ويكيبيديا

    "code pénal du turkménistan" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • القانون الجنائي لتركمانستان
        
    • قانون تركمانستان الجنائي على
        
    Les personnes physiques ayant pris part à des activités de terrorisme doivent répondre de leurs actes conformément aux dispositions du Code pénal du Turkménistan. UN يتحمل الأشخاص الذين يشاركون في عمل إرهابي، المسؤولية التي ينص عليها القانون الجنائي لتركمانستان.
    Il craint par contre que le fait que la réinstallation forcée soit prévue dans le Code pénal du Turkménistan depuis 2001 et qu'il y soit recouru pour punir certains crimes puisse avoir des répercussions négatives sur les enfants. UN بيد أن اللجنة قلقة لما قد يتعرض له الأطفال من ضرر فادح جراء إدراج إعادة التوطين القسري في القانون الجنائي لتركمانستان منذ عام 2001، واستخدامه كعقوبة على جرائم معينة.
    Conformément à l'article 283 du Code pénal du Turkménistan, qui prévoie une responsabilité pénale pour les manipulations illégales de matières radioactives ou nucléaires, UN وتنص المادة 283 من القانون الجنائي لتركمانستان التي تثبت المسؤولية الجنائية عن المناولة غير المشروعة للمواد المشعة أو النووية على ما يلي:
    Conformément aux sections 3 et 4 et à l'article 254 du Code pénal du Turkménistan (10 mai 2010), qui prévoie une responsabilité pénale pour contrebande, UN وتنص الفقرتان 3 و 4 من المادة 254 من القانون الجنائي لتركمانستان المؤرخ 10 أيار/مايو 2010 التي تثبت المسؤولية الجنائية عن التهريب على ما يلي:
    Le Code pénal du Turkménistan ne prévoit pas, notamment, de peine d'emprisonnement à temps de trente ans en cas de concours d'infractions. UN ولا ينص قانون تركمانستان الجنائي على مدد سجن تصل إلى 30 سنة فيما يتعلق بالجرائم التراكمية.
    Selon l'article 3 du Code pénal du Turkménistan, la loi pénale est fondée sur les principes de légalité, d'égalité des citoyens devant la loi, de responsabilité pénale, d'équité et d'humanité. UN 74- وتنص المادة 3 من القانون الجنائي لتركمانستان على أن التشريع الجنائي في تركمانستان يقوم على مبادئ الشرعية والمساواة بين المواطنين أمام القانون، والمساءلة الجنائية، والعدالة، والقيم الإنسانية.
    Le Code pénal du Turkménistan comprend un chapitre spécifique (chap. 21) qui réprime les crimes contre la paix et la sécurité de l'humanité, notamment l'apologie de la guerre (art. 167), le génocide (art. 168), le mercenariat (art. 169) et l'agression contre les personnes jouissant d'une protection internationale (art. 170). UN 65- ويحتوي القانون الجنائي لتركمانستان على فصل خاص ينص على المسؤولية عن الجرائم التي ترتكب ضد السلام والأمن البشري (الفصل 21)، بما فيها جرائم الدعاية للحرب، (المادة 167)، وجريمة الإبادة الجماعية (المادة 168)، والارتزاق (المادة 169)، والاعتداء على الأشخاص المتمتعين بحماية دولية (المادة 170).
    709. Le Comité prend note de l'amendement au Code pénal du Turkménistan, en date du 2 novembre 2004, par lequel a été annulé l'article 223/1 qui prévoyait des sanctions pénales pour les activités non déclarées des associations publiques, y compris les organisations non gouvernementales, mais il constate avec une vive inquiétude que des obstacles importants entravent toujours l'action indépendante des organisations de la société civile. UN 709- تنوه اللجنة بالتعديل الذي أُدخل على القانون الجنائي لتركمانستان في 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، ملغياً المادة 223/1 التي كانت تنصّ على عقوبات جنائية على الأنشطة غير المسجلة للجمعيات العامة، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، ولكنها تشعر بقلق بالغ لاستمرار وجود عقبات كؤود تعرقل النشاط المستقل لمنظمات المجتمع المدني.
    Les sections VIII et IX du Code pénal du Turkménistan établissent la responsabilité pénale pour les crimes contre la paix et la sécurité de l'humanité et contre l'État. UN وينص الفصلان الثامن والتاسع من قانون تركمانستان الجنائي على نشوء المسؤولية الجنائية عن الجرائم المخلة بسلم البشرية وأمنها، وكذلك الجرائم التي ترتكب ضد الدولة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد