Prête à aller en ville et à descendre quelques cocktails ! | Open Subtitles | انا مُستعدة للذهاب الى المدينة و شُرب بعض الكوكتيل |
On a pris deux ou trois cocktails pré-cocktails, genre avant le cocktail, des cocktails. | Open Subtitles | أرجو الأتمانعى ولكننا شربنا الكثير من الكوكتيل مع الكوكتيل الخاص بالحفلة. |
Un verre chacun, moitié prix, que des cocktails bon marché. | Open Subtitles | واحد لكل منهما، نصف قبالة، وأيضا المشروبات فقط. |
Des cocktails leurs seront offerts, qu'ils pourront déguster tout en appréciant un spectacle traditionnel. | UN | وسيُدعى المشاركون أثناء الحفل، لتناول الكوكتيلات والتمتّع بوصلات فنية أردنية تقليدية. |
Même si j'ai bu beaucoup de cocktails, je n'étais jamais allé à une fête de cocktails. | Open Subtitles | رغم أنني تناولت كوكتيلات كثيرة في حياتي لم أتواجد قط في حفلة كوكتيل |
Il s'assoit tout près d'elle et fait des cocktails avec le bar de papa. | Open Subtitles | ويجلس بجوارها وهو مرتاح، ويمزج الكوكتيلات على عربة مشروبات أبي. |
Des cocktails Molotov ont été lancés sur des patrouilles militaires à Dhahiriya, à Yamoun, à Halhul et à Kabatiya. | UN | وألقيت زجاجات حارقة على دوريات عسكرية في الظاهرية ويامون وحلحول وقباطية. |
J'ai fabriqué un meuble avec des rails qui servent des cocktails. | Open Subtitles | صنعت قطعة من الأثاث هكذا مع مسارات تقدم الكوكتيل |
Parce que les cocktails apéritifs chic et saugrenu sont ma spécialité. | Open Subtitles | لأن مقبلات الكوكتيل الانيقة والغريبة هى من اختصاصى |
Dois je aller parler aux épouses aux soirées cocktails pour toi ? | Open Subtitles | بتضحياتك الآن يا فيتز ؟ هل يجب علي التحدث إلى زوجاتهم في حفلات الكوكتيل من أجلك ؟ |
Plus de promos ou d'entrevues ou de livres, ou de tweets ou de conversations lors de cocktails avec Shirley MacLaine concernant cet hôtel. | Open Subtitles | لا مزيد من الحلقات الخاصة أو المقابلات أو كتب أو تغريدات أو محادثات عادية في حفلات الكوكتيل مع شيرلي ماكلين |
Où peu-importe comment ce film s'appelle où il fait des cocktails. | Open Subtitles | مهما كان اسم ذلك الفيلم، الذي يحضر فيه المشروبات. |
Entre filles, à siroter des cocktails et à papoter. C'est sûr. | Open Subtitles | الفتيات فقط, نتسكع نتناول المشروبات ,ونتحدث بأمور تخصنا بالطبع |
Je ne sais pas faire les cocktails. | Open Subtitles | لانه ليس لدي اي فكرة . عن طريقة عمل المشروبات |
Au début, il m'a fallu des plombes pour marier les sauces, mais il se trouve que j'excelle à sur-vendre des cocktails hors-de-prix. | Open Subtitles | في البداية أخذ مني وقت كبير تعلم كيفية خلط الكاتشب و لكن اتضح أني بارعة في بيع الكوكتيلات الغالية |
Qu'est-ce qu'on fait en premier, nos places ou les cocktails ? | Open Subtitles | ماذا يتوجب علينا اولاً .. مقاعد او كوكتيلات ؟ |
Ils veulent des cocktails qui existent en je sais seulement faire ce qui est au menu. | Open Subtitles | يريدون مشروبات حقيقية، وأنا أعرف كيف أعد مع على القائمة فقط |
Cinq cocktails Molotov ont été jetés sur des soldats des FDI à Hébron, Bethléem et Rafah, sans faire de blessés. | UN | وألقيت خمس زجاجات حارقة على قوات جيش الدفاع اﻹسرائيلي في الخليل وبيت لحم ورفح دون أن تسبب أي إصابات. |
Descendons quelques cocktails | Open Subtitles | يتيح ننكب على بعض الاختلاط |
Trois cocktails Molotov ont été lancés sur des véhicules israéliens (un près du village de Yabed et deux à Hébron). | UN | وألقيت ثلاث قنابل نفطية على مركبات اسرائيلية، واحدة بالقرب من قرية يعبد و ٢ في الخليل. |
Tu te relaxes et continues de descendre ces cocktails. Mr. | Open Subtitles | يمكنكَ أن تسترخي و تجلس لإحتساء هذه المشاريب |
Conduis-moi au lac, et demain, tu seras dans une galerie marchande à te faire épiler Ies jambes, à siroter des cocktails, peinarde. | Open Subtitles | إذا أنت اريتينى كيفية الوُصُول إلى البحيرةَ, غدا سنكون فى مركز فوكس للتسوق تاخذى مساج وتشربى بعض العصير |
Law enforcement personnel were attacked by grenades and Molotov cocktails in the Farafirah quarter Idlib | UN | هجوم مسلح على عناصر حفظ النظام في حي الفرافرة باستخدام القنابل وزجاجات المولوتوف |
Donkey Tonic et d'autres délicieux cocktails et leur donner notre argent. | Open Subtitles | مشروبات الطاقة و العديد من العصائر الأخرى اللذيذة و نعطيهم أموالنا ؟ |
Vous aimez les cocktails de Bombay avec olives et avec un soupçon de Chambord ? | Open Subtitles | هل تحب تخفيف كأسين من شراب "مارتيني بومباي" مع جرعة من "شامبورد"؟ |
Mais à I'hôtel du bar, on a réalisé qu'avec le décalage horaire, on arrivait 3 heures trop tard pour les cocktails. | Open Subtitles | العودة في حانة الفندق، أدركنا الفارق الزمني ثلاث ساعات من صنع لنا ثلاث ساعات في وقت متأخر للكوكتيل ساعة. |
Hey, et si je nous faisais un ou deux cocktails ? | Open Subtitles | انت، ماذا لو عملتُ كأسان من كوكتيل النبيذ ؟ |