Fonds d'affectation spéciale pour projets d'information cofinancés | UN | الصندوق الاستئماني لمشاريع اﻹعلام المشتركة التمويل |
Fonds d'affectation spéciale pour les projets d'information cofinancés | UN | الصندوق الاستئماني لمشاريع الإعلام المشتركة التمويل |
Fonds d'affectation spéciale pour les projets d'information cofinancés | UN | الصندوق الاستئماني لمشاريع الإعلام المشتركة التمويل |
Fonds d'affectation spéciale pour des projets d'information cofinancés | UN | الصنــدوق الاستئماني للمشاريع اﻹعلامية ذات التمويل المشترك |
Des projets de coopération en matière de télédétection cofinancés par les deux organismes ont été lancés en 2004. | UN | واستهلت مشاريع تعاونية بتمويل مشترك في مجال الاستشعار عن بعد في عام 2004. |
On trouvera à l'annexe I le détail des postes cofinancés. | UN | وترد تفاصيل البنود المشتركة التمويل في المرفق الأول. |
On trouvera à l'annexe I le détail de ces postes cofinancés. | UN | وترد تفاصيل البنود المشتركة التمويل في المرفق الأول. |
On trouvera à l'annexe I le détail des postes cofinancés. | UN | وترد تفاصيل البنود المشتركة التمويل في المرفق الأول. |
Fonds d'affectation spéciale pour les projets d'information cofinancés | UN | الصندوق الاستئماني لمشاريع الإعلام المشتركة التمويل |
Fonds d'affectation spéciale pour projets d'information cofinancés | UN | الصندوق الاستئماني لمشاريع اﻹعلام المشتركة التمويل |
Fonds d’affectation spéciale pour les projets d’information cofinancés | UN | الصندوق الاستئماني لمشاريع اﻹعلام المشتركة التمويل |
Tableau 31.2 Ressources financières (budgets cofinancés) | UN | الموارد المالية، الميزانيات المشتركة التمويل |
Fonds d'affectation spéciale pour les projets d'information cofinancés | UN | الصندوق الاستئماني لمشاريع الإعلام المشتركة التمويل |
Fonds d'affectation spéciale pour les projets d'information cofinancés | UN | الصندوق الاستئماني لمشاريع الإعلام المشتركة التمويل |
On trouvera à l'annexe I le détail des postes cofinancés. | UN | وترد في المرفق الأول معلومات مفصلة بشأن الوظائف المشتركة التمويل. |
Fonds d'affectation spéciale pour des projets d'information cofinancés | UN | الصنــدوق الاستئماني للمشاريع اﻹعلامية ذات التمويل المشترك |
Plus de la moitié concernent la formation et le renforcement des institutions, y compris deux projets cofinancés par AGFUND. | UN | ويتعلق أكثر من نصفها بالتدريب وبناء المؤسسات، بما في ذلك مشروعان بتمويل مشترك من برنامج الخليج العربي لدعم منظمات اﻷمم المتحدة الانمائية. |
En 2009, 93 projets ont été cofinancés, pour un montant total de 1 065 160 euros. | UN | وفي عام 2009، حصل 93 مشروعاً على تمويل مشترك بمبلغ إجمالي قدره 160 065 1 يورو. |
Projets cofinancés en coopération avec le Programme arabe du Golfe pour les organismes de développement | UN | مشاريع ممولة تمويلا مشتركا بالتعاون مع صندوق الخليج العربي |
On trouvera à l'annexe I C le détail des postes cofinancés. | UN | أما تفاصيل الوظائف مشتركة التمويل فترد في المرفق 1 جيم. |
Les banques de développement multilatérales aident aussi à mobiliser des fonds privés pour investir dans des projets de développement cofinancés. | UN | كما تساعد المصارف اﻹنمائية المتعددة اﻷطراف في تعبئة اﻷموال الخاصة ﻷغراض الاستثمار في المشاريع اﻹنمائية الممولة بصورة مشتركة. |
a) Plusieurs lacunes importantes ont été relevées dans la communication des informations financières au cours des trois derniers cycles de présentation des rapports, notamment des disparités entre les données fournies par les pays donateurs et les bénéficiaires; l'absence d'indications détaillées sur les flux financiers et les investissements et des problèmes de double comptage des ressources dans le cas de projets cofinancés. | UN | (أ) لوحظ العديد من أوجه القصور الرئيسية في إبلاغ أمانة الاتفاقية بالمعلومات المالية في دورات الإبلاغ الثلاث الماضية، كان من بينها تباين في المعلومات المقدمة من الأطراف المموِّلة والمتلقين؛ وقلة التفاصيل عن التدفقات المالية والاستثمارات؛ والحساب المزدوج للموارد بشأن المشاريع المموَّلة تمويلاً مشتركاً. |
Qualité des évaluations décentralisées des projets cofinancés par le Fonds pour l'environnement mondial | UN | جودة التقييمات اللامركزية للمشاريع التي يشارك في تمويلها مرفق البيئة العالمية |
Tous les projets doivent être cofinancés par les Régions et/ou les autorités locales afin d'assurer aux autorités locales la maîtrise des actions à engager dans un lieu donné. | UN | ويلزم أن تكون جميع المشاريع ممولة بصورة مشتركة بواسطة المناطق و/أو السلطات المحلية، بغرض كفالة ملكية الحكومة المحلية للإجراءات التي ستنفَّذ في منطقة محددة من البلد. |
On trouvera la liste complète des projets cofinancés par le Fonds à l'annexe II. | UN | وتُرفق به القائمة الكاملة بالمشاريع التي يشترك في تمويلها من خلال صندوق التعاون لمبادرة أوروبا الوسطى بوصفها المرفق 2. |
Pendant la période 2004-2008, plus de 6,5 millions d'Euro ont été investis dans des programmes cofinancés par des communautés autonomes. | UN | وخلال الفترة 2004-2008، تم استثمار أكثر من 6.5 مليون يورو في البرامج الممولة على نحو مشترك مع الأقاليم التي المتمتعة بالحكم الذاتي. |