامة التي تم اتباعها. |
iii) Les états financiers comprennent l'indication claire et concise de toutes les principales conventions comptables qui ont été appliquées; | UN | ' 3 ' ينبغي أن تتضمن البيانات المالية كشفا واضحا وموجزا عن جميع السياسات المحاسبية الهامة التي اتبعت؛ |
iii) Les états financiers comprennent l'indication claire et concise de tous les principes comptables essentiels qui ont été utilisés; | UN | `3 ' ينبغي أن تتضمن البيانات المالية إفصاحا واضحا وموجزا عن جميع السياسات المحاسبية الهامة التي جرى اتباعها؛ |
iii) Les états financiers comprennent l'indication claire et concise de tous les principes comptables essentiels qui ont été utilisés; | UN | `3 ' أن تتضمن البيانات المالية كشفا واضحا وموجزا عن جميع السياسات المحاسبية الهامة المتبعة؛ |
iii) Les états financiers comprennent l'indication claire et concise de tous les principes comptables essentiels qui ont été utilisés; | UN | ' 3` ينبغي أن تتضمن البيانات المالية إفصاحا واضحا وموجزا عن جميع السياسات المحاسبية الهامة التي جرى اتباعها؛ |
iii) Les états financiers comprennent l'indication claire et concise de tous les principes comptables essentiels qui ont été utilisés; | UN | `3` ينبغي أن تشتمل البيانات المالية على بيان واضح ومقتضب لجميع السياسات المحاسبية الهامة التي جرى استخدامها؛ |
iii) Les états financiers comprennent l'indication claire et concise de tous les principes comptables essentiels qui ont été utilisés; | UN | `3` ينبغي أن تشتمل البيانات المالية على بيان واضح ومقتضب لجميع السياسات المحاسبية الهامة التي جرى استخدامها. |
iii) Les états financiers doivent indiquer de façon claire et concise l'ensemble des principales conventions comptables qui ont été appliquées; | UN | `3 ' ينبغي أن تتضمن البيانات المالية كشفا واضحا ودقيقا لجميع السياسات المحاسبية الهامة المستخدمة؛ |
iii) Les états financiers doivent indiquer de façon claire et concise toutes les conventions comptables importantes qui ont été appliquées; | UN | ’3‘ ينبغي أن تتضمن البيانات المالية كشفا واضحا ودقيقا لجميع السياسات المحاسبية الهامة المستخدمة؛ |
14. Le point de départ doit être une description claire et concise du Programme de coopération technique de toute discussion sur la coopération technique. | UN | 14- ويعد وضع وصف واضح وموجز لبرنامج التعاون التقني نقطة انطلاق هامة لأي مناقشة بشأن التعاون التقني. |
Plusieurs intervenants ont suggéré que les matrices récapitulatives soient aussi utilisées pour offrir une image claire et concise des progrès accomplis, des principaux obstacles rencontrés, des enseignements tirés et des orientations futures, y compris au moyen d'indicateurs qualitatifs et quantitatifs et de tableaux. | UN | وتقدم عدد من المتكلمين بمقترحات من أجل زيادة تطوير المصفوفات الموجزة كوسيلة لتقديم صورة واضحة وموجزة عما تحقق، وأهم العقبات التي صودفت، والدروس المستخلصة ومحور الاهتمام في المستقبل، وذلك من خلال أمور من بينها وضع مؤشرات نوعية وكمية والنظر في اعتماد شكل من أشكال الإطار المنطقي. |
iii) Les états financiers comprennent l'indication claire et concise de tous les principes comptables essentiels qui ont été utilisés; | UN | `3 ' ينبغي أن تتضمن البيانات المالية إفصاحاً واضحاً وموجزاً عن جميع السياسات المحاسبية الهامة التي جرى اتباعها؛ |