ويكيبيديا

    "comité contre la" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لجنة مناهضة
        
    • لجنة لمكافحة
        
    • للجنة مناهضة
        
    À cet égard, il convient de rappeler que, dans son Observation générale no 1, le Comité contre la torture s'est exprimé comme suit sur cette question: UN وفي هذا الصدد، تجدر الإشارة إلى أن لجنة مناهضة التعذيب أعربت، في تعليقها العام رقم 1، عن الرأي التالي بشأن هذه المسألة:
    Conformément à l'article 16 du Protocole facultatif, le Sous-Comité présente un rapport annuel sur ses activités au Comité contre la torture. UN ووفقاً للمادة 16 من البروتوكول الاختياري، تقدم اللجنة الفرعية تقريرا سنويا عاما عن أنشطتها إلى لجنة مناهضة التعذيب.
    Il fait valoir que l’auteur n’a pas épuisé les recours internes disponibles avant de présenter sa communication au Comité contre la torture. UN وأشارت إلى أن صاحب البلاغ لم يستنفد سبل الانتصاف المحلية المتوافرة قبل تقديم بلاغه إلى لجنة مناهضة التعذيب.
    En conséquence, le présent document contient la contribution reçue du Comité contre la torture. UN وبناء عليه تُضَمَّن مساهمة لجنة مناهضة التعذيب في هذه الوثيقة. مرفق
    À Battambang, un Comité contre la violence dirigée contre les enfants, composé d'ONG locales, se réunit chaque mois pour examiner des cas et prendre les mesures qui s'imposent. UN وفي باتامبانغ، تجتمع شهريا لجنة لمكافحة إساءة معاملة اﻷطفال تتألف من منظمات غير حكومية محلية، وذلك لدراسة الحالات واتخاذ اﻹجراءات.
    À cet égard, son gouvernement a soumis au Haut-Commissariat des droits de l'homme ses réponses écrites aux observations générales faites par le Comité contre la torture. UN وفي هذا الصدد، فإن حكومة بلدها قدمت إلى مفوضية حقوق الإنسان ردا مكتوبا على التعليقات العامة للجنة مناهضة التعذيب.
    Le requérant considère que cela devrait également être l'attitude du Comité contre la torture. UN ويرى الشاكي أن ذلك ينبغي أن يكون أيضاً هو نهج لجنة مناهضة التعذيب.
    Elle a invité les États parties à adopter une démarche sexospécifique dans leurs rapports au Comité contre la torture. UN ودعت الدول الأطراف إلى إدراج المنظور الجنساني في التقارير التي تقدمها إلى لجنة مناهضة التعذيب.
    Le Comité contre la torture a mis en place un groupe de travail de présession pour faciliter ses activités de contrôle. UN وقامت لجنة مناهضة التعذيب بإنشاء فريق عامل لما قبل الدورات بغية تيسير أنشطة الرصد التي تضطلع بها.
    184. Comité contre la torture, treizième session [résolution 39/46 A de l'Assemblée générale] UN ٤٨١- لجنة مناهضة التعذيب، الدورة الثالثة عشرة ]قرار الجمعيـــة العامة ٣٩/٤٦ ألف[
    A. Rapport annuel présenté par le Comité contre la torture en application de l'article 24 de UN التقرير السنوي المقدم من لجنة مناهضة التعذيب بموجب المادة ٢٤ من الاتفاقية
    V. CONSTATATIONS DU Comité contre la TORTURE AU TITRE DE L'ARTICLE 22 DE LA CONVENTION 44 UN آراء لجنة مناهضة التعذيب في إطارالمادة ٢٢ من الاتفاقية
    129. Le Comité contre la torture remercie le Gouvernement suisse pour son deuxième rapport périodique. UN ١٢٩ - تشكر لجنة مناهضة التعذيب حكومة سويسرا على تقريرها الدوري الثاني.
    Le Comité contre la torture, institué aux termes de la Convention, est chargé de veiller à ce que les États parties interdisent la torture. UN وقد أنشئت لجنة مناهضة التعذيب، بموجب الاتفاقية، لمراقبة تنفيذ الدول اﻷطراف لهذا الحظر.
    Je les encourage à reconnaître que le Comité contre la torture est compétent pour recevoir et examiner les communications qui lui sont soumises par les autres États parties ou les personnes qui auraient été victimes de la torture. UN وأشجعها على إصدار اﻹعلانات التي تعترف فيها باختصاص لجنة مناهضة التعذيب فيما يتعلق باستلام الرسائل المقدمة إليها من الدول اﻷطراف اﻷخرى أو اﻷفراد الذين يدعون أنهم من ضحايا التعذيب وبالنظر فيها.
    94. Comité contre la torture, douzième session [résolution 39/46 A de l'Assemblée générale] UN ٤٩- لجنة مناهضة التعذيب، الدورة الثانية عشرة ]قرار الجمعية العامة ٣٩/٤٦ ألف[
    58. Comité contre la torture, quatorzième session [résolution 39/46 A de l'Assemblée générale] UN ٥٨- لجنة مناهضة التعذيب، الدورة الرابعة عشـــرة ]قرار الجمعية العامة ٣٩/٤٦ ألف[
    Comité contre la torture, onzième session, 18 octobre-5 novembre UN لجنة مناهضة التعذيــب، الـدورة الحاديــة عشــرة، ١٨
    Est chargé du service des réunions du Comité contre la torture et des réunions des États parties ainsi que du contrôle, du traitement et de la distribution de la documentation. UN مسؤول عن توفر خدمة لاجتماعات لجنة مناهضة التعذيب واجتماعات الدول اﻷطراف، وعن مراقبة ومناولة وتوزيع الوثائق.
    1. Il est institué un Comité contre la disparition forcée (ci-après dénommé le Comité) qui a les fonctions définies ci-après. UN ١- تنشأ لجنة لمكافحة الاختفاء القسري )يشار إليها فيما يلي بعبارة اللجنة( تنهض بالمهام المبينة فيما يلي.
    En particulier, il a aidé ses partenaires à fournir des renseignements au Comité contre la torture dans le cadre de son examen du Sri Lanka et de la Tunisie. UN وساعد شركاءه بشكل خاص في توفير المعلومات للجنة مناهضة التعذيب فيما يتعلق بالتحقيق الذي أجرته اللجنة في سري لانكا وتونس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد