ويكيبيديا

    "codé" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مشفرة
        
    • مشفّرة
        
    • مشفر
        
    • شفرة
        
    • مُشفرة
        
    • مشفّر
        
    • مشفراً
        
    • تشفير
        
    • ترميز
        
    • مشفره
        
    • مُشفر
        
    • بتشفير
        
    • التشفير
        
    • مُشفّر
        
    • مُشَفَّر
        
    Il m'a envoyé un message codé sur mon téléphone portable. Open Subtitles انه يرسل لي رسالة مشفرة على هاتفي الخلوي.
    La capsule envoie un signal électronique codé qui agit sur certaines parties du cerveau. Open Subtitles ترسل الحجرة إشارات كهربائية مشفرة تعمل على أجزاء معينة من المخ
    Avec un encodage à 256 bits et codé en double clé, entre 2 heures et jamais. Open Subtitles حَسناً، بالـ 256 قطعةَ مُشفرة ومفاتيح مشفّرة مضاعفة، سيأخذ بين ساعتين أو أَبَداً.
    Voici une copie des transmissions de ce jour. Mais c'est codé. Open Subtitles هذة نسخة من الإرسال في هذا اليوم لكنه مشفر
    Il y a peu de chances, mais... on pourrait réussir à déchiffrer le message codé avec le livre. Open Subtitles إنها قصة طويلة ، لكن قد يفك هذا شفرة الرسالة
    Lorsqu’une balise 406 MHz est activée, elle transmet un signal numérique codé au satellite. UN فعند تنشيط منارة ٦٠٤ ميغاهرتز، تقوم ببث اشارة رقمية مشفرة الى الساتل.
    guide a été approuvé par le Cabinet du Secrétaire général et envoyé par télégramme codé aux chefs de toutes les missions de paix aux Nations Unies UN وقد وافق على الدليل المكتب التنفيذي للأمين العام وتم إرساله ببرقية مشفرة إلى رؤساء جميع بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام
    Tu penses que ce télégramme était un message codé. Open Subtitles هل تعتقد أن تلك البرقية كانت رسالة مشفرة
    Près du haut de la fresque se trouve un message codé qui est un des puzzles les plus populaires du monde des arts. Open Subtitles بالقرب في أعلى الجدار توجد رسالة مشفرة. والتي تعد من أعظم الألغاز شهرة في عالم الفن.
    Gaspar a lancé cette histoire avec un message codé à Moriarty. Open Subtitles جاسبر جهز كل هذه العملية برسالة مشفرة لمورياتي
    Au cas où il se passerait quelque chose, nous avons besoin d'une sorte de mot codé. Open Subtitles في حالة وقوع خطأ ما نحتاج لكلمة مشفرة ما
    Un message codé qui utilise des livres correspondants. Open Subtitles رسالة مشفّرة .. متلائمة مع ما في المذكّرات
    Il s'agit essentiellement de cacher un message codé à la vue de tous. Open Subtitles هو عبارة عن اخفاء رسالة مشفّرة في شيء على مرأى من الجميع
    Vous pensez que c'est codé ou truqué avec un GPS. Open Subtitles ربما كنت تعتقد أنه مشفر أو مزود بوحدة لتحديد المواقع ؟
    Un livre écrit en langue morte et qui est aussi codé. Open Subtitles الكتاب كله هو نص غير قابل للقراءة وهو أيضًا شفرة
    Nous avons piraté le téléphone de Stepulov, il a envoyé un message codé quand le bateau est arrivé au port. Open Subtitles (لقد تمكنا من إختراق هاتف (ستيبلوف لقد أرسل رسالة نصية مُشفرة عندما وصلت السفينة إلى الميناء
    Flippant, mais révélateur. Le seul problème, c'est que son mini-cerveau est codé. Open Subtitles شيء مخيف، لكنه ينبئ بشيء ما، المشكلة الوحيدة أن الجهاز مشفّر.
    Parfois un jacker laisse une trace codé pour couvrir ses traces Open Subtitles يترك القراصنة أحياناً أثراً مشفراً عن قصد لتغطية آثارهم
    C'est ce que votre père a utilisé pour codé son livre. Open Subtitles ان ذلك هو ما استخدمة والدك فى تشفير كتابة
    Ce service est codé et transféré au serveur chaque jour à 18 heures. UN ويجري ترميز هذه الخدمات وتحويلها إلى حاسوب الخدمة في الساعة السادسة مساء يوميا.
    J'ai entendu que c'est quelque part dans Brooklyn, mais il fait seulement du business par texto, c'est tout codé. Open Subtitles سمعت في بعض المستودعات في بروكلين لكنه فقط يتعامل حسب الرسائل تكون كُلها مشفره
    Ouais, un email codé. Open Subtitles أجل ، بريد إلكتروني مُشفر
    Quand elle a déchiffré, elle a codé les traductions pour les garder secrètes. Open Subtitles في الوهلة التي فكت بها الشفرة قامت بتشفير سرها لنفسها
    Donc j'ai codé un programme pour décrypter'la source du signal et...' Open Subtitles لذا، قمت بإستخدام برنامج فك التشفير مصدر الاشارة و
    C'est codé. Impossible à pirater. Open Subtitles أنّه مُشفّر لا يُمكنني إختراقه.
    Chevron six codé. Open Subtitles و غادر , ليتضور جوعاً في وضحِ النهارِ الشريط السادس مُشَفَّر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد