ويكيبيديا

    "combustibles de soute utilisés dans les transports" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الوقود المستخدم في النقل
        
    • وقود النقل
        
    • الوقود المستخدَم في النقل
        
    • وقود الصهاريج
        
    • مخازن الوقود
        
    combustibles de soute utilisés dans les transports internationaux UN بنود المذكرة الوقود المستخدم في النقل الدولي
    Prise en compte des émissions imputables aux combustibles de soute utilisés dans les transports internationaux; UN التصدي للانبعاثات الناجمة عن الوقود المستخدم في النقل الدولي؛
    38. Cinq Parties ont communiqué des estimations des émissions provenant des combustibles de soute utilisés dans les transports aériens et maritimes internationaux. UN 38- وأبلغت خمسة أطراف عن تقديرات الانبعاثات من الوقود المستخدم في النقل الجوي والبحري الدولي.
    2. Les Parties s'emploient, par l'intermédiaire de l'Organisation de l'aviation civile internationale et de l'Organisation maritime internationale, respectivement, à limiter ou réduire les émissions de gaz à effet de serre non réglementés par le Protocole de Montréal provenant des combustibles de soute utilisés dans les transports aériens et maritimes. UN 2- تسعى الأطراف إلى تحديد أو خفض انبعاثات غازات الدفيئة غير الخاضعة لبروتوكول كيوتو الناجمة عن وقود النقل الجوي والبحري، بالتعاون مع منظمة الطيران المدني الدولي والمنظمة البحرية الدولية، على التوالي.
    32. [À développer: démarches générales et mesures propres à limiter et à réduire les émissions de gaz à effet de serre provenant des combustibles de soute utilisés dans les transports aériens et maritimes internationaux]; UN 32- [يُصاغ فيما بعد: النُهج والتدابير السياساتية لتحديد وخفض انبعاثات غازات الدفيئة الناجمة عن وقود النقل الجوي والبحري]؛
    Émissions de gaz à effet de serre des Parties visées à l'annexe I provenant des combustibles de soute utilisés dans les transports internationaux, en 1990 et 2009 UN انبعاثات غازات الدفيئة من الوقود المستخدَم في النقل الدولي لدى الأطراف المدرجة في المرفق الأول في عامي 1990 و2009
    C. Attribution et réduction des émissions provenant des combustibles de soute utilisés dans les transports internationaux UN جيم - تحديد حصص الانبعاثات من الوقود المستخدم في النقل الدولي ومراقبة هذه الانبعاثات
    38. Le SBSTA donnera à la Conférence des Parties des conseils sur l'attribution et la réduction des émissions provenant des combustibles de soute utilisés dans les transports internationaux. UN ٨٣- ستقوم الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بإسداء المشورة إلى مؤتمر اﻷطراف بشأن تحديد حصص انبعاثات الوقود المستخدم في النقل الدولي ومراقبة هذه الانبعاثات.
    40. Conformément à la décision 4/CP.1, le SBSTA et le SBI sont tenus d'examiner la question de l'attribution et de la réduction des émissions provenant des combustibles de soute utilisés dans les transports internationaux. UN ٠٤- يطلب المقرر ٤/م أ - ١ من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ معالجة مسألة تحديد حصص الانبعاثات من الوقود المستخدم في النقل الدولي ومراقبة هذه الانبعاثات.
    H. Attribution et réduction des émissions provenant des combustibles de soute utilisés dans les transports internationaux UN حاء - تحصيص ومكافحة الانبعاثات الناشئة عن الوقود المستخدم في النقل الدولي
    Conformément à ces directives, 14 Parties ont présenté séparément les données portant sur les émissions provenant des combustibles de soute utilisés dans les transports internationaux mais six d'entre elles seulement ont ventilé ces données en distinguant les combustibles de soute utilisés dans les transports maritimes de ceux utilisés dans les transports aériens. UN وقدم ٤١ طرفاً، وفقا للمبادئ التوجيهية، بيانات عن الانبعاثات من الوقود المستخدم في النقل الدولي، ولكن لم يقم إلا ست أطراف ببيان ما يتصل منها بوقود النقل البحري والنقل الجوي.
    C. Attribution et réduction des émissions provenant des combustibles de soute utilisés dans les transports internationaux UN جيم - تحديد حصص الانبعاثات من الوقود المستخدم في النقل الدولي ومراقبة هذه الانبعاثات
    C. Solutions envisageables pour l'attribution et la réglementation des émissions provenant des combustibles de soute utilisés dans les transports internationaux UN جيم - خيارات تحديد حصص الانبعاثات من الوقود المستخدم في النقل الدولي ومراقبة هذه الانبعاثات
    Poursuivre l'examen des mesures concertées visant à réduire les émissions imputables aux combustibles de soute utilisés dans les transports internationaux. UN - مواصلة النظر في العمل التعاوني لخفض الانبعاثات من الوقود المستخدم في النقل الدولي.
    20. Des objectifs de réduction globale de ces émissions provenant des combustibles de soute utilisés dans les transports aériens et maritimes sont fixés à 10 % et 20 %, respectivement, en dessous des niveaux de 2005 d'ici à 2020. UN 20- تحدَّد الأهداف العالمية لتخفيض هذه الانبعاثات الناجمة من الوقود المستخدم في النقل الدولي الجوي والبحري بنسبة تساوي 10 في المائة و20 في المائة، على التوالي دون مستويات عام 2005 بحلول عام 2020.
    3. Conformément aux Lignes directrices du GIEC, les données communiquées pour mémoire comme les estimations des émissions provenant des combustibles de soute utilisés dans les transports maritimes et aériens internationaux, devraient être consignées dans les tableaux appropriés, mais elles ne devraient pas être incluses dans les totaux nationaux. UN 3- وانسجاماً مع المبادئ التوجيهية للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، ينبغي الإبلاغ عن البنود المدرجة للتذكرة، مثل تقديرات الانبعاثات من الوقود المستخدم في النقل الجوي والبحري الدولي، في الجداول المناسبة، ولكن ينبغي عدم إدراجها في المجاميع الوطنية.
    Au cours de la période 1990-2011, les émissions produites par les combustibles de soute utilisés dans les transports internationaux ont augmenté, de 76,1 % dans le cas de l'aviation et de 11,5 % dans celui des transports maritimes (voir la figure 7). UN 24- وزادت انبعاثات وقود النقل الدولي على مدى الفترة 1990-2011 بنسبة 76.1 في المائة للنقل الجوي وبنسبة 11.5 في المائة للنقل البحري (انظر الشكل 7).
    Au cours de la période 1990-2012, les émissions produites par les combustibles de soute utilisés dans les transports internationaux ont augmenté, de 76,1 % dans le cas de l'aviation et de 10,5 % dans celui des transports maritimes (voir la figure 7). UN ٢٤- وزادت انبعاثات وقود النقل الدولي على مدى الفترة 1990-2012 بنسبة 76.1 في المائة للنقل الجوي وبنسبة 10.5 في المائة للنقل البحري (انظر الشكل 7).
    76. Les catégories correspondant aux combustibles de soute utilisés dans les transports aériens et dans les transports maritimes ont été interverties suivant l'ordre retenu dans le tableau 1 au poste < < pour mémoire > > . (On a fait de même dans le cadre réservé aux informations complémentaires.) UN 76- تم تبديل موقعي وقود النقل الجوي ووقود النقل البحري اقتداءً بالترتيب المتبع في الجدول 1 تحت بند " Memo items " (ويشمل ذلك إطار المعلومات الإضافية).
    Émissions de gaz à effet de serre des Parties visées à l'annexe I provenant des combustibles de soute utilisés dans les transports internationaux, en 1990 et 2010 UN انبعاثات غازات الدفيئة من الوقود المستخدَم في النقل الدولي في البلدان الأطراف المدرجة في المرفق الأول في عامي 1990 و2010
    combustibles de soute utilisés dans les transports internationaux UN :: وقود الصهاريج المستخدم في النقل الدولي
    Définition des combustibles de soute utilisés dans les transports maritimes internationaux UN تعريف مخازن الوقود البحرية الدولية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد