Comité spécial chargé de l'élaboration d'une convention contre le clonage des êtres humains à des fins de reproduction | UN | اللجنة المخصصة للاتفاقية الدولية لمنع استنساخ البشر لأغراض التكاثر |
Comité spécial chargé de l'élaboration d'une convention contre le clonage des êtres humains à des fins de reproduction | UN | اللجنة المخصصة المعنية بالاتفاقية الدولية لمنع استنساخ البشر لأغراض التكاثر |
Comité spécial chargé de l'élaboration d'une convention contre le clonage des êtres humains | UN | اللجنة المخصصة للاتفاقية الدولية لمنع استنساخ البشر لأغراض التكاثر |
Une autre question dont nous voulons traiter est celle du clonage des êtres humains. | UN | وهناك مسألة أخرى نريد أن نتناولها هي مسألة استنساخ البشر. |
De plus, le clonage des animaux a toujours produit de graves malformations. | UN | ثم إن استنساخ الحيوانات قد أفضى دائماً إلى نتائج تمثلت في تشوهات خطيرة. |
Demande l'interdiction mondiale et explicite du clonage des êtres humains; | UN | يدعو إلى فرض حظر صريح على النطاق العالمي يمنع استنساخ البشر؛ |
Considère que la répression pénale est la seule réaction possible devant la possibilité de produire des êtres humains par clonage, ou de procéder à des expériences visant le clonage des êtres humains; | UN | يرى أن الرد الممكن الوحيد على إمكان إنتاج بشر بالاستنساخ وعلى التجارب الهادفة إلى استنساخ البشر هو تجريم ذلك؛ |
Demande l'interdiction mondiale et explicite du clonage des êtres humains; | UN | يدعو إلى فرض حظر صريح على النطاق العالمي يمنع استنساخ البشر؛ |
Considère que la répression pénale est la seule réaction possible devant la possibilité de produire des êtres humains par clonage, ou de procéder à des expériences visant le clonage des êtres humains; | UN | يرى أن الرد الممكن الوحيد على إمكان إنتاج بشر بالاستنساخ وعلى التجارب الهادفة إلى استنساخ البشر هو تجريم ذلك؛ |
Convention internationale contre le clonage des êtres humains à des fins de reproduction | UN | الاتفاقية الدولية لمنع استنساخ البشر لأغراض التكاثر |
Nous sommes donc de l'avis de ceux qui demandent que soit rapidement adopté un instrument juridiquement contraignant au niveau universel réglementant le clonage des êtres humains. | UN | وبالتالي فإننا نتفق مع الذين يدعون إلى اعتماد عاجل لصك ملزم قانونا على المستوى العالمي ينظم استنساخ البشر. |
Convention internationale contre le clonage des êtres humains à des fins de reproduction | UN | الاتفاقية الدولية لمنع استنساخ البشر لأغراض التكاثر |
Convention internationale contre le clonage des êtres humains à des fins de reproduction | UN | الاتفاقية الدولية لمنع استنساخ البشر لأغراض التكاثر |
Approuve la Déclaration des Nations Unies sur le clonage des êtres humains, qui figure en annexe à la présente résolution. | UN | تعتمد إعلان الأمم المتحدة بشأن استنساخ البشر، المرفق بهذا القرار. |
Convaincue qu'il est urgent de prévenir les risques que le clonage des êtres humains peut faire peser sur la dignité humaine, | UN | واقتناعا منها بضرورة المسارعة إلى درء الأخطار التي قد يجلبها استنساخ البشر على الكرامة البشرية، |
Convention internationale contre le clonage des êtres humains à des fins de reproduction | UN | الاتفاقية الدولية لمنع استنساخ البشر لأغراض التكاثر |
Approuve la Déclaration des Nations Unies sur le clonage des êtres humains, annexée à la présente résolution. | UN | تعتمد إعلان الأمم المتحدة بشأن استنساخ البشر، المرفق بهذا القرار. |
Convaincue qu'il est urgent de prévenir les risques que le clonage des êtres humains peut faire peser sur la dignité humaine, | UN | واقتناعا منها بضرورة المسارعة إلى درء أي مخاطر تمس بالكرامة البشرية قد ينطوي عليها استنساخ البشر، |
Convention internationale contre le clonage des êtres humains à des fins de reproduction | UN | الاتفاقية الدولية لمنع استنساخ البشر لأغراض التكاثر |
Aux termes du projet de résolution, l'Assemblée générale approuverait la Déclaration des Nations Unies sur le clonage des êtres humains annexée au projet. | UN | ووفقا لمشروع القرار، توافق الجمعية العامة على إعلان الأمم المتحدة بشأن استنساخ البشر المرفق بالوثيقة. |
Le Japon a voté contre le projet de résolution parce qu'il ne faisait pas écho à la diversité des politiques relatives au clonage des êtres humains qui existent dans les États Membres et parce qu'il est difficile de penser que ce texte permet le clonage thérapeutique. | UN | 60 - وقد تعين على اليابان التصويت ضد مشروع القرار لأنه لم يتسع لتعددية السياسات المتعلقة باستنساخ البشر وسط الدول الأعضاء، بسبب صعوبة تفسيره على أنه يبيح الاستنساخ العلاجي. |