ويكيبيديا

    "combattre toutes les formes de terrorisme" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مكافحة جميع أشكال الإرهاب
        
    • لمكافحة جميع أشكال الإرهاب
        
    • مكافحة الإرهاب بجميع أشكاله
        
    Il importe que les États adoptent par consensus une convention générale sur le terrorisme international qui leur permette de combattre toutes les formes de terrorisme efficacement et en respectant pleinement le droit international. UN ومن المهم أن تتوصل الدول إلى توافق آراء فيما يتعلق باتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي تتيح لها مكافحة جميع أشكال الإرهاب بفعالية ومع التقيد التام بالقانون الدولي.
    Conformément aux responsabilités que leur confère la Charte des Nations Unies, les membres du Conseil expriment leur détermination à combattre toutes les formes de terrorisme. UN ويعرب أعضاء المجلس عن تصميمهم على مكافحة جميع أشكال الإرهاب وفقا لمسؤولياتهم بموجب ميثاق الأمم المتحدة.
    Ma délégation s'associe au consensus sur cette résolution car elle est fermement convaincue qu'il est important de combattre toutes les formes de terrorisme et ses causes profondes, étant donné les effets catastrophiques sur les droits de l'homme, et en particulier le droit à l'autodétermination des peuples sous occupation étrangère qui souffrent de la pire forme de terrorisme d'État. UN لقد انضم وفدي إلى توافق الآراء، اقتناعا منا بأهمية مكافحة جميع أشكال الإرهاب وجذوره، لما له من آثار تاريخية على جميع حقوق الإنسان، لا سيما حق تقرير المصير للشعوب الرازحة تحت الاحتلال الأجنبي، التي تعاني من أبشع أنواع إرهاب الدولة.
    Nous avons également besoin d'une aide continue dans notre effort conjoint pour combattre toutes les formes de terrorisme dans notre région. UN ونحتاج أيضا إلى دعم متواصل في جهودنا المشتركة لمكافحة جميع أشكال الإرهاب في منطقتنا.
    12. Le Gouvernement a rappelé au Groupe de travail le fait que le Royaume d'Arabie saoudite, dans son action de lutte contre le terrorisme et de sécurisation de ses frontières, est résolu, comme d'autres membres de la communauté internationale, à combattre toutes les formes de terrorisme d'une manière compatible avec les obligations qui lui incombent en vertu des conventions internationales. UN 12- وذكّرت الحكومة أيضاً الفريق العامل بأنّ المملكة العربية السعودية، في سعيها لمكافحة الإرهاب وتأمين حدودها، شأنُها في ذلك شأن أعضاء المجتمع الدولي الآخرين، مصمِّمةٌ على مكافحة جميع أشكال الإرهاب على نحو يتسق مع التزاماتها طبقاً للاتفاقيات الدولية.
    Le Gouvernement continuera de participer à des tentatives communes visant à combattre toutes les formes de terrorisme et à maintenir la paix et la sécurité internationales. UN وسوف تواصل حكومة بلده المشاركة في المساعي المشتركة لمكافحة جميع أشكال الإرهاب والحفاظ على السلام والأمن الدوليين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد