À la fin de 1999, la superficie totale des cultures de cocaïer dans la région des Andes était de 183 000 hectares, son chiffre le plus bas depuis 1987, malgré la progression d'environ 20 % des superficies cultivées en Colombie la même année. | UN | فقد بلغ مجموع المساحة المزروعة بالكوكا الآندية في نهاية عام 1999 ما مقداره 000 183 هكتار، وهي أدنى مساحة منذ عام 1987 على الرغم من زيادة في زراعة الكوكا في كولومبيا بلغت نسبتها زهاء 20 في المائة. |
En 2011, la superficie consacrée à la culture du cocaïer dans l'ensemble des départements était inférieure aux records précédemment enregistrés et dans les départements de Bolivar et de Vichada, elle avait atteint son niveau le plus bas depuis 1999. | UN | وفي عام 2011، كانت المساحات المزروعة بشجيرة الكوكا في جميع المقاطعات دون نقاط ذروتها العليا، بل إنها وصلت في مقاطعتي بوليفار وفيتشادا إلى أدنى مستوى لها منذ عام 1999 على الأقل. |
18. L'éradication manuelle du cocaïer dans l'État plurinational de Bolivie a continué de progresser en 2013, couvrant 11 407 ha. Dans le même temps, les saisies de feuilles de coca ont considérablement diminué par rapport à 2012. | UN | 18- وتواصَل الارتفاع في الإبادة اليدوية لشجيرة الكوكا في دولة بوليفيا المتعدِّدة القوميات في عام 2013، لتصل إلى 407 11 هكتارات، في حين انخفضت مضبوطات ورقة الكوكا انخفاضاً كبيراً مقارنةً بعام 2012. |
La culture du cocaïer dans la sous-région des Andes dans son ensemble a régressé de 29% depuis 2000, dernière année record. | UN | وقد انخفضت زراعة شجيرات الكوكا في المنطقة الفرعية الآندية في مجموعها بنسبة 29 في المائة منذ سنة 2000، التي كانت سنة الذروة في زراعة هذا النبات. |
Culture illicite du cocaïer dans le monde, 1993-2003 | UN | زراعة شجيرة الكوكا بصورة غير مشروعة على نطاق العالم، 1993-2003 |
De nouvelles données sur la culture du cocaïer dans les pays andins en 2007 ont été publiées en juin 2008. | UN | ونُشرت في حزيران/يونيه 2008 بيانات جديدة عن حالة زراعة شجيرات الكوكا في البلدان الآندية في عام 2007. |
En 2011, la superficie consacrée à la culture du cocaïer dans l'ensemble des départements était inférieure aux records précédemment enregistrés et dans les départements de Bolivar et de Vichada, elle avait atteint son niveau le plus bas depuis 1999. | UN | وفي عام 2011، كانت المساحات المزروعة بشجيرة الكوكا في جميع المقاطعات دون نقاط ذروتها العليا، ووصلت في مقاطعتي بوليفار وفيتشادا إلى أدنى مستوى لها منذ عام 1999 على الأقل. |
Une partie des fonds supplémentaires obtenus ira à la lutte contre la culture illicite du cocaïer dans les Yungas, région où la législation bolivienne autorise la culture à une petite échelle du cocaïer à des fins traditionnelles, mais où les cultures illicites se développent aussi de plus en plus. | UN | وجزء من هذا التمويل الجديد سوف يعنى بمعالجة الزراعة غير المشروعة لشجيرة الكوكا في يونغاس، وفيها يسمح القانون البوليفي بزراعة الكوكا في هذه المنطقة المحظورة ﻷغراض تقليدية، بيد أنها تستخدم بدرجة متزايدة أيضا للزراعة غير المشروعة. |
Une évaluation externe et indépendante du projet exécutée en juin 1999 a confirmé que la démarche adoptée a permis de réduire de 1 591 hectares la superficie consacrée à la culture du cocaïer dans la région. | UN | وقد أكدت عملية تقييم خارجية ومستقلة للمشاريع في شهر حزيران/يونيه ٩٩٩١ أن نهج المشروع قد أدى الى تخفيض بمقدار ١٩٥ ١ هكتارا في زراعة شجيرات الكوكا في المنطقة. |
De nouvelles données relatives à la culture du cocaïer dans les pays andins en 2008, publiées en juin 2009, ont indiqué une baisse générale de la production mondiale de cocaïne. | UN | ونشرت في حزيران/يونيه 2009 بيانات جديدة عن زراعة شجيرة الكوكا في البلدان الآندية في عام 2008 فأظهرت تناقصاً عاماً في الإنتاج العالمي للكوكايين. |
De nouvelles données relatives à la culture du cocaïer dans les pays andins en 2007, publiées en juin 2008, ont indiqué une stabilisation de la production mondiale de cocaïne, malgré une augmentation des superficies cultivées. | UN | ونُشرت في حزيران/يونيه 2008 بيانات جديدة عن زراعة شجيرة الكوكا في البلدان الآندية في عام 2007، وهي تدل على استقرار في الإنتاج العالمي للكوكايين رغم الزيادة في زراعة شجيرة الكوكا. |
Culture du cocaïer dans l'État Plurinational de Bolivie, en Colombie et au Pérou, 1998-2008 | UN | زراعة شجيرة الكوكا في بوليفيا (دولة المتعددة القوميات) وكولومبيا وبيرو، 1998-2008 |
Culture du cocaïer dans l'État plurinational de Bolivie, en Colombie et au Pérou, 1998-2008 | UN | زراعة شجيرة الكوكا في بوليفيا (دولة-المتعددة القوميات) وبيرو وكولومبيا، 1998-2008 |
28. Après une hausse progressive au cours de la période 2005-2008, la culture du cocaïer dans l'État plurinational de Bolivie a semblé se stabiliser en 2009. | UN | 28- وإثر اتجاه تدريجي نحو الزيادة في الفترة 2005-2008، يبدو أن زراعة شجيرة الكوكا في دولة بوليفيا متعددة القوميات استقرت في عام 2009. |
19. Après une hausse progressive au cours de la période 2005-2008, la culture du cocaïer dans l'État plurinational de Bolivie a semblé se stabiliser en 2009. | UN | 19- وفي أعقاب اتجاه متزايد تدريجي في الفترة 2005-2008، يبدو أنَّ زراعة شجيرة الكوكا في دولة بوليفيا المتعددة القوميات قد استقرت في عام 2009. |
En juin 2006, l'ONUDC a publié une étude intitulée La culture du cocaïer dans la région andine: enquête en Bolivie, en Colombie et au Pérou, dont il ressort que la culture de cocaïer était demeurée stable dans les pays andins en 2005. | UN | 26- وفي حزيران/يونيه 2006، نشر المكتب دراسة معنونة زراعة الكوكا في منطقة الأنديز: دراسة استقصائية لبيرو وبوليفيا وكولومبيا، أوضحت أن حالة زراعة شجيرات الكوكا ظلت مستقرة في بلدان الأنديز في عام 2005. |
La région des Yungas, dans le département de La Paz, représente un peu plus des deux tiers de la culture du cocaïer dans le pays et a connu une diminution de 7 %, pour tomber à 16 900 ha. | UN | وتمثِّل منطقة يونغاس في لاباز ما يزيد قليلاً على ثلثي المساحة المزروعة بشجيرة الكوكا في دولة بوليفيا المتعدِّدة القوميات، وشهدت تراجُعاً بنسبة 7 في المائة في المساحة المزروعة بشجيرة الكوكا، فبلغت فيها المساحة المزروعة بشجيرة الكوكا 900 16 هكتار. |
17. La Bolivie (État plurinational de), la Colombie et le Pérou continuent de représenter la quasi-totalité de la culture du cocaïer dans le monde (voir fig. II). En 2012, la superficie totale cultivée a diminué, avec des baisses dans les trois pays. | UN | 17- ما زال يُعزى إلى بلدان ثلاثة، هي بوليفيا (دولة - المتعددة القوميات) وبيرو وكولومبيا، ما يكاد يكون كل المزروع من شجيرة الكوكا في العالم (انظر الشكل الثاني). |
3. Culture illicite du cocaïer dans le monde, 1993-2005 | UN | زراعة شجيرة الكوكا بصورة غير مشروعة على نطاق العالم، 1993-2005 |
Culture illicite du cocaïer dans le monde, 1993-2004 | UN | زراعة شجيرات الكوكا بصورة غير مشروعة على نطاق العالم، 1993-2004 |
La surface cultivée en cocaïer dans la région a continué de diminuer tout au long de 2003, grâce essentiellement à la poursuite de la politique d'éradication des cultures illicites que mène la Colombie. | UN | واستمر انخفاض المساحة الاقليمية المزروعة بالكوكا خلال سنة 2003، مما يُعزى بصفة رئيسية إلى سياسة كولومبيا الدؤوبة بشأن القضاء على المحاصيل غير المشروعة. |