Oui,et j'ai pris 6 mois pour ça; aujourd'hui je suis clean. | Open Subtitles | نعم، وأنا حجزت ستة أشهر لذلك، والآن أنا نظيف |
Tu penses pouvoir être clean quelques heures de plus ? | Open Subtitles | أتعتقد أنه يُمكنك أن تكون نظيف لمُدّة بضع ساعات، |
Mais maintenant je suis clean et j'apprends de nouvelles choses. | Open Subtitles | ولكن الآن ، أنا نظيفة وأتعلم أشياءً جديدة |
Ses radios du thorax étaient clean ce matin. C'est arrivé vite. | Open Subtitles | أشعته الصدرية كانت نظيفة هذا الصباح الأمر حدث سريعاً |
L'initiative < < clean Start > > , qui vise à permettre aux ménages pauvres de financer des énergies propres, est entrée dans sa phase pilote. | UN | وإن البداية النظيفة، المصممة لتمكين الأسر الفقيرة من تمويل حلول لمسألة الطاقة النظيفة قد اقتربت من مرحلتها التجريبية. |
Si je te revois te caresser le visage, je saurai que tu n'es pas clean. | Open Subtitles | لا, لو رأيتك تحك وجهك هكذا ثانيةً عندها سأعرف انك لست نظيفاً |
i) Comme polluant atmosphérique dangereux par le clean Air Act; | UN | ' 1` ملوث خطر للهواء بموجب قانون الهواء النظيف في الولايات المتحدة الأمريكية؛ |
Le patron m'a demandé de lui trouver quelqu'un... quelqu'un de clean, qui soit pas connu de la police. | Open Subtitles | طلب منا الزعيم أن نجد شخصاً بسجل نظيف ولا تعرف الشرطة عنه شيئاً |
Il a jamais eu de soucis avec la police. Il est clean. | Open Subtitles | كما أنه لم يتواجه مع الشرطة على الإطلاق إنه نظيف |
Et nous ne sommes allées qu'à la deuxième base, donc aussi loin que j'étais concernée, mon ardoise était clean. | Open Subtitles | ووصلنا إلى المرحلة الثانية فحسب لذا كل ما يهمني لديّ سجل نظيف جداً. |
C'est un bon rappel d'être assez malin pour rester clean. | Open Subtitles | إنه تذكار جيد لأنك كنت ذكيًا لابقاء سجلك نظيف |
Il est clean, pas de relations à l'extérieur. | Open Subtitles | إنه نظيف, لا يتواصل مع أي أحد في الخارج. |
Ce qui craint un max, c'est que j'ai été clean trois ans avant ça, et me revoilà à la case départ. | Open Subtitles | الشيء مارس الجنس حقا هو كان لي ثلاث سنوات نظيفة قبل ذلك، والآن سأعود إلى الصفر. |
La Justice veut que vous contrôliez ses antécédents pour être sûr qu'elle est clean pour travailler sur une telle affaire. | Open Subtitles | العدل يريد منك أن تفحص خلفيتها للتأكد من أنها نظيفة للعمل على مثل هذه الحالة رفيعة المستوى |
Garde ton coin clean, reste clean dans tous les sens et on devrait s'entendre au poil. | Open Subtitles | وسوف يكون لدينا مشكلة ابقي المنطقة نظيفة وكوني نظيفة من كل جانب وسوف نتأقلم جيداً |
clean Start sera mis en œuvre au cours d'une phase pilote dans un pays d'Asie et un pays d'Afrique parmi les moins avancés en 2012. | UN | وسوف تجرّب بداية تشغيل الطاقة النظيفة في بلد واحد من أقل البلدان نمواًّ في آسيا وواحد من أقل البلدان نمواًّ في أفريقيا في سنة 2012. |
clean Energy Promoting Citizen's Forum | UN | منتدى تشجيع المواطن على استعمال الطاقة النظيفة |
Je suis rentré à la maison pour lui dire que j'étais clean. | Open Subtitles | أجل ، لقد عُدت إلى المنزل حتى يُمكنني إخباره أنني نظيفاً |
Comme polluant atmosphérique dangereux par le clean Air Act; | UN | ' 1` ملوث خطر للهواء بموجب قانون الهواء النظيف في الولايات المتحدة الأمريكية؛ |
J'ai rechuté, je les ai arrêtés et je suis redevenu clean. | Open Subtitles | انهيت الامر,القيت القبض عليهم,ثم خرجت نظيفا |
Alors, vous prenez mon argent, il transite par cette société, et il est clean ? | Open Subtitles | إذًا، سوف تأخذين مالي، وتستخدمينه في هذا المجال، والمحصلة تكون سليمة. |
Vendre de la drogue ferait tout foirer. On est clean. | Open Subtitles | بيع المخدرات من شأنه ان يفسد اطلاق السراح اللعين هذا لذلك نحن نظيفين |
Elle est pratiquement dissociative, et tu as une responsabilité de faire tout ce que vous pouvez pour aider, et ça veut dire l'aider à rester clean. | Open Subtitles | انها منفصلة عن واقعها وانت عليك المسؤولية أن تفعل كل ما تستطيع للمساعدة وهذا يعني مساعدتها على البقاء نظيفه من المخدرات |
Combien de temps vous dîtes être clean ? | Open Subtitles | كم من الفترة قلتِ بأنكِ نقية ؟ |
Tu sais que je suis clean depuis deux ans ? | Open Subtitles | أنتى تعرفين أننى أقلعت عن المخدرات منذ ما يقرب من السنتان |
Hum, un endroit se nommant Easy clean. Entre la 10e et la 24e Avenue. | Open Subtitles | ايزي كلين الشارع العاشر والرابع والعشرون |
Je pense qu'elle est clean, mais nous pouvons la ramener. | Open Subtitles | -أظنها بريئة من هذا الأمر لكن بوسعنا إحضارها من باب الإحتياط |
Tu es si belle... quand t'es clean. | Open Subtitles | يا إلهي، إنك جميلة جدًا... لمّا تكونين مقلعة عن المخدرات. |
J'ai en quelque sorte dit à ma copine que je vais aux Parieurs Anonymes depuis six mois, que je suis clean, et elle a fouillé dans mon téléphone ce matin, alors je... | Open Subtitles | لقد أخبرت صديقتي بأني كنت مقامر مجهول الهوية منذ ستة أشهر وبأني قد تعافيت |