Il maintiendra à l'examen le rôle du Comité d'état-major. | UN | وسيواصل المجلس النظر في دور لجنة الأركان العسكرية. |
10 exposés au Comité d'état-major du Conseil de sécurité sur les aspects militaires des opérations de maintien de la paix | UN | تقديم 10 إحاطات إلى لجنة الأركان العسكرية التابعة لمجلس الأمن عن الجوانب العسكرية لعمليات حفظ السلام |
:: 10 exposés au Comité d'état-major du Conseil de sécurité sur les aspects militaires des opérations de maintien de la paix | UN | :: تقديم 10 إحاطات إلى لجنة الأركان العسكرية التابعة لمجلس الأمن عن الجوانب العسكرية لعمليات حفظ السلام |
La troisième partie porte sur les travaux du Comité d'état-major, créé conformément à l'Article 47 de la Charte. | UN | والجزء الثالث يشمل أعمال لجنة الأركان العسكرية المنشأة عملا بالمادة 47 من الميثاق. |
S'engage à envisager la possibilité d'avoir recours au Comité d'état-major, entre autres moyens de renforcer les capacités de maintien de la paix des Nations Unies; | UN | يتعهد بالنظر في إمكانية استخدام لجنة الأركان العسكرية كإحدى الوسائل لتدعيم قدرة الأمم المتحدة على حفظ السلام؛ |
S'engage à envisager la possibilité d'avoir recours au Comité d'état-major, entre autres moyens de renforcer les capacités de maintien de la paix des Nations Unies ; | UN | يتعهد بالنظر في إمكانية استخدام لجنة الأركان العسكرية كإحدى الوسائل لتدعيم قدرة الأمم المتحدة على حفظ السلام؛ |
S'engage à envisager la possibilité d'avoir recours au Comité d'état-major, entre autres moyens de renforcer les capacités de maintien de la paix des Nations Unies ; | UN | يتعهد بالنظر في إمكانية استخدام لجنة الأركان العسكرية كإحدى الوسائل لتدعيم قدرة الأمم المتحدة على حفظ السلام؛ |
La troisième partie porte sur les travaux du Comité d'état-major, créé conformément à l'Article 47 de la Charte. | UN | والجزء الثالث يشمل أعمال لجنة الأركان العسكرية المنشأة عملا بالمادة 47 من الميثاق. |
S'engage à envisager la possibilité d'avoir recours au Comité d'état-major, entre autres moyens de renforcer les capacités de maintien de la paix des Nations Unies; | UN | يتعهد بالنظر في إمكانية استخدام لجنة الأركان العسكرية كإحدى الوسائل لتدعيم قدرة الأمم المتحدة على حفظ السلام؛ |
Renforcement des activités du Comité d'état-major du Conseil de sécurité | UN | تعزيز أنشطة لجنة الأركان العسكرية التابعة لمجلس الأمن |
Dans les circonstances actuelles, le renforcement des activités du Comité d'état-major permettrait de : | UN | والمتوخى من تعزيز أنشطة لجنة الأركان العسكرية في ظل الظروف الحالية هو: |
En principe, le Comité d'état-major militaire devrait être relancé et renforcé par la participation des pays qui fournissent des contingents. | UN | ومن المتصور أن يُعاد إحياء لجنة الأركان العسكرية ودعمها بمشاركة البلدان المساهمة بقوات. |
Les États peuvent se concerter et confier au Comité d'état-major de nouvelles fonctions dans les domaines de la sécurité et des opérations du maintien de la paix. | UN | وربما أمكن، من خلال المشاورات، تخويل لجنة الأركان العسكرية صلاحيات جديدة في مجالي عمليات حفظ السلام والأمن. |
La Chine nourrit de grandes réserves à l'égard de l'abolition du Comité d'état-major. | UN | ولدى الصين تحفظات جدية حيال إلغاء لجنة الأركان العسكرية. |
En outre, le Comité d'état-major n'ayant pas encore été créé, le rapport le concernant n'a pu être établi. | UN | وعلاوة على ذلك، لم يتسن إعداد تقرير عن لجنة الأركان العسكرية لعدم إنشاء اللجنة حتى الآن |
Elles pourraient être améliorées en utilisant plus efficacement un organe tel que le Comité d'état-major. | UN | وبالإمكان تحسين هذه القدرات عن طريق استخدام لجنة الأركان العسكرية استخداما أفضل. |
Une meilleure intégration des tâches et des ressources du secrétariat du Comité d'état-major et de celles des autres services contribuerait à promouvoir l'efficacité dans toute la Division. | UN | ومن شأن تحقيق اندماج أكبر لعمل وموارد أمانة لجنة الأركان العسكرية مع مثيلاتها في الشعبة أن يساعد على تعزيز أوجه الكفاءة على صعيد الشعبة ككل. |
De l'avis de la Fédération de Russie, la participation du Comité d'état-major permettrait de maintenir l'équilibre dans la répartition des responsabilités entre les États Membres et le Secrétariat. | UN | 54 - وأضاف أن من رأي وفده أن إشراك لجنة الأركان العسكرية من شأنه أن يساعد على إقامة توازن في تقسيم المسؤولية بين الدول الأعضاء والأمانة العامة. |
Comité d'état-major [Charte] | UN | لجنة الأركان العسكرية [الميثاق] |
9.6 Les attributions essentielles du secrétariat du Comité d'état-major sont les suivantes : | UN | 9-6 المهام الرئيسية لأمانة لجنة الأركان العسكرية كما يلي: |
Comité d'état-major | UN | هيئة الأركان العسكرية |
L'Union africaine devait encore créer un Comité d'état-major. | UN | وما زال يتعين على الاتحاد الأفريقي أن ينشئ لجنة للأركان العسكرية. |
Objectif : Fournir des services consultatifs et des services fonctionnels au Conseil de sécurité et à ses organes subsidiaires, en particulier aux comités des sanctions, aux missions d'enquête et aux groupes de travail officieux, ainsi qu'au Comité d'état-major. | UN | الهدف: إسداء المشورة وتقديم الخدمات الفنية إلى مجلس الأمن وهيئاته الفرعية، وخاصة لجان الجزاءات وبعثات تقصى الحقائق والأفرقة العاملة غير الرسمية ولجنة الأركان العسكرية. |