ويكيبيديا

    "classes alternées" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بنظام الفترتين
        
    • أساس الفترتين
        
    • أساس النوبتين
        
    • العمل بنظام النوبة المزدوجة
        
    • بنظام الفترة
        
    • نظام الدورتين
        
    • الصباحية والمسائية
        
    • الدوام المزدوج
        
    Les deux tiers de ces établissements, dont 90 % des écoles de l'UNRWA à Gaza, utilisent encore un système de classes alternées. UN ولا يزال ثلثا هذه المدارس يعمل بنظام الفترتين الدراسيتين، بما في ذلك 90 في المائة من مدارس الأونروا في غزة.
    Environ 94,7 % des écoles avaient adopté le système des classes alternées. UN ويعمل حوالي 94.7 في المائة من هذه المدارس بنظام الفترتين.
    Le système de classes alternées, qui est appliqué dans 77 % des écoles de l'Office, a continué d'être un handicap. UN ولا يزال العمل بنظام الفترتين في مدارس الوكالة بنسبة 77 في المائة يشكل عبئا على عملية التعليم.
    ix) Nombre d'écoles fonctionnant en classes alternées UN ' 9` عدد المدارس التي تعمل على أساس الفترتين
    ix) Nombre d'écoles fonctionnant en classes alternées UN ' 9` عدد المدارس التي تعمل على أساس الفترتين
    ix) Nombre d'établissements fonctionnant selon un système de classes alternées UN ' 9` عدد المدارس العاملة على أساس النوبتين
    Il a donc fallu agrandir les salles de classe, construire de nouveaux bâtiments ou en louer et appliquer le système des classes alternées. UN وجرت تغطية الزيادة من الملتحقين بالمدارس بواسطة توسيع قاعات الدراسة، وبناء قاعات إضافية أو استئجارها، وتحويل مدارس من العمل بنظام الفترة الواحدة إلى العمل بنظام الفترتين.
    ▪ Maintien de classes alternées comme pratique normale dans les écoles élémentaires et préparatoires de l’UNRWA pour utiliser au maximum les ressources limitées. UN ∙ الحفاظ على نظام الدورتين بوصفه ممارسة موحدة في جميع مدارس اﻷونروا الابتدائية واﻹعدادية لتعظيم الانتفاع بالموارد المحدودة.
    De nombreux locaux scolaires sont restés inadéquats et fortement surchargés, 97 % des classes du primaire élémentaire et 91 % des classes du primaire supérieur fonctionnant selon le système des classes alternées, de sorte que ni l'équipe du matin ni celle de l'après-midi n'ont eu la possibilité de s'adonner à des activités extracurriculaires. UN وظلت مبان مدرسية كثيرة لدى اﻷونروا غير ملائمة وشديدة الاكتظاظ، في الوقت الذي عمل ما نسبته ٩٧ في المائة من الصفوف الابتدائية و ٩١ في المائة من الصفوف الاعدادية بنظام الفترتيــن، مما يعني أنه لم يكن لدى أي من المجموعتين الصباحية والمسائية فرصة كافية لﻷنشطة اللامنهاجية.
    Des problèmes spécifiques se sont posés dans les régions les plus durement touchées, en particulier le long de la Ligne bleue, où les enfants allaient à l'école dans les villages voisins, où étaient mises en place des classes alternées au besoin, parce que leur école avait été complètement détruite. UN وصودفت مشاكل محددة في المناطق التي قُصفت أشد القصف، وبخاصة على طول الخط الأزرق، حيث كان الأطفال يذهبون إلى المدارس في القرى المجاورة، متبعين نظام الدوام المزدوج عند اللزوم، بعد أن دُمرت مدارسهم تدميراً كاملاً.
    Pourcentage d’écoles administratives proposant des classes alternées UN النسبة المئوية للمدارس اﻹدارية العاملة بنظام الفترتين
    Pourcentage d’écoles administratives proposant des classes alternées UN نسبة المدارس اﻹدارية العامة بنظام الفترتين
    Cela tient au fait que près des trois quarts des écoles fonctionnent selon le système des classes alternées. UN فاﻷونروا تدير ٤١٢ مبنى مدرسيا، تعمل فيها فعليا ٦٤٤ مدرسة، ﻷن نحو ثلاثة أرباع مدارس اﻷونروا تعمل بنظام الفترتين.
    La moitié des écoles de l'Office avaient adopté un système de classes alternées. UN وقد عمل نصف عدد مدارس الوكالة بنظام الفترتين.
    Il est urgent de mener un programme intensif de construction et de rénovation en Syrie, où 92 % des écoles de l'Office fonctionnent selon le système des classes alternées. UN وفي ميدان العمل في سوريا حاجة ماسة إلى برنامج دائم للبناء والصيانة، حيث ٩٢ في المائة من المدارس تعمل بنظام الفترتين.
    Étant donné que 18 écoles continuent à servir de centres d'accueil pour les personnes déplacées, les ressources sont limitées et de nombreuses écoles fonctionnent sur la base de classes alternées en deux ou trois groupes. UN وبالنظر إلى أنه لا تزال هناك 18 مدرسة تستخدم كملاجئ للنازحين، فقد كانت هناك ندرة في الموارد وهناك عدد كبير من المدارس التي تعمل بنظام الفترتين أو ثلاث فترات.
    ix) Nombre d'écoles fonctionnant en classes alternées UN ' 9` المدارس التي تعمل على أساس الفترتين
    Dans la bande de Gaza, du fait du manque de moyens financiers et de la forte croissance démographique, 89 % des établissements scolaires de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient fonctionnent en classes alternées. UN ونتيجة لذلك، فقد ورد أن نوعية التعليم آخذة في التدني. 71 - وفي قطاع غزة، وبسبب نقص التمويل وارتفاع معدلات النمو السكاني، فإن نسبة 89 في المائة من مدارس الوكالة تعمل على أساس الفترتين.
    ix) Nombre d'écoles fonctionnant en classes alternées UN ' 9` عدد المدارس التي تعمل على أساس النوبتين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد