ويكيبيديا

    "cndp" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب
        
    • قوات المؤتمر الوطني
        
    • للمؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب
        
    • في المؤتمر الوطني
        
    • والمؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب
        
    • إلى المؤتمر الوطني
        
    • كانوا ينضوون
        
    • المؤتمر الوطني السابق للدفاع عن الشعب
        
    • سابقا إلى المؤتمر
        
    • صفوف المؤتمر
        
    • أتباع المؤتمر الوطني للدفاع
        
    • أن المؤتمر الوطني
        
    • جماعة المؤتمر الوطني
        
    • ضباطا سابقين في المؤتمر
        
    • يسيطر عليها المؤتمر الوطني
        
    L'un d'entre eux, Bosco Taganda, est le commandant des opérations du CNDP. UN ويتولى أحدهم، وهو بوسكو تاغاندا، منصب قائد عمليات المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب.
    Les réseaux de sympathisants de Nkunda ayant des liens avec le CNDP ont également recruté des individus aussi bien au Rwanda qu'au Burundi. UN كما قامت شبكات متعاطفة مع نكوندا ولها روابط مع المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب بتجنيد أفراد بكل من رواندا وبوروندي.
    Des tensions persistent, en particulier à l'est, malgré le processus d'intégration du Congrès national pour la défense du peuple (CNDP). UN والتوترات مستمرة، لا سيما في الشرق، رغم عملية إدماج أفراد المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب.
    Le CNDP, qui prétend être un parti politique, a pour chef Laurent Nkunda. UN وتقر قوات المؤتمر الوطني من أجل الدفاع عن الشعب، التي تصف نفسها بأنها حزب سياسي، بأن لوران نكوندا هو زعيمها.
    Les combats se poursuivaient au moment de la rédaction du présent rapport, les forces du CNDP étant parvenues à prendre le contrôle de Ndeko et Rwindi. UN واستمر القتال حتى وقت كتابة هذا التقرير، مع نجاح قوات المؤتمر الوطني في السيطرة على نديكو ورويندي.
    Par ailleurs, d'anciens éléments du CNDP ont participé au recrutement et à la formation de nouveaux cadres, notamment dans le territoire de Masisi où le groupe a recommencé à prélever des taxes illégales dans certaines zones. UN وعلاوة على ذلك، شارك عناصر سابقون للمؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب في تجنيد أطر جدد وتدريبهم، ولا سيما في إقليم ماسيسي حيث استأنفت الجماعة فرض ضرائب غير قانونية في بعض المناطق.
    Intégration du CNDP dans les FARDC UN إدماج المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب في القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية
    Des éléments du Congrès national pour la défense du peuple (CNDP) maintiennent toujours des structures administratives et de collecte d'impôts parallèles dans le territoire de Masisi. UN ما زالت عناصر المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب تحتفظ بهياكل إدارية موازية وتجمع الضرائب في منطقة ماسيسي.
    Le Groupe surveille également les activités minières qui étaient contrôlées par le CNDP en 2008. UN ويقوم الفريق أيضا برصد أنشطة التعدين التي كان المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب يسيطر عليها في عام 2008.
    Du côté positif toutefois, 300 000 personnes étaient récemment retournées dans des régions précédemment occupées par le CNDP. UN ولكن ثمة تطور إيجابي يتمثل في عودة 000 300 شخص مؤخرا إلى مناطق كان يحتلها في السابق المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب.
    SODEEM est une société appartenant à Modeste Makabuza qui en détient le contrôle et qui, selon plusieurs membres du CNDP avec lesquels le Groupe s’est entretenu, a été dans le passé un important soutien du mouvement. UN أما ”سوديم“ فهي شركة يملكها ويديرها موديستي ماكابوزا الذي، وفقا للعديد من أعضاء المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب الذين أجرى معهم الفريق مقابلات، كان داعما مهما للحركة في الماضي.
    En outre, le général Nkunda − chef du Congrès national pour la défense du peuple (CNDP) − a été arrêté. UN كما اعتُقل الجنرال نكوندا، رئيس المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب.
    En outre, le général Nkunda − chef du Congrès national pour la défense du peuple (CNDP) − a été arrêté. UN كما اعتُقل الجنرال نكوندا، رئيس المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب.
    De même, sur les quelque 5 000 éléments du CNDP qui ont été intégrés aux FARDC, 2 500 seulement ont, jusqu’à présent, déclaré des armes. UN وكذلك، لم يعلن حتى الآن سوى 500 2 عنصر من بين 000 5 عنصر في المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب عن أسلحتهم.
    Participation du CNDP aux élections UN دور المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب في الانتخابات
    Ces témoignages recoupent d'autres déclarations recueillies par des organisations non gouvernementales auprès de déserteurs du CNDP. UN وهذه الإفادات مطابقة للإفادات في مقابلات أخرى أجرتها منظمات غير حكومية مع جنود فارين من صفوف قوات المؤتمر الوطني.
    Selon des responsables administratifs, le CNDP s'emploie à l'heure actuelle à instituer également une taxe de vote; UN وحسب المعلومات المقدمة من مسؤولين إداريين، فإن قوات المؤتمر الوطني تعكف على فرض ضريبة الرأس أيضا؛
    Or le CNDP en contrôle aussi d'autres aux alentours de Burungu et de Kitchanga; UN ويسيطر قوات المؤتمر الوطني على أسواق فحم أخرى حول بورونغا وكيتشانغا أيضا؛
    Victor Ngezayo est également un allié politique du CNDP. UN كما أن فيكتور نغيزايو هو مؤيِّد سياسي ناشط للمؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب.
    Appui du gouvernement du Rwanda au CNDP UN الدعم الذي تقدمه حكومة رواندا للمؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب
    Des commandants des FARDC et des responsables politiques ont déclaré que les anciens officiers du CNDP placés sous le commandement de Ntaganda appuyaient la campagne électorale de Kabila. UN وأفاد قادة من القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية وسياسيون أن ضباطا سابقين في المؤتمر الوطني بقيادة نتاغاندا يقومون بدعم حملة كابيلا الانتخابية.
    L'analyse des cas connus indique une hausse du recrutement par les éléments armés maï maï, par le CNDP et par le FDLR au cours de cette période. UN وتدل حالات موثقة على زيادة التجنيد على يد عناصر مسلحة من جماعات الماي ماي والمؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب والقوات الديمقراطية لتحرير رواندا خلال هذه الفترة.
    suspendu la plupart des mutins de leurs fonctions et les a remplacés par d’autres anciens membres du CNDP. UN المتمردين واستبدالهم بضباط آخرين من المنتمين سابقا إلى المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب. وكُلف ضباط سابقون في
    Dans le nord du territoire de Masisi, des membres des FARDC issus du CNDP ont unilatéralement décidé de réinstaller des groupes de population dans la zone de Bibwe, apparemment dans le but de faciliter le retour de réfugiés au Rwanda. UN وفي شمالي ماسيسي قام أفراد من القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية كانوا ينضوون سابقا في المؤتمر الوطني بعمل انفرادي يتمثل في إعادة توطين السكان في منطقة بيبوي، وذلك بهدف ظاهر هو تيسير عودة اللاجئين من رواندا.
    L’UPCP a facilité les déplacements des déserteurs du CNDP qui cherchaient à rallier le M23 à Rutshuru[23]. UN وقام اتحاد الوطنيين الكونغوليين من أجل السلام، الذي ينتمي إليه كاهاشا، بتيسير حركة المنشقين عن المؤتمر الوطني السابق للدفاع عن الشعب الساعين إلى الانضمام إلى حركة 23 آذار/مارس في روتشورو([23]).
    Plusieurs de ces combattants, tout comme des déserteurs congolais du CNDP, indiquent toutefois que des officiers des FDR font office de formateurs ou de conseillers au sein du CNDP. UN غير أن العديد من هؤلاء المقاتلين، بالإضافة إلى الفارين الكونغوليين من صفوف قوات المؤتمر الوطني، أشاروا إلى وجود ضباط من قوات الدفاع الرواندية نشطين في صفوف المؤتمر الوطني كمدربين أو مستشارين.
    462. Le Groupe a aussi constaté que diverses personnes affiliées au CNDP possèdent des intérêts dans Krall. Ainsi, M. Jean Damase Mugimba dispose d’un véhicule de la Somikivu qui a été saisi par Krall après que celle-ci a pris le contrôle de Lueshe en mai. UN 462 - كما تبين للفريق أن عدة أفراد من أتباع المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب يستفيدون من شركة كرال فجان داماز موغيمبا يستخدم سيارة من سيارات شركة سوميكيفو كانت شركة كرال استولت عليها منذ أن سيطرت على لويشي في أيار/مايو.
    Des témoignages d'enfants qui se sont échappés au cours des hostilités indiquent que des enfants sont utilisés par le CNDP, notamment sur les lignes de front. UN وتشير الأدلة القائمة على ما رواه الأطفال الذي فروا خلال أعمال القتال هذه إلى أن المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب يستخدم الأطفال، بما في ذلك على الخطوط الأمامية.
    Entre-temps, des unités des FARDC comprenant des ex-éléments du CNDP et d'autres groupes armés ont commis des violations particulièrement graves des droits de l'homme. UN وفي غضون ذلك، ارتكبت وحدات من القوات المسلحة، تضم عناصر من جماعة المؤتمر الوطني وغيرها من الجماعات المسلحة، انتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان.
    Le Groupe a également la preuve que d'importants revenus du mouvement rebelle proviennent des opérations au poste douanier de Bunagana sous le contrôle du CNDP. UN ويملك الفريق أدلة تفيد بأن الإيرادات المتأتية من عمليات الجمارك في بوناغانا التي يسيطر عليها المؤتمر الوطني تشكل مصدرا مهما للدخل لحركة التمرد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد