ويكيبيديا

    "classiques et le désarmement" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التقليدية ونزع السلاح
        
    6. Directives sur la maîtrise et la limitation des armes classiques et le désarmement, l’accent étant mis sur la consolidation de la paix conformément à la résolution 51/45 N de l’Assemblée générale. UN ٦ - المبادئ التوجيهية بشأن تحديد/الحد من اﻷسلحة التقليدية ونزع السلاح مع التأكيد بوجه خاص على تعزيز السلام في سياق قرار الجمعية العامة ٥١/٤٥ نون
    Nous sommes convaincus que l'engagement de la société civile sera crucial si nous voulons surmonter les graves difficultés que nous ne manquerons pas de rencontrer sur la voie de la réalisation de notre objectif : la maîtrise des armes classiques et le désarmement. UN ونعتقد أن مشاركة المجتمع المدني ستكون بالغة الأهمية إذا أردنا التغلب على التحديات الهائلة التي ينطوي عليها السعي من أجل تحقيق أهداف تحديد الأسلحة التقليدية ونزع السلاح.
    Cependant, nous voudrions souligner qu'il incombe aux principales puissances militaires de montrer la voie en ce qui concerne la maîtrise des armes classiques et le désarmement. UN غير أننا نود أن نشدد على أن عبء الاضطلاع بدور ريادي في مجال تحديد الأسلحة التقليدية ونزع السلاح يقع على الدول العسكرية الرئيسية.
    Le Mexique continuera à participer activement aux délibérations du Groupe de travail III sur le point 6 de l'ordre du jour de la Commission du désarmement, intitulé «Directives sur la maîtrise et la limitation des armes classiques et le désarmement». UN إن المكسيك ستواصل مشاركتهــا النشطــة فــي مداولات الفريق العامل الثالث، بشأن البند ٦ من جــدول أعمال هيئة نزع السلاح، الذي يتناول المبادئ التوجيهية بشأن تحديد/الحد من اﻷسلحة التقليدية ونزع السلاح.
    On y trouve des questions fondamentales comme les armes de destruction massive, les armes classiques et le désarmement régional, de même que des articles sur des questions nouvelles comme le rapport entre le désarmement et le terrorisme, et sur les aspects touchant les femmes et les enfants. UN وهو يضم مسائل أساسية مثل أسلحة الدمار الشامل، الأسلحة التقليدية ونزع السلاح الإقليمي. ويتضمن أيضا الموقع على الشبكة مواد عن المسائل الناشئة مثل الصلات بين نزع السلاح والإرهاب، وكذلك المسائل المتعلقة بالجنسين وبالأطفال.
    La Commission a renvoyé au Groupe de travail III l’examen du point 6 de l’ordre du jour, intitulé «Directives sur la maîtrise et la limitation des armes classiques et le désarmement, l’accent étant mis sur la consolidation de la paix conformément à la résolution 51/45 N de l’Assemblée générale». UN ١٤ - وعهدت الهيئة إلى الفريق العامل الثالث بمهمة تناول البند ٦ من جدول اﻷعمال المعنون " المبادئ التوجيهية بشأن تحديد/الحد من اﻷسلحة التقليدية ونزع السلاح مع التأكيد بوجه خاص على تعزيز السلام في سياق قرار الجمعية العامة ٥١/٤٥ نون " .
    Trois documents de travail, tous intitulés «Directives sur la maîtrise et la limitation des armes classiques et le désarmement, l’accent étant mis sur la consolidation de la paix conformément à la résolution 51/45 N de l’Assemblée générale», ont été présentés par le Président du Groupe de travail III (A/CN.10/1999/WG.III/WP.1 et Rev.1, 2 et 3). UN ٠٢ - وقدم رئيس الفريق العامل الثالث ثلاث ورقات عمل كل منها بعنوان " مبادئ توجيهية بشأن تحديد/ الحد من اﻷسلحة التقليدية ونزع السلاح مع التأكيد بوجه خاص على تعزيز السلام في سياق قرار الجمعية العامة ٥١/٤٥ نون )A/CN.10/1999/WG.III/WP.1 و Rev.1 و 2 و 3 " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد