Représentant du Ministère des relations extérieures devant le Comité central de la Croix-Rouge uruguayenne depuis 1992. | UN | ممثل لوزارة الخارجية لدى اللجنة المركزية للصليب اﻷحمر في أوروغواي، منذ عام ٢٩٩١. |
Comité central de la Ligue de la jeunesse communiste chinoise | UN | اللجنة المركزية لرابطة الشباب الشيوعي للصين |
En 1998, le Comité central de l'Union a décidé d'instituer un service de conseils juridiques, qui constitue un instrument efficace pour protéger les droits et les intérêts des femmes. | UN | وفي عام 1998، قررت اللجنة المركزية للإتحاد النسائي لفييت نام أن تنشئ مكتبا للإستشارات القانونية للمرأة، وهو أداة فعالة في يد الإتحاد لحماية حقوق ومصالح المرأة. |
ii) Plus grand nombre de dossiers traités par le Comité central de contrôle du matériel | UN | ' 2` زيادة عدد الحالات التي يتناولها مجلس حصر الممتلكات في المقر |
Approbation du Comité central de contrôle du matériel en attente | UN | أصول رهن موافقة مجلس حصر الممتلكات في المقر |
Le Comité central de la Fédération fait paraître le journal Rodongja Sinmun et la revue Rodongja. | UN | يصدر الاتحاد الصحيفة الناطقة بلسان لجنته المركزية " صحيفة العمال " ومجلته " العمال " . |
Tous les membres à l'exception d'un seul appartiennent au Parti populaire cambodgien, et deux sont membres du Comité central de ce parti. | UN | وينتمي جميع أعضاء المجلس عدا واحدٍ إلى حزب الشعب الكمبودي، وينتمي اثنان منهم إلى اللجنة المركزية للحزب. |
:: Le Comité central de ce parti compte 30 % de femmes. | UN | :: توجد في اللجنة المركزية للحزب 34 في المائة من النساء. |
Le représentant à Hue a précisé que les Khmers Krom étaient représentés au Comité central de l’Association bouddhiste du Viet Nam. | UN | وأوضح ممثل الرابطة في هوي أن الخمير الكروم ممثلون في اللجنة المركزية للرابطة البوذية لفييت نام. |
Comité central de gestion des élections, Almanach des élections aux 12e à 15e législatures de l’Assemblée nationale, numéros de 1985, 1992 et 1996. | UN | اللجنة المركزية ﻹدارة الانتخابات، تقويم انتخابات الجمعية من الثاني عشر إلى الخامس عشر، السنوات ١٩٨٥ و ١٩٩٢ و ١٩٩٦. |
Actuellement, le Comité central de l'Union des femmes du Viet Nam gère et exécute 39 projets concernant les femmes et le développement, dont le financement est estimé à 8 732 062 dollars des États-Unis. | UN | وفي الوقت الحاضر، تتولى اللجنة المركزية للإتحاد النسائي لفييت نام إدارة وتنفيذ 39 مشروعا تتعلق بالمرأة في التنمية بتمويل يقدر بمبلغ 062 732 8 من دولارات الولايات المتحدة. |
Lorsque la recherche a trait à des domaines dans lesquels les compétences techniques sont rares, tels que la thérapie génique, c'est au Comité central de la recherche médicale qu'incombe la responsabilité des travaux. | UN | وفي الحالات التي تنطوي فيها البحوث على مسائل تكون فيها الخبرة نادرة، مثل العلاج الجيني، تتحمل اللجنة المركزية المعنية بالبحوث الطبية المسؤولية. |
Le Comité central de rétablissement de la paix et le Centre pour la paix au Myanmar, dirigé par Aung Min, Ministre au Cabinet du Président, continuent à mener ces négociations. | UN | ولا تزال اللجنة المركزية الاتحادية لصنع السلام ومركز ميانمار، برئاسة أونغ مين، الوزير في مكتب رئيس الجمهورية، تقود هذه المفاوضات. |
Parmi les principaux participants à la conférence, il y avait l'ex-Premier Ministre Nur Hassan Hussein et le Président du Comité central de l'Alliance pour la seconde libération de la Somalie, Sharif Hassan Sheikh Adan. | UN | وشاركت في هذا المؤتمر شخصيات بارزة من بينها رئيس الوزراء السابق، نور حسن حسين، ورئيس اللجنة المركزية للتحالف من أجل إعادة تحرير الصومال، شريف حسن شيخ آدن. |
84. Le 1er septembre, l'expert a rencontré le Comité central de l'Alliance pour la vallée de la Juba. | UN | 84- وفي 1 أيلول/سبتمبر التقى الخبير بأعضاء اللجنة المركزية لتحالف وادي جوبا. |
Le Comité central de l'Alliance de la vallée de la Juba | UN | اللجنة المركزية لتحالف وادي جوبا |
ii) Augmentation du nombre de dossiers traités par le Comité central de contrôle du matériel | UN | ' 2` زيادة عدد الحالات التي يتناولها مجلس حصر الممتلكات في المقر |
ii) Augmentation du nombre de dossiers traités par le Comité central de contrôle du matériel | UN | ' 2` زيادة عدد الحالات التي يتناولها مجلس حصر الممتلكات في المقر |
ii) Augmentation du nombre de dossiers traités par le Comité central de contrôle du matériel | UN | ' 2` زيادة عدد الملفات التي يتناولها مجلس حصر الممتلكات في المقر |
Le Comité central de l'Union fait paraître son organe, le journal Nongop Kulloja et une revue du même nom. | UN | يصدر الاتحاد الصحيفة الناطقة بلسان لجنته المركزية " الشغيلة الزراعيون " ، ومجلته " الشغيلة الزراعيون " . |