Les dauphins utilisent le son pour trouver leur chemin à travers la forêt inondée en faisant des clics. | Open Subtitles | الدلافين تستخدم الصوت لتجد طريقها عبر الغابة التي غمرتها المياه عن طريق نقرات. |
Trois clics signifient que je reviens. | Open Subtitles | انا سأعطيك ثلاث نقرات عندما اكون في طريق العودة |
Mais ce processus naturel est interrompu avec la mémoire digitale. Le passé est désormais plus présent, prêt à être rappelé en quelques clics sur un clavier ou sur un téléphone mobile. | News-Commentary | ولكن مع الذاكرة الرقمية تتعطل هذه العملية الطبيعية. وبدلاً من ذلك يتحول الماضي إلى حاضرٍ مقيم جاهز للاستدعاء في أي وقت بمجرد نقرات بسيطة على لوحة المفاتيح أو الهاتف المحمول. |
La publicité sur Internet peut prendre la forme de bannières publicitaires, avec une rémunération calculée sur la base des affichages de pages ou des clics publicitaires. | UN | ويتضمن الإعلان على الشبكة أشكالا من الإعلان الشعاري حيث تحسب المكافأة على أساس طبعات الصفحة أو عدد النقرات على الإعلان. |
Il existe 4 613 000 exemplaires de ses dépliants en diverses langues. Son site Web a enregistré 500 000 utilisateurs et 5 millions de clics par an. | UN | وتوجد 000 613 4 نسخة من هذه الكتيبات باللغات المختلفة ويسجل موقعها الشبكي 000 500 مستخدم و 5 ملايين نقرة في السنة. |
En quelques clics, vous passez du coq à l'âne ? | Open Subtitles | مالا أصدقه أن عدة ضغطات على الفأرة نقلتك من تعقب بصمة الألياف الضوئية Help Me Rhonda." لينتهي بك المطاف إلى". |
À un clic... on répond par deux clics. | Open Subtitles | نقرة واحدة... ...لابد أن ترد عليها بنقرتين |
En quelques clics j'étais seule. | Open Subtitles | نقرات زوجين، وكنت وحدي. |
Il n'y a rien à des milliers de clics dans toutes directions. | Open Subtitles | لا يوجد شيء لألف نقرات في أي اتجاه. |
Et trois clics graves signifient | Open Subtitles | وثلاث نقرات للأسفل تعني |
Quand Jimmy Wales a apporté son support en passant Wikipedia au noir, le cinquième site le plus populaire au monde, qui représente 7% de tous les clics sur Internet, | Open Subtitles | عندما أعلن جِمي ويلز تأييده إظلام ويكيبيديا خامس مواقع الوِب شعبيةً في العالم و هو موقع يحصد 7% من كلِّ نقرات الروابط في الإنترنت |
On va emmener le Galactica à cinq clics. | Open Subtitles | سنقوم بسحب جلاكتيكا من 5 نقرات |
Vous écoutez votre respiration dans le noir et les minuscules clics de vos yeux qui clignotent. | Open Subtitles | تستمع لصوت تنفسك بالظلام... ولصوت نقرات عينيك الرامشتين البسيطة |
Juste en quelques clics. | Open Subtitles | فقط بضعة نقرات على الزر الآن . |
[Touches tintement] [clics Seatbelt] | Open Subtitles | [مفاتيح الجلجلة] [نقرات حزام الأمان] |
Les utilisateurs n'ont plus besoin d'effectuer autant de clics de souris pour accéder aux contenus qu'ils recherchent. | UN | ويمكن للمستخدمين الآن الوصول إلى المحتوى بعدد أقل من النقرات على شاشة الحاسوب. |
Cette requête innocente avait entraîné une série de clics et au bout d'une heure, | Open Subtitles | وبهذا البحث أدى إلى عدة من النقرات وفي خلال ساعة من بحثه |
À la fin du mois, on compte vos clics et on partage équitablement votre argent entre eux. | Open Subtitles | في نهاية الشهر نقوم بحساب عدد النقرات التي قُمتَ بها و نقوم بتقسيم أموالك بالتساوي فيما بينها |
Si des ados peuvent être millionnaires, je dois pouvoir glaner quelques sous avec des clics. | Open Subtitles | إذا كان المراهقين بإمكانهم أن يصبحوا من أصحاب الملايين بإمكاني كسب جنيهات من نقرة |
Ce qui me propulse à travers 3 millions de clics de vide spatial pour atteindre un œil de bœuf plus petit que le trou du cul d'un moustique | Open Subtitles | أنا على بُعد ثلاثة ملايين نقرة من الفراغ للإنتصار |
Trois clics si t'as besoin de moi. | Open Subtitles | ثلاث ضغطات لو احتجت لي |
A un clic... on répond par deux clics. | Open Subtitles | نقرة واحدة... ...ترد عليها بنقرتين |