ويكيبيديا

    "coincée ici" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • عالقة هنا
        
    • محاصرة هنا
        
    • عالقةٌ هنا
        
    • حبيسة هنا
        
    • هنا عالقة
        
    • عالقه هنا
        
    • محبوسة هنا
        
    Je suis coincée ici, je ne peux même pas sortir. Open Subtitles أنا عالقة هنا. أنا حتى لا يمكنني الخروج.
    En particulier quand tu es coincée ici sans billet de retour. Open Subtitles خصوصا عندما تكونين عالقة هنا بدون تذكرة عودة للمنزل
    Un groupe d'imitateur ringards sont autorisé dedans pour la fête d'anniversaire de mon petit ami et je suis coincée ici ? Open Subtitles مجموعة من المقلدين الأغبياء يسمح لهم بالدخول، إلى حفل عيد ميلاد صديقي، وأنا عالقة هنا في الخارج؟
    Tu faisais la fête à la plage et moi j'étais coincée ici, avec le canard. Open Subtitles ـ أيها السخيف تحيا حياتك علي الشاطئ، وأنا محاصرة هنا مع بطة
    Ce monstre que vous avez planté en moi... je vais m'en débarrasser et comme je suis coincée ici... je vais devoir être créative avec ce cintre. Open Subtitles هذا الوحش الذي وضعتهُ داخل جسدي سوفَ أتخلص منه, وبما أنني عالقة هنا سيجب علي أن أكون ماهرة باستخدام علاقة المعطف
    Ouais, mais tu vas au Zaïre et je suis coincée ici avec la famille. Open Subtitles أجل ، لكنكِ ستذهبين إلى زائيير وأنا عالقة هنا مع عائلته
    Mais vu que je suis coincée ici, autant me faire travailler. Open Subtitles أوه، أنا متأكد من ذلك. ولكن كما ترى انا عالقة هنا بالاضافة الى انك قد تضعني في العمل
    Une fois que j'ai réalisé que j'étais coincée ici, j'ai décidé d'en voir le bon côté. Open Subtitles منذ أن أدركت أنني عالقة هنا فكرت أن علي إيجاد الجانب المشرق
    Ouais, mais je peux rien contrôler parce que je suis coincée ici et qu'elle est à l'extérieur. Open Subtitles حسناً , لكن لا استطيع التحكم بأي شيء , لأنني عالقة هنا و هي بالخارج كما تعلمين
    Très nerveuse, parce que je suis coincée ici à parler à des imbéciles. Open Subtitles .. انا قلقانة جدا جدا لانني عالقة هنا اتحدث مع حمقي
    Tu es coincée ici pour les 10 prochaines semaines comme nous tous. Open Subtitles حسنًا، أنت عالقة هنا حتى العشرة أسابيع القادمين كبقيتنا
    Je compte sur toi pour prendre toutes les décisions importantes pendant que je suis coincée ici. Open Subtitles انا اعتمد عليك لأتخاذ القرارت بينما انا عالقة هنا
    Utilise-la pour quoi que ce soit, d'autre que d'ouvrir un endroit fin et partir, et tu seras coincée ici, avec rien. Open Subtitles استخدميه لأي شي حتى لفتح بقعة رقيقة والمغادرة وسوف تكونن عالقة هنا مع لاشيئ
    Je me demande la même chose, maintenant que je suis coincée ici pour la prochaine heure. Open Subtitles أنا أسأل نفسي الشيء نفسه لأني الآن عالقة هنا طوال الساعة القادمة.
    Et pourtant je suis coincée ici sansaucun recours. Open Subtitles والآن أنا عالقة هنا بدون ملاذ، وهو حر لفعل ما يشاء
    Je vais retourner à ma vie d'avocat cool et adulte, et tu vas être coincée ici, jouant au lycée. Open Subtitles أنا على وشك العودة إلى حياتي الرائعة البالغة كمحامي و أنت ستبقين عالقة هنا تلعبين كما لو كنت في الثانوية
    La vérité, c'est que je suis coincée ici pour le moment, et que la seule conversation que vous devez craindre est entre elle et moi, c'est pourquoi vous devriez me rendre mon téléphone. Open Subtitles الحقيقة هي أنّي عالقة هنا حالياً، والحوار الوحيد الذي يجب أن تقلق بشأنه هُو بيني وبينها،
    Trésor, tes parents n'iront nulle part tant que tu seras coincée ici. Open Subtitles -عزيزتي لن يرحل والداكِ لأي مكان طالما أنكِ محاصرة هنا
    Maintenant, elle est coincée ici, un fantôme, et elle n'a aucun moyen de partir. Open Subtitles و الآن هي عالقةٌ هنا كشبح و لا سبيل لها للرحيل
    J'ai étudié le piano, il n'en est plus question depuis que je suis coincée ici. Open Subtitles تعلّمت البيانو، لكن لا قيمة لذلك طالما أنا حبيسة هنا
    C'est facile pour toi, moi, je suis coincée ici. Open Subtitles هذا سهلٌ عليك قوله, انت هنالك معها وانا هنا عالقة
    Maintenant, tu es coincée ici. Open Subtitles الأن أنتِ عالقه هنا
    Tu ne peux pas m'aider si tu es coincée ici. Open Subtitles -لن تُجدي لي نفعاً إذا كنتي محبوسة هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد