ويكيبيديا

    "comité budgétaire et financier" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لجنة الميزانية والمالية
        
    Point 6 de l'ordre du jour du Comité budgétaire et financier UN البند ٦ من جدول أعمال لجنة الميزانية والمالية
    Par la même décision, le Conseil a renvoyé divers points de son ordre du jour au Comité permanent chargé de questions liées aux programmes et au Comité budgétaire et financier. UN وخصص المجلس، في المقرر ذاته، عددا من البنود لكي تنظر فيها اللجنة الدائمة للمسائل البرنامجية وبنودا لكي تنظر فيها لجنة الميزانية والمالية التابعتان له.
    92. PNUD ─ Conseil d'administration ─ Comité budgétaire et financier [décision du Conseil d'administration à sa douzième session] UN ٩٢ - برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي-مجلس الادارة - لجنة الميزانية والمالية ]مقرر مجلس الادارة في دورته الثانية عشرة[
    A présidé le Comité budgétaire et financier du PNUD UN رئيس لجنة الميزانية والمالية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Par cette communication, la Bolivie entend présenter officiellement la candidature de M. Eduardo Gallardo à l'un des postes de membre du Comité budgétaire et financier. UN ونتقدم رسميا عبر هذه المذكرة بترشيح الأستاذ إدواردو غاياردو كي يشغل منصبا كعضو في لجنة الميزانية والمالية.
    A présidé le Comité budgétaire et financier du PNUD UN رئيس لجنة الميزانية والمالية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    1987 Premier Vice-Président et Président du Comité budgétaire et financier du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour le développement UN 1987 النائب الأول لرئيس لجنة الميزانية والمالية بمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ثم رئيس اللجنة
    6. Il a également été fourni un complément d'informations sur des questions intéressant le Comité budgétaire et financier. UN ٦ - وتم أيضا توفير معلومات تكميلية عن مسائل تهم لجنة الميزانية والمالية.
    51. Après avoir examiné la question, le Comité budgétaire et financier a recommandé que le Conseil d'administration adopte les projets de décision suivants : UN ١٥ - وبعد أن نظرت لجنة الميزانية والمالية في هذا الموضوع، أوصت مجلس الادارة باعتماد مشروعي المقررين التاليين:
    66. A la suite de l'examen de la question, le Comité budgétaire et financier a recommandé au Conseil d'administration d'adopter le projet de décision ci-après : UN توصية اللجنة: ٦٦ - بعد أن نظرت في الموضوع، أوصت لجنة الميزانية والمالية بأن يعتمد مجلس الادارة مشروع المقرر التالي:
    120. Après examen de la question, le Comité budgétaire et financier recommande au Conseil d'administration d'adopter le projet de décision suivant : UN ٠٢١ - في أعقاب نظرها في الموضوع، أوصت لجنة الميزانية والمالية بأن يقوم مجلس اﻹدارة باعتماد مشروع المقرر التالي:
    125. Après avoir examiné la question, le Comité budgétaire et financier a recommandé au Conseil d'administration d'adopter le projet de décision ci-après : UN ٥٢١ - بعد أن نظرت لجنة الميزانية والمالية في الموضوع، أوصت بأن يعتمد مجلس الادارة مشروع المقرر التالي:
    142. Après l'examen de la question, le Comité budgétaire et financier a recommandé au Conseil d'administration d'adopter le projet de décision suivant : UN ٢٤١ - في أعقاب نظرها في الموضوع، أوصت لجنة الميزانية والمالية بأن يعتمد مجلس اﻹدارة مشروع المقرر التالي :
    Considérant que l'ancien Comité budgétaire et financier du Conseil d'administration se réunissait généralement pendant trois semaines pour examiner la même question, la session a donné une nouvelle preuve de l'efficacité du nouveau Conseil d'administration. UN وبالنظر إلى أن لجنة الميزانية والمالية السابقة التابعة لمجلس اﻹدارة كانت تجتمع لمدة ثلاثة أسابيع بشأن الموضوع نفسه، فقد كانت الدورة بمثابة اختبار آخر لكفاءة المجلس التنفيذي الجديد.
    RAPPORT DU Comité budgétaire et financier UN تقرير لجنة الميزانية والمالية
    107. A la suite de l'examen de la question et après avoir accepté l'amendement proposé par une délégation au paragraphe 6 de la section II, le Comité budgétaire et financier a recommandé au Conseil d'administration d'adopter la décision suivante : UN ١٠٧ - عقب النظر في هذا البند وبعد الموافقة على تعديل للفقرة ٦ من الجزء ثانيا، اقترحه أحد الوفود، أوصت لجنة الميزانية والمالية بأن يعتمد مجلس الادارة المقرر التالي:
    Français Page INTRODUCTION 1. Le Comité budgétaire et financier a tenu huit séances officielles, du 1er au 18 juin 1993, sous la présidence de M. Kees Rade (Pays-Bas). UN ١ - عقدت لجنة الميزانية والمالية ٨ جلسات رسمية في الفترة من ١ حزيران/يونيه إلى ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٣ برئاسة سعادة السيد كيس رادي )هولندا(.
    Elle a exprimé l'espoir que, après une discussion plus approfondie, le Comité budgétaire et financier appuierait le reclassement des six postes de directeur de pays de P-5 à D-1 et souligné l'importance de ces reclassements dans le cadre des efforts que le Fonds déployait pour renforcer les bureaux extérieurs et accroître la décentralisation. UN وأعربت عن اﻷمل في أن ترى لجنة الميزانية والمالية أنه يمكن، بعد إجراء المزيد من المناقشات، تأييد ترفيع ست وظائف مديرين قطريين من رتبة ف - ٥ إلى رتبة مد - ١. وأكدت أهمية إجراء هذه الترفيعات في إطار الجهود التي يبذلها الصندوق لتعزيز المكاتب الميدانية وتحقيق المزيد من اللامركزية.
    La Directrice exécutive a fait observer toutefois qu'en 1987, au moment où les six postes de la classe D-1 avaient été approuvés, le Comité budgétaire et financier et la Direction du FNUAP avaient considéré qu'il ne serait pas toujours possible de n'affecter que des fonctionnaires de la classe D-1 à ces postes. UN إلا أنها لاحظت أنه في عام ١٩٨٧، عند الموافقة على الوظائف الست الموجودة برتبة مد - ١، كان من المفهوم لدى لجنة الميزانية والمالية وادارة صندوق اﻷمم المتحدة للسكان أنه لم يتسنى دائما قصر ندب موظفي الرتبة مد - ١ على هذه الوظائف الست.
    127. Pour l'examen du point 3 e) de son ordre du jour, le Comité budgétaire et financier était saisi du rapport de l'Administrateur (DP/1993/50). UN ٧٢١ - كان معروضا على لجنة الميزانية والمالية عند نظرها في البند ٣ )ﻫ(، تقرير مدير البرنامج الوارد في الوثيقة (DP/1993/50).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد