Ai-je dit combien j'aimais mon nouveau flingue ? | Open Subtitles | هل لديك ذكرت كيف كم أنا أحب بلدي السلاح الجديد؟ |
Et j'espère que vous savez toutes combien j'apprécie votre participation... tous les appels que vous faites et... | Open Subtitles | وأتمنى بأنكم جميعكم تعلمون كم أنا أقدر مساهماتكم كل الإتصالات التي تقومون بها |
Je sais qu'être de retour ici te rappelle combien on a besoin de toi, combien... j'ai besoin de toi, | Open Subtitles | أعرف أن يجري إلى هنا يذكرك كم نحن بحاجة لكم، ... كم أنا بحاجة لك، |
Et tout ce terrible cauchemar m'a fait réaliser combien j'étais stupide de te repousser. | Open Subtitles | وكل هذا الكابوس جعلني أرى كم كنت غبية ، لأبعدك عني |
Ne refais jamais ça. Est-ce que tu as une idée de combien j'étais inquiète ? | Open Subtitles | لا تفعلي ذلك ثانية أبدا ، هل لديك فكرة كم كنت حزينة؟ |
Je n'avais pas réalisé combien j'excellais dans ce boulot jusqu'à ce qu'un autre le fasse si mal. | Open Subtitles | تَعْرفُ، أنا لَمْ أُدركْ كم أنا جيدة في هذا العمل حتى قام شخص آخر بالقيام بعمل سيء مكاني |
Non, je suis là car je voulais... te dire combien j'étais désolé pour ta grosse crise de nerfs. | Open Subtitles | لا، أَنا فَقَطْ هنا لأني أُريدُ أن. . أخبرْك كم أنا آسفاً بسبب انهيارك العصبي الهائل. |
Je voulais que vous sachiez combien j'apprécie tout ce que vous avez fait pour moi. | Open Subtitles | وددت أن تعرفي كم أنا مقدرة لكل شئ فعلته من أجلي |
Madame, vous n'imaginez pas combien j'aimerais vous aider, mais je devrais vous construire une chambre moi-même et je ne suis pas un manuel. | Open Subtitles | ياسيدة .. ليس لديك فكرة كم أنا أريد أن أساعدك لكن يجب أن أبني غرفة بنفسي |
Je disais à mon amie combien j'aime ce que vous portez. | Open Subtitles | كنت أقول يا صديقي كم أنا معجب ما كنت ترتدي. |
Je me suis envoyée des lettres d'amour, des fleurs, des chocolats, pour lui montrer combien j'étais désirée, au cas où il ne le savait pas déjà. | Open Subtitles | أرسلت لنفسي خطابات غراميّة وزهور وحلوى لكي يرى فقط كم أنا مرغوبة في حال لو لم يكن قد علم بالفعل |
Ok, mais, je n'avais pas réalisé combien j'étais malheureuse avant que tu ne débarques à la fête de naissance. | Open Subtitles | حسناً لكنني لم أدرك كم أنا سعيدة حتى ظهرت في جلسة تطهير الطفل |
J'avais oublié combien j'aime l'accueil du Sud. | Open Subtitles | لقد نسيت كم أنا أحب الترحيب الخاص بمنطقة الجنوب |
T'ai-je jamais dis combien j'étais heureux d'être marié avec toi ? | Open Subtitles | هل أخبرتكِ من قبل كم أنا سعيد لزواجى منكِ ؟ |
Laurel, je ne peux pas vous exprimer combien j'apprécie que vous me présentiez à tous ces gens. | Open Subtitles | لوريل لا أستطيع اخبارك كم أنا ممتنة لك تعرفنيني على كل هؤلاء الأشخاص |
Vous ne savez pas combien j'apprécie tout cela. | Open Subtitles | انت لا تعرف مطلقاً كم أنا ممتنة لكل ما فعلته |
j'ai détesté voir chaque jour combien j'étais impuissante à aider votre père. | Open Subtitles | سئمت تذكيري كلّ يوم كم كنت عاجزة عن مساعدة والدكم |
Dis-leur combien j'étais heureux quand le mariage homosexuel a été légalisé. | Open Subtitles | أنليس.. أخبريها كم كنت سعيدا عندما أصبح الزواج الجنسي قانونياَ.. |
Ne demande même pas ! Tu sais combien j'ai toujours voulu venir ici pour étudier, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | أنت تعرف كم كنت أريد أن تأتي إلى هنا، سواء للدراسة في الخارج أو لتعلم اللغة، أليس كذلك؟ |
Tu crois vraiment que tu dois me rappeler combien j'ai merdé ? | Open Subtitles | أتعتقدين بصدق أن تذكريني إلى أي حد كنت مخيبة للآمال ؟ |
combien j'ai chagriné pour toi... | Open Subtitles | كم تألم قلبي من أجلها |
Vous vouliez me voir ? Vous savez combien j'ai du travailler pour avoir une vue comme celle-ci? | Open Subtitles | أتعلم كم عملت جاهدة لأحصل على منظرِ مثل هذا؟ |