ويكيبيديا

    "classifications internationales" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التصنيفات الدولية
        
    • بالتصنيفات الدولية
        
    • تصنيفات دولية
        
    • للتصنيفات الدولية
        
    On considère que la CPC est indispensable si l’on veut décourager ou empêcher la prolifération des classifications internationales de produits en les harmonisant et en les normalisant. UN ويعد التصنيف المركزي للمنتجات شرطا ضروريا لتثبيط أو احتواء تكاثر التصنيفات الدولية للمنتجات، من خلال تنسيقها وتوحيدها.
    Recommandations sur les classifications internationales formulées par la Commission de statistique à sa trentième session UN ألف - توصيات بشأن التصنيفات الدولية قدمتها اللجنة الإحصائية في دورتها الثلاثين
    Les classifications internationales de l'OMS UN فئة التصنيفات الدولية لمنظمة الصحة العالمية
    Les ministères de l'éducation, les organismes nationaux de statistique et le Groupe d'experts des classifications internationales seront consultés. UN وسيجري التشاور بهذا الشأن مع وزارات التعليم والمكاتب الإحصائية الوطنية وكذلك فريق الخبراء المعني بالتصنيفات الدولية.
    Recommandations touchant les classifications internationales formulées par la Commission de statistique à sa trente-septième session UN أولا - توصيات اللجنة الإحصائية في دورتها السابعة والثلاثين بشأن التصنيفات الدولية
    Recommandations concernant les classifications internationales faites par la Commission de statistique à sa trente-sixième session UN أولا - توصيات اللجنة الإحصائية في دورتها السادسة والثلاثين بشأن التصنيفات الدولية
    A. Recommandations sur les classifications internationales formulées par la Commission de statistique à sa vingt-neuvième session UN ألف - توصيات بشأن التصنيفات الدولية أصدرتها اللجنــة اﻹحصائيــة فــي دورتهــا التاسعــة والعشرين
    Dans la première phase, on a enregistré les classifications internationales et les organismes qui en sont responsables ainsi que quelques classifications multinationales et régionales. UN ففي المرحلة اﻷولى تم تسجيل التصنيفات الدولية وأمنائها المسؤولين مع بعض التصنيفات المتعددة الجنسيات واﻹقليمية.
    Pour réaliser cette hiérarchisation idéale des classifications, l'élaboration et la révision des classifications internationales devraient tenir compte de l'expérience acquise dans l'établissement des classifications nationales et multinationales. UN ومن أجل الوصول الى هذه الرابطة المثالية فيما بين المستويات الثلاثة للتصنيفات، ينبغي أن يراعى في تطوير وتنقيح التصنيفات الدولية الخبرات المكتسبة في التصنيفات القطرية والمتعددة الجنسيات.
    A. Recommandations sur les classifications internationales formulées par la Commission de statistique à sa vingt-huitième session UN ألف - توصيات بشأن التصنيفات الدولية أصدرتها اللجنة اﻹحصائية في دورتها الثامنة والعشرين
    Il expose également le travail accompli par le Groupe d'experts en ce qui concerne la coordination des classifications et la famille des classifications internationales. UN ويعرض التقرير أيضا العمل الذي قام به فريق الخبراء في تنسيق التصنيفات وأسرة التصنيفات الدولية.
    Il expose également le travail accompli par le Groupe d'experts en ce qui concerne la coordination des classifications et la famille des classifications internationales. UN ويعرض التقرير أيضا العمل الذي قام به فريق الخبراء في تنسيق التصنيفات وأسرة التصنيفات الدولية.
    Les classifications internationales pour déterminer le fonctionnement de la santé et les limitations fonctionnelles du handicap sont utilisées. UN وسوف تطبق التصنيفات الدولية المتعلقة بتحديد القدرة على العمل والقيود المعوّقة.
    Il collabore également avec des organismes internationaux en vue d'améliorer les classifications internationales. UN ويتعاون المعهد أيضاً مع الوكالات الدولية لدعم تحسين التصنيفات الدولية.
    a. Liens entre les différentes nomenclatures des grandes classifications internationales des données relatives à la production industrielle (par produit), avec publication dans le volume II de l'Annuaire des statistiques industrielles; UN أ - وضعت الصلات الترميزية بين التصنيفات الدولية الرئيسية لبيانات انتاج السلع اﻷساسية الصناعية ونشرت في المجلد الثاني من " حولية الاحصاءات الصناعية " ؛
    Recommandations sur les classifications internationales formulées par la Commission de statistique à sa trente et unième session UN ألف - التوصيات التي قدمتها اللجنة الإحصائية في دورتها الحادية والثلاثين بشأن التصنيفات الدولية
    Pour l’heure, la Commission de statistique n’a pas pris position au sujet de la synchronisation des mises à jour et révisions des classifications internationales types. UN ٩ - وإلى يومنا هذا، لم تبت اللجنة الاحصائية بشأن تنسيق توقيت استكمالات وتنقيحات التصنيفات الدولية الموحدة.
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Groupe d'experts sur les classifications internationales UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير فريق الخبراء المعني بالتصنيفات الدولية
    Rapport du Groupe d'experts sur les classifications internationales UN تقرير فريق الخبراء المعني بالتصنيفات الدولية
    I. Plan pour améliorer la coordination des futurs travaux sur les classifications internationales 10 UN التذييــلات اﻷول - خطة استراتيجية لتحسين العمل المتعلق بالتصنيفات الدولية مستقبلا
    Chaque fois que possible, l'Australie utilise les grandes classifications internationales telles que la classification statistique internationale des maladies et la classification internationale du fonctionnement du handicap et de la santé dans la collecte de statistiques administratives et de statistiques de la santé de la population. UN 49 - في حالة انطباقه، تستخدم استراليا تصنيفات دولية مثل التصنيف الدولي للأمراض والتصنيف الدولي للأداء الوظيفي وحالات العجز والصحة في المجموعات الصحية التي تقوم على أساس إداري وسكاني.
    Elle a organisé une réunion d'experts sur les classifications agricoles en août 2004, au cours de laquelle il a été recommandé de grouper les biens selon les classifications internationales communément utilisées. UN وعقدت المنظمة اجتماع فريق الخبراء المعني بالتصنيفات في مجال الزراعة في آب/أغسطس 2004، أوصي فيه بإعادة تصنيف السلع الجديدة في قاعدة بيانات المنظمة تبعا للتصنيفات الدولية المستخدمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد