Remettez la même pour mes amis, et un cognac pour moi. | Open Subtitles | هات نفس ما يُوجد هنا لأصدقائي أحضر كونياك لي |
et qu'après un cognac ou deux, nous pourrions flirter avec l'aventure. | Open Subtitles | .. وبعد كأس كونياك أو اثنين نختبر مياة المغامرة |
Les comptes que j'ai lu disaient que tu dois commander un cognac spécial au bar. | Open Subtitles | حسنا، حسب حساباتي التي قرأتها يقول أن عليك أن تأمر بنوع محدد من الكونياك من البار. |
Au fait, as tu de beaux verres à cocktail dans lesquels les gens pourraient apprécier ce cognac ? | Open Subtitles | هل عندكِ كؤوس مشروب فاخرة؟ لكي يستمتع الناس بشرب الكونياك هذا؟ |
Il ne contient qu'une demi-bouteille de cognac et de la mousse à raser. | Open Subtitles | لا يوجد فيها سوى نصف قارورة براندي و كريم حلاقة |
cognac pour ces messieurs, et mousseux pour ces dames. | Open Subtitles | مشروب براندي للرجال و وهوك و سيلتزر للنساء |
Mais tu pourrais dire que cette bouteille de cognac, un liquide inflammable, est tombée. | Open Subtitles | أن زجاجه البراندي هذه قد وقعت وهي تقوم بعمل المحفز للحريق |
Il y a du cognac dans l'armoire à pharmacie. | Open Subtitles | يوجد براندى فى خزانة رينولد الطبيه إستعير بعضها |
Prenez votre manteau. Ce cognac a perdu de sa saveur. | Open Subtitles | هيا بنا ارتدى معطفك حتى هذا البراندى فقد مذاقه |
Apparemment, il apprécie le cognac dans son cappuccino. | Open Subtitles | نعم، يبدو أن لديه ولعًا لأخذ جرعة كونياك في الكابوتشينو |
cognac chaud dans des verres en forme de tulipe. | Open Subtitles | كونياك دافيء في قدح على شكل زهرة الخزامي |
Ce cognac a cent ans d'âge. Il vaut plus cher que toi. | Open Subtitles | هذه زجاجة كونياك عمرها 100 عام إنها أكثر قيمةً منك |
Nous nous sommes retirés dans la salle de dessin pour prendre un cognac. | Open Subtitles | انتقلنا إلى غرفة الصالون لاحتساء شراب الكونياك |
Si tu touches encore quelques caisses de cognac, tu sais où me trouver. | Open Subtitles | أوه، بالمناسبة إذا تحصلت على المزيد من ذلك الكونياك الفرنسي تعرف أين تجدني؟ |
- L'ancien M avait du cognac dans... - Je préfère le bourbon. | Open Subtitles | سلفكَ ترك بعض الكونياك فوق أُفضّلُ البوربون |
Demande du cognac à Mme Pendered. | Open Subtitles | و اسألي السيدة " باندريد " ان كان لديها براندي |
Il y a du cognac là-dedans, si tu en veux. | Open Subtitles | هناك براندي في القارورة إذا احتجت إليها |
- cognac ou... crème de Coco, Monsieur? | Open Subtitles | براندي أم زبدة كاكاو يا سيدي ؟ |
Si nous rentrons bredouilles, nous passons la soirée à boire du cognac, affamés, devant la cheminée. | Open Subtitles | إذن لو أنَّهزمنا سنقضي عيد الشكر في شرب البراندي وجوعي أمام طَقْطَقَة النارِ. |
Crois-moi, si elle sort son "Reste, prends un cognac," | Open Subtitles | صدقني واذا قالت ابقوا فلنشرب بعض البراندي |
Pendant ce temps, je prendrais bien un thé, ou un grand cognac. | Open Subtitles | أما انا فسأشرب الشاي مع القليل من البراندي |
- Des empreintes de doigt sur un morceau de verre à cognac et sur la porte. | Open Subtitles | -لقد وجدنا بصمات على قطعة من كوب براندى و على مقبض الباب أيضا |
Ce cognac, c'est ma passerelle! | Open Subtitles | ذات الحالة ؟ حالة البراندى هذه مثل جسر المشاة |
J'aimerais un cognac sec, merci. | Open Subtitles | أريد شراب ( هينيسيي ) رجاءً |