ويكيبيديا

    "cloison" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الحاجز
        
    • الجدار
        
    • حاجز
        
    • السد
        
    • بالحاجز
        
    Six morceaux de plastique noir et un fragment de la cloison intérieure de la valise de référence leur étaient attachés. UN وبداخل هذه القطع عُثر على ست قطع من البلاستيك الأسود وشظية من الحاجز الموجود بالحقيبة الرئيسية.
    Ces fragments contenaient eux-mêmes des fragments de plastique noir et de la cloison de la valise principale. UN وقد احتوت هذه الجذاذات على شظايا من البلاستيك الأسود ومن الحاجز الفاصل الموجود بداخل الحقيبة.
    On vient de le voir derrière le container près d'une cloison du pont inférieur, en poupe. Open Subtitles نعومي؟ نحن فقط فقدت البصر من وراء الحاوية بالقرب من الحاجز على سطح السفينة السفلي، الخلف.
    Je vous ai entendus à travers la cloison. Open Subtitles أجل، لقد سمعتكم تتحدثون مع فريدي خلف الجدار
    Quand la cloison s'est levée, tu aurais dû voir Waternousse. Open Subtitles عندما ارتفع هذا الجدار كان يجب أن ترى شكل ووترنوز
    Il y avait également une pièce contiguë semi-ouverte, séparée de l'espace principal par une cloison grillagée, ouverte aux détenues qui pouvaient y accéder entre 6 heures et 18 heures. UN وتوجد بجوار هذا الحيز غرفة شبه مفتوحة، يفصلها عنه حاجز سلكي، يمكن للسجينات دخولها بين السادسة صباحاً والسادسة مساء.
    J'ai vu que tu avais une reconstruction de la cloison nasale au programme aujourd'hui. Open Subtitles لقد رأيتُ أنّك أجريت عمليّة إعادة بناء الحاجز الأنفي على سبورة الجراحات اليوم
    Alors je vais ouvrir la cloison du terrain des filles, et si vous ne trouvez pas une partenaire dans les 10 secondes, il y a quelque chose qui cloche chez vous ! Open Subtitles الآن سأفتح الحاجز عن طالبات الرياضة ،وإذا لم تجدوا شريك رقص خلال عشر ثوانٍ فهناك حتما شيء غريب بكم
    L'épaississement hypertrophique est asymétrique et inclut clairement la cloison atrioventriculaire, ce qui entrave la circulation cardiaque et empêche le sang de circuler librement entre la valve aortique et l'intérieur de l'aorte. Open Subtitles سماكة النسيج العضلي غير متماثل، وينطوي بوضوح على الحاجز بين البطينين، والذي يعيق عمل القلب، ومنع الدم من التدفق بحرية
    C'est ce qu'elles disent toutes. Déviation de la cloison nasale, toi aussi ? Open Subtitles أكان لديكِ إنحرافاً في الحاجز الأنفي أيضاً؟
    Vous pouvez aller derrière la cloison et enfiler cette robe. Open Subtitles يمكنك الدخول خلف الحاجز وارتداء هذا الرداء
    Les hommes de NTSB sont ici au sujet du problème de cloison. Open Subtitles رجال المجلس الوطني لسلامة النقل هنا حول مشكلة الحاجز تلك
    Apparemment toute la cloison a été tordue lorsque "Sammy Suicide" a décidé d'allumer son vaisseau fusée. Open Subtitles يبدو كأن الحاجز إلتوى ، عندما قرر الفتى الانتحار باطلاق محرك سفينته
    OK, je vire de bord et le récupère. Attention... je ferme la cloison étanche. Open Subtitles حسنا ، أنا سأدور حوله لإلتقاطه كونوا حريصين ، فسأغلق الحاجز الخلفى
    {\pos(192,230)}Votre cloison nasale est parfaite, vous ne ronflez plus, on dirait que tout va bien. Open Subtitles حسناً، الحاجز يبدو جيداً وتقول أن الشخير زال أظن أننا في حال جيد
    Et toute sa vie, il savait que tu avais caché ton amour derrière une satanée cloison ? Open Subtitles وكان يعلم طوال حياته أن حبكِ محفوظاً خلف هذا الجدار اللعين
    Ils savaient, pour la cloison, mais pendant 50 ans, ils n'en ont jamais parlé. Open Subtitles كانا يعلمان بما يختبئ خلف هذا الجدار ولم يتحدثا فيما بينهما طوال خمسين عاماً
    En 2002, on a relevé un accroissement marqué du nombre de maladies congénitales du sang; dans 14,28 % des cas, il s'agissait de défauts de la cloison interventriculaire, alors que normalement 0,8 % des nouveau-nés sont atteints, sous une forme ou sous une autre, de malformation cardiaque congénitale. UN وفي عام 2002 حدثت زيادة ملحوظة في أمراض الدم الخلقية؛ فقد بين التشخيص أن 14.28 في المائة ممن فحصوا لديهم ثقب في الجدار البطيني، في حين أن 0.8 في المائة من المواليد الجدد لديهم نوع من أنواع أمراض القلب الخلقية.
    "Je pensais venir peindre la cloison Open Subtitles اذا انا افكر بالمجيء لدهان الجدار
    Eh bien, supprimez cette effroyable cloison, et vous aurez une cuisine habitable. Open Subtitles بامكانك التخلص من حاجز الغرفة هذا ويصبح لديك مكان للأكل في المطبخ
    Je t'assure que cette cloison est en parfait état. Open Subtitles أضمن لك أنه لن يحدث شيء لهذا السد
    Ça c'est un capot solide sauf que ce n'est pas ce que tu as fabriqué, donc quand la voiture de Franck à frappé la cloison Open Subtitles الأغطية الصلبه هكذا تشعرك ولكنك لم تنجز واحده لذلك عندما اصطدمت سيارة فرانك راندل بالحاجز

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد