ويكيبيديا

    "comité ainsi que" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اللجنة وكذلك
        
    • اللجنة وهذه
        
    Vingt membres du Comité ainsi que des observateurs de plusieurs organismes des Nations Unies y ont participé. UN وحضر الدورة عشرون عضوا في اللجنة وكذلك مراقبون من منظمات عديدة في إطار منظومة الأمم المتحدة.
    Les membres du Comité, ainsi que les autres États Membres, ont été invités à communiquer toute information utile à cet égard. UN ودعي أعضاء اللجنة وكذلك سائر الدول اﻷعضاء إلى تقديم أي معلومات ذات صلة بهذا الشأن.
    Les membres du Comité, ainsi que les autres États Membres, ont été invités à communiquer toute information utile à cet égard. UN ودعي أعضاء اللجنة وكذلك سائر الدول الأعضاء إلى تقديم أي معلومات ذات صلة بهذا الشأن.
    29. L'État partie est invité à diffuser largement le rapport soumis au Comité ainsi que les présentes observations finales, dans les langues voulues, par le biais des sites Web officiels, des médias et des organisations non gouvernementales. UN 29- وتُشَجَّع الدولة الطرف على أن تنشر على نطاق واسع التقرير الذي قدمته إلى اللجنة وهذه الملاحظات الختامية باللغات المناسبة عن طريق المواقع الرسمية على الإنترنت ووسائل الإعلام والمنظمات غير الحكومية.
    27. L'État partie est invité à diffuser largement le rapport soumis au Comité ainsi que les présentes observations finales, dans les langues voulues, par le biais des sites Web officiels, des médias et des organisations non gouvernementales. UN 27- ويُرجى من الدولة الطرف أن تنشر على نطاق واسع التقرير الذي قدمته إلى اللجنة وهذه الملاحظات الختامية باللغات المناسبة عن طريق المواقع الرسمية على الإنترنت ووسائط الإعلام والمنظمات غير الحكومية.
    Vingt membres du Comité, ainsi que des observateurs de plusieurs organisations au sein du système des Nations Unies, ont participé à la session. UN وحضر الدورة عشرون عضوا في اللجنة وكذلك مراقبون من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    360. Le Comité accueille avec satisfaction le deuxième rapport périodique présenté par l'Uruguay et les informations écrites fournies par ce pays en réponse à la liste des questions dressée par le Comité, ainsi que le dialogue constructif qui s'est instauré entre ses membres et la délégation uruguayenne, qui était de haut niveau et composée d'experts. UN ٠٦٣ ترحب اللجنة بالتقرير الدوري الثاني ﻷوروغواي وبردودها المكتوبة على قائمة المسائل التي وضعتها اللجنة وكذلك بالحوار البناء مع وفد الخبراء رفيع المستوى الذي جاء من العاصمة.
    • Il faudrait définir avec précision l’objet du Comité ainsi que les résultats attendus, afin d’éviter de longues discussions sur des sujets secondaires. UN • ينبغي أن يحدد بدقة الغرض من اللجنة وكذلك النواتج المنتظرة لتلافي حدوث مناقشات طويلة حول مواضيع هامشية .
    L'État partie est invité à diffuser largement le rapport soumis au Comité ainsi que les présentes observations finales, dans les langues appropriées, par le biais des sites Internet officiels, des médias et des organisations non gouvernementales. UN 30- ويُطلب إلى الدولة الطرف أن تنشر على نطاق واسع التقرير المقدم إلى اللجنة وكذلك هذه والملاحظات الختامية باللغات المناسبة، من خلال المواقع الشبكية الرسمية ووسائط الإعلام والمنظمات غير الحكومية.
    L'État partie est invité à diffuser largement le rapport soumis au Comité ainsi que les présentes observations finales, dans les langues appropriées, au moyen des sites Internet officiels, des médias et des organisations non gouvernementales. UN 37- وتطلب إلى الدولة الطرف نشر التقارير المقدمة إلى اللجنة وكذلك هذه الملاحظات الختامية، على نطاق واسع وباللغات المناسبة، عن طريق المواقع الشبكية الرسمية ووسائط الإعلام والمنظمات غير الحكومية.
    Veuillez indiquer si l'État partie a diffusé des informations sur le Pacte, les précédentes observations finales du Comité ainsi que le processus de soumission du rapport de l'État partie. UN 23- يرجى بيان ما إذا كانت الدولة الطرف قد نشرت معلومات عن العهد وعن الملاحظات الختامية السابقة التي قدمتها اللجنة وكذلك عن عملية تقديم تقرير الدولة الطرف.
    3.16 *Le montant prévu permettra de couvrir les frais de voyage des représentants du Comité ainsi que des personnalités, experts et autres personnes que le Comité décidera d’inviter. UN ٣-٦١ *ستغطي الاحتياجات المقدرة تكاليف سفر ممثلي اللجنة وكذلك الشخصيات البارزة والخبراء وغيرهم من الذين ترغب اللجنة في دعوتهم.
    Le CIN/CCCC a recommandé que, lors de cet examen, la Conférence des parties tienne compte des conclusions présentées par le Comité, ainsi que des propositions, observations et opinions exprimées par les parties et d'autres Etats membres et que, sur la base de cet examen, elle prenne les mesures voulues, conformément aux dispositions pertinentes de la Convention. UN وأوصت لجنة التفاوض بأن يراعي مؤتمر اﻷطراف في دروته اﻷولى في ذلك الاستعراض استنتاجات اللجنة وكذلك الاقتراحات والتعليقات المقدمة وآراء اﻷطراف وسائر الدول اﻷعضاء، وأن يتخذ المؤتمر على أساس ذلك الاستعراض، اﻹجراء المناسب وفقا لﻷحكام ذات الصلة في الاتفاقية.
    31. À ses 1399e et 1400e séances, les 4 et 17 mars, respectivement, le Comité spécial a examiné plus avant la question du Groupe de travail à composition non limitée et décidé, s'agissant de la composition de ce dernier, que tout membre du Comité ainsi que tout autre État Membre de l'Organisation des Nations Unies pourraient participer à ses délibérations. UN ١٣ - وأجرت اللجنة الخاصة في جلستيها ٩٩٣١ و ٠٠٤١ المعقودتين في ٤ و ٧١ آذار/مارس، على التوالي، مزيدا من المناقشات بشأن الفريق العامل المفتوح العضوية وقررت، فيما يتعلق بتكوينه، أنه يمكن ﻷي من أعضاء اللجنة وكذلك من الدول اﻷخرى اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة أن يشارك في مداولات الفريق العامل.
    31. L'État partie est invité à diffuser largement le rapport soumis au Comité ainsi que les présentes observations finales, dans les langues voulues, par le biais des sites Web officiels, des médias et des organisations non gouvernementales. UN 31- ويرجى من الدولة الطرف نشر التقرير المقدم إلى اللجنة وكذلك الملاحظات الختامية للجنة، على نطاق واسع وباللغات المناسبة، من خلال المواقع الشبكية الرسمية ووسائط الإعلام والمنظمات غير الحكومية.
    32. L'État partie est exhorté à diffuser largement les rapports qu'il a soumis au Comité, ainsi que les conclusions et recommandations de celui-ci, par le biais des sites Internet officiels, des médias et des organisations non gouvernementales. UN 32- وتحثّ اللجنة الدولة الطرف على أن تنشر، على نطاق واسع، التقارير التي قدمتها إلى اللجنة وكذلك استنتاجات اللجنة وتوصياتها، عن طريق مواقع الانترنت الرسمية وعبر وسائل الإعلام والمنظمات غير الحكومية.
    Le Comité recommande que le rapport de l’État partie soit largement distribué et diffusé, de même que les résumés analytiques du débat engagé au sein du Comité, ainsi que les présentes conclusions. UN ٣٨٩ - وتوصي اللجنة بتوزيع ونشر تقرير الدولة الطرف والمحاضر الموجزة للمناقشة التي تمت في اللجنة وهذه الملاحظات الختامية على نطاق واسع بين الجمهور.
    27. L'État partie est invité à diffuser largement le rapport qu'il a soumis au Comité ainsi que les présentes observations finales, dans les langues voulues, par l'intermédiaire des sites Web officiels, des médias et des organisations non gouvernementales. UN 27- وترجو اللجنة من الدولة الطرف أن تنشر على نطاق واسع، وباللغات المناسبة، التقرير الذي قدمته الدولة الطرف إلى اللجنة وهذه الملاحظات الختامية، عن طريق المواقع الرسمية على شبكة الإنترنت، ووسائط الإعلام والمنظمات غير الحكومية.
    27) L'État partie est invité à diffuser largement le rapport soumis au Comité ainsi que les présentes observations finales, dans les langues voulues, par le biais des sites Web officiels, des médias et des organisations non gouvernementales. UN (27) ويُرجى من الدولة الطرف أن تنشر على نطاق واسع التقرير الذي قدمته إلى اللجنة وهذه الملاحظات الختامية باللغات المناسبة عن طريق المواقع الرسمية على الإنترنت ووسائط الإعلام والمنظمات غير الحكومية.
    L'État partie est invité à diffuser largement le rapport soumis au Comité ainsi que les présentes observations finales, dans les langues voulues, par le biais des sites Web officiels, des médias et des organisations non gouvernementales. UN 26- وتدعى الدولة الطرف إلى نشر التقرير المقدم إلى اللجنة وهذه الملاحظات الختامية على نطاق واسع وبجميع اللغات المناسبة عبر المواقع الشبكية الرسمية ووسائط الإعلام والمنظمات غير الحكومية.
    L'État partie est invité à diffuser largement le rapport soumis au Comité ainsi que les présentes observations finales, dans les langues voulues, par le biais des sites Web officiels, des médias et des organisations non gouvernementales. UN 40- ويُطلب من الدولة الطرف أن تنشر التقرير المقدم إلى اللجنة وهذه الملاحظات الختامية على نطاق واسع وباللغات المناسبة من خلال المواقع الشبكية الرسمية ووسائل الإعلام والمنظمات غير الحكومية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد