ويكيبيديا

    "cofinancées" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المشتركة التمويل
        
    • التمويل المشترك
        
    • مشتركة التمويل
        
    • الممولة بصورة مشتركة
        
    • الأنشطة المشتركة
        
    • تشارك في تمويلها
        
    • تمول الموارد على أساس تقاسم التكاليف
        
    • تمويل مشترك
        
    • تمويلا مشتركا
        
    • والممولة تمويلا
        
    • ممولة بشكل مشترك
        
    • التكاليف المتكبدة وطنيا
        
    • تمويلاً مشتركاً
        
    • يشارك في تمويلها
        
    Coûts liés à la part de la Cour dans les activités cofinancées de sécurité UN التكاليف المتصلة بحصة المحكمة من الأنشطة المشتركة التمويل لأغراض الأمن الميداني
    Coûts liés à la part de la Cour dans les activités cofinancées de sécurité UN تكاليف متصلة بحصة المحكمة في الأنشطة المشتركة التمويل بخصوص الأمن الميداني
    Montant brut du budget des activités cofinancées UN الميزانية الإجمالية للأنشطة المشتركة التمويل
    Dans le modèle, les coûts fixes n'augmentent pas avec le volume des dépenses cofinancées. UN وفي هذا النموذج، لا تزداد التكاليف الثابتة بزيادة حجم النفقات من التمويل المشترك.
    À ce sujet, le Comité considère que la présentation des projets de budget brut des activités cofinancées gagnerait à être plus transparente et plus cohérente. UN وفي هذا الصدد، تعتبر اللجنة أن هناك مجالا لزيادة الشفافية والاتساق في عملية تقديم مقترحات الميزانية الإجمالية للأنشطة المشتركة التمويل.
    Prévisions de dépenses, montant brut du budget des activités cofinancées UN تقديرات النفقات في إطار الميزانية الإجمالية للأنشطة المشتركة التمويل
    montant brut du budget des activités cofinancées UN الموارد المقترحة من الموظفين في إطار الميزانية الإجمالية للأنشطة المشتركة التمويل
    Ressources nécessaires au titre des activités cofinancées, sous-programme 2, composante 1 UN الاحتياجات من الموارد المشتركة التمويل البرنامج الفرعي 2، العنصر 1
    33.13 La répartition en pourcentage des ressources cofinancées est indiquée au tableau 33.5. UN النسب المئوية لتوزيع الموارد المشتركة التمويل حسب البرنامج الفرعي
    Ressources nécessaires, par sous-programme, y compris la part des dépenses cofinancées à la charge de l'Organisation des Nations Unies UN الاحتياجات من الموارد حسب البرنامج الفرعي، بما في ذلك حصة الأمم المتحدة في التكاليف المشتركة التمويل
    Ressources nécessaires, y compris la part à la charge de l'ONU des dépenses cofinancées à Vienne UN الاحتياجات من الموارد، بما فيها حصة الأمم المتحدة في التكاليف المشتركة التمويل في فيينا
    Activités administratives cofinancées et dépenses spéciales UN اﻷنشطة اﻹدارية المشتركة التمويل والمصروفات الخاصة
    L'Administrateur s'attend à un nouvel accroissement des contributions afférentes à des activités cofinancées, comme le montrent les chiffres des autres ressources. UN ويتوقع مدير البرنامج زيادة أخرى في الاشتراكات تتصل باﻷنشطة المشتركة التمويل على النحو الذي ينعكس تحت الموارد اﻷخرى.
    Part de la Cour dans les activités de sécurité sur le terrain cofinancées UN تكاليف متصلة بحصة المحكمة من الأنشطة المشتركة التمويل لأغراض الأمن الميداني
    Contribution aux activités cofinancées des Nations Unies UN المساهمة في أنشطة الأمم المتحدة المشتركة التمويل
    Montant global du budget des activités cofinancées du Département de la sûreté et de la sécurité UN عشرين الميزانية الإجمالية المشتركة التمويل لإدارة شؤون السلامة والأمن
    À ce sujet, le Comité considère que la présentation des projets de budget global des activités cofinancées gagnerait à être plus transparente et plus cohérente. UN وفي هذا الصدد، تعتبر اللجنة أن هناك مجالا لزيادة الشفافية والاتساق في عملية تقديم مقترحات الميزانية الإجمالية للأنشطة المشتركة التمويل.
    Avant 2010, les contributions aux activités cofinancées étaient constatées sur la base de la comptabilité de caisse. UN وقبل عام 2010، كانت التبرعات لأنشطة التمويل المشترك تثبت على أساس التحصيل النقدي.
    Taux de 7 % pour toutes les autres dépenses cofinancées UN :: سبعة في المائة على جميع النفقات الأخرى مشتركة التمويل
    Les initiatives cofinancées dans le cadre du Fonds d'impulsion pour la politique de l'immigration UN المبادرات الممولة بصورة مشتركة في إطار صندوق دعم سياسات الهجرة
    Il est proposé que ces activités soient cofinancées par les deux conventions : Convention de Bâle : Fonds d'affectation spéciale BD : 100 000 dollars par an; Convention de Stockholm : contributions volontaires : 100 000 dollars par an; total : 200 000 dollars par an. UN يقترح أن تشارك في تمويلها اتفاقيتان: بازل: الصندوق الاستئماني للتعاون التقني: 000 100 دولار في السنة؛ استكهولم، صندوق التبرعات: 000 100 دولار في السنة. المجموع: 000 200 دولار في السنة.
    a Dépenses cofinancées. UN (أ) تمول الموارد على أساس تقاسم التكاليف.
    Selon les données disponibles concernant ces actions, 360 institutions de services sociaux ont été cofinancées, et 65 000 personnes en ont bénéficié. UN ووفقاً للبيانات المتاحة فيما يتعلق بهذه الأعمال، تم رصد تمويل مشترك ل360 مؤسسة من مؤسسات الرعاية الاجتماعية، استفاد منه 000 65 شخص.
    34.54 La répartition des ressources consacrées aux activités cofinancées prévues dans le cadre de la composante 2 du sous-programme 2 est indiquée dans le tableau 34.24. UN 34-54ويرد توزيع الموارد الممولة تمويلا مشتركا للعنصر 2، من البرنامج الفرعي 2، في الجدول 34-24 أدناه.
    16A.139 Le montant prévu (62 900 dollars, soit une baisse de 16 200 dollars) représente les contributions aux activités administratives cofinancées à Addis-Abeba, y compris les arrangements concernant la sécurité locale. UN ٦١ ألف - ٩٣١ يتصل المبلغ المقدر البالغ ٠٠٩ ٢٦ دولار، والذي يعكس انخفاضا قدره ٠٠٢ ٦١ دولار، بالتبرعات المقدمة إلى اﻷنشطة اﻹدارية التي يوجد مقرها في أديس أبابا والممولة تمويلا مشتركا، بما في ذلك ترتيبات اﻷمن المحلية.
    75. Dans le cadre des activités cofinancées du budget de l'Organisation des Nations Unies, un premier projet intitulé < < The accounting standards project > > a été engagé en 2005 afin de déterminer la manière dont les organismes des Nations Unies s'aligneraient sur les normes comptables appropriées. UN 75- وفي إطار أنشطة ممولة بشكل مشترك في ميزانية الأمم المتحدة، بدأ مشروع أول، يعرف باسم " مشروع المعايير المحاسبية " في عام 2005 ليحدد السبيل الذي ستسلكه منظومة الأمم المتحدة لتتماشى مع المعايير المحاسبية الملائمة().
    Le nouveau système prévoit un taux de 5 % pour les activités cofinancées et exécutées par les pays et un taux de 7 % pour toutes les autres activités cofinancées. UN وتتمثل سياسة استرداد التكاليف الحالية في فرض نسبة 5 في المائة على نفقات تقاسم التكاليف المتكبدة وطنيا التي تمولها البرامج القطرية و 7 في المائة على النفقات الأخرى المشتركة التمويل.
    4. Décide que les activités prévues dans les programmes d'action nationaux aux fins de l'adaptation qui ne sont pas financées sur la base du coût intégral comme indiqué plus haut au paragraphe 2 seront cofinancées selon le barème visé au paragraphe 3; UN 4- يقرر أن تموَّل الأنشطة المحددة في برامج العمل الوطنية للتكيف وغير المدعومة بالتمويل على أساس التكلفة الكاملة على النحو المبين في الفقرة 2 أعلاه تمويلاً مشتركاً من خلال الجدول المشار إليه في الفقرة 3 أعلاه؛
    Dans le cadre de la mise en valeur du capital humain, l'accent est mis sur des mesures cofinancées par le Fonds social européen visant l'intégration des chômeuses et des femmes au foyer au marché de l'emploi. UN وفي إطار تنمية رأس المال البشري، يوجد تركيز على التدابير التي يشارك في تمويلها الصندوق الاجتماعي الأوروبي بهدف إدماج النساء العاطلات وغير النشطات في العمالة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد