ويكيبيديا

    "coincer" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • القبض
        
    • للقبض
        
    • النيل
        
    • نقبض
        
    • الإمساك
        
    • الظفر
        
    • بالقبض
        
    • الخناق
        
    • أقبض
        
    • ننال
        
    • يحشر
        
    • يعلق
        
    • سأنال
        
    • سنقبض
        
    S'il se fait coincer, il est non seulement prêt à mourir, mais aussi à tuer autant des nôtres que possible. Open Subtitles انه مسلح بكثرة و هو ملتزم بقضيته ان ألقي القبض عليه فهو ليس مستعد للموت فقط
    Pour le coincer, on a besoin de la technologie satellitaire, des moyens de surveillance de votre gouvernement. Open Subtitles لنتمكن من القبض عليه نحتاج إلى تقنية القمر الصناعي والمراقبة التي تمتلكها حكومتك أيها العميل بينيا
    14 $ EN PETITE MONNAIE C'est la première fois que je me suis fait coincer. Open Subtitles كانت المرة الأولى التي يتم القبض علي فيها مع اصدقائي
    Il doit bien y avoir un moyen de les coincer, Jane. Open Subtitles يجب أن يكون هناك وسيلة للقبض عليهم يا جاين
    Si quelqu'un peut le coincer, c'est moi. Open Subtitles إذا أمكن لأحد النيل من هذا الرجل، فإنه أنا
    On doit coincer les camés sur la côte. Open Subtitles الملازم جعلنا نقبض على المتعاطين اسفل الساحل
    On pourrait se concentrer pour coincer ce taré ? Open Subtitles هل يمكن أن نركز على الإمساك بهذا المختل؟
    Je vous ai aussi enseigné si vous allez prendre un élan à quelqu'un, tu ferais mieux de les assommer, et si nous nous retirons de la merde que vous parlez et de se coincer, Open Subtitles ايضا علمتك عندما تقوم بحركة ضد احدهم من الافضل ان تطيح بهم واذا فعلنا هذه الحماقة التي تتحدث عنها و تم القبض علينا
    Et à chaque fois que j'ai essayé de le coincer, les preuves ont disparu. Open Subtitles وفي كل مرة أحاول القبض عليه الأدلة تختفي
    Et qui pourraient nous fournir des renseignement vitaux pour le coincer. Open Subtitles محتملٌ هكذا نوع من الجرائم قد توفر معلومات مهمة بها قد نتمكن من القبض عليه
    J'ai utilisé tous les moyens que je connais en tant qu'enquêtrice pour le coincer et trouver des preuves. Open Subtitles لقد أستخدمت كل تقنية وخدعة تعلمتها باعتباري محقق للشرطة لمحاولة القبض عليه ، ولإيجاد الأدلة
    Un gars s'est fait coincer dans une opération antidrogue, la semaine dernière. Open Subtitles شخص تم القبض علية فى تعاطى مخدرات الاسبوع الماضى
    Capitaine, quelqu'un perpétue des tueries et cet homme est notre meilleur chance de le coincer. Open Subtitles ثمّة سفّاح طليق وهذا الرجل هو أملنا في القبض عليه
    Quant à ses ennemis, ils devaient le coincer avant qu'elle soit finie. Open Subtitles وأما أعداءه فيريدون القبض عليه قبل حدوث ذلك
    Mais je ne sais pas si on va trouver un bateau assez rapide pour les coincer. Open Subtitles لكنني لا أدري أين اعصر على قارب سريع بما فية الكفاية للقبض عليهما
    Si j'ai raison sur son identité, il faut le coincer vite. Open Subtitles وإذا أنا الحق عن هوية القناص، نحن بحاجة للقبض عليه قريبا.
    Je pensais qu'il était l'un d'entre nous. Je veut coincer ce mec. Open Subtitles إعتقدتُ أنّه واحد منّا، أريد النيل من هذا الرجل.
    Si tu as le sentiment qu'on cherche à te coincer, c'est que c'est le cas ? Open Subtitles إذا شعرت بأنه هناك من يحاول النيل منك فهو يفعل ذلك
    On pourra coincer le Blaireau et l'acheteur d'un seul coup. Open Subtitles وبعدها نقبض على "الغرير" والمشتري .في نفس الوقت
    Salaud... J'ai failli le coincer, il y a 6 mois. - Mignon. Open Subtitles ـ لقد حاولت الإمساك به من ستة أشهر ـ إنه ظريف
    Je vais faire venir une équipe entière ici, pour voir si on peut les coincer. Open Subtitles أنا سوف احصل على فريق كامل هنا لنرى اذا كنا نستطيع الظفر بهم
    Ces messieurs vont m'aider à coincer cet enfoiré. Open Subtitles هل ترى هؤلاء السادة هنا؟ سوف يساعدوني بالقبض على هذا الداعر
    Cet enfoiré essaie de nous coincer. Open Subtitles إبن اللعينة يحاول أن يقوم بتضييق الخناق علينا
    J'ai juste son prénom et je sais comment les coincer. Open Subtitles ماعدا إسمها والمكان الذي أستطيع أن أقبض عليهم فيه
    on ne peut pas le coincer avec ce qui lié aux bêtes, mais il a pris l'identité de Tony Barnes, pas vrai? Open Subtitles لا يمكن ان ننال منه بأي شىء متعلق بالوحوش , لكن لقد إنتحل شخصية توني بارنيز , صحيح ؟
    mais je l'ai regardé coincer un bâton de dynamite dans la bouche de cet homme, il l'a scotché et a allumé la mèche. Open Subtitles لكنني رأيت (تومي باكس) يحشر عصا من الديناميت في فم ذلك الرجل المسكين وقام بلصقة بشريط لاصق لكي لا يخرجه من فمه
    La matière fécale peut se coincer ici, sous le dessus de la couche. Open Subtitles حسناً، قد يعلق البراز هناك تحت الجزء العلوي من الحفاضة
    Même si je dois en crever, j'ai juré de coincer cet enculé de Johnny. Open Subtitles انا لا اهتم البتة لما يحصل لي، حسناً ؟ لكني سأنال من ذلك اللوثة البشرية و سأقتله
    Désolé. Mais on va coincer les responsables de sa mort. Open Subtitles .ولكننا سنقبض على من فعلوا ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد