Je les oriente vers le compte de votre Comité d'action | Open Subtitles | هل أوجّههم لحساب لجنة العمل السياسي الخاص بكِ |
Comité d'action du Pacifique Sud pour l'écologie humaine et l'environnement | UN | لجنة العمل لجنوب المحيط الهادئ المعنية بالايكولوجيا البشرية والبيئة |
Comité d'action du Pacifique Sud pour l'écologie humaine et l'environnement | UN | لجنة العمل لجنوب المحيط الهادئ المعنية بالايكولوجيا البشرية والبيئة |
Depuis 1996 : membre fondatrice du Conseil d'administration du Comité d'action internationale pour la promotion de la femme dans la région Asie-Pacifique, Malaisie | UN | :: عضوة مؤسسة في مجلس إدارة منظمة رصد العمل الدولي من أجل حقوق المرأة في المحيط الهادئ الآسيوي، ماليزيا، 1996 حتى الآن |
Depuis 1996 : membre du Conseil d'administration du Comité d'action internationale pour la promotion de la femme dans la région Asie-Pacifique, Malaisie | UN | :: عضوة مجلس الإدارة، منظمة رصد العمل الدولي من أجل حقوق المرأة في المحيط الهادئ الآسيوي، ماليزيا، 1996 حتى الآن |
Le Mali, notamment, a mis sur pied un Comité d'action national visant à abolir les pratiques traditionnelles qui sont néfastes pour les femmes et les fillettes. | UN | فعلى سبيل المثال، أنشأت مالي لجنة عمل وطنية معنية بالقضاء على الممارسات التقليدية الضارة بالنساء والفتيات. |
À cette fin, mon gouvernement a créé un Comité d'action nationale contre le sida. | UN | وتحقيقا لذلك الغرض، أنشأت حكومة بلادي لجنة العمل الوطني بشأن الإيدز. |
Comité d'action du cabinet sur la décentralisation | UN | :: لجنة العمل الوزارية المعنية باللامركزية |
Nom de l'Organisation : Comité d'action pour les droits de la FEMME et de l'ENFANT : CADEF | UN | اسم المنظمة: لجنة العمل من أجل حقوق المرأة والطفل |
Structures :Les organes du Comité d'action pour les droits de la Femme et de l'Enfant sont : | UN | الهيكل: أجهزة لجنة العمل من أجل حقوق المرأة والطفل هي: |
1998-2001 : Coreprésentante, Comité d'action conjointe pour la Commission nationale des droits de l'homme | UN | ممثلة مشاركة في لجنة العمل المشترك التابعة للجنة حقوق الإنسان |
Cette loi était l'aboutissement du travail du Comité d'action pour la famille et contre la violence sexuelle. | UN | وكان هذا القانون نتيجة لعمل لجنة العمل المعنية بالأسرة والعنف الجنسي. |
Une nouvelle phase, assortie d'un cofinancement offert par les Pays-Bas et la Belgique, vient d'être approuvée par le Comité d'action du PNUD, avec pour objectif de susciter de nouveaux échanges commerciaux représentant plus de 300 millions de dollars. | UN | ووافقت لجنة العمل مؤخرا على مرحلة جديدة بتمويل مشترك من هولندا وبلجيكا يتمثل هدفها في تحقيق ايرادات تزيد عن ٣٠٠ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة من التجارة الجديدة. |
Membre du Comité consultatif du Comité d'action internationale pour les droits de la femme Asie-Pacifique (depuis 1995) | UN | عضوة، اللجنة الاستشارية التابعة لمنظمة رصد العمل الدولي من أجل حقوق المرأة، منطقة آسيا والمحيط الهادئ، ١٩٩٥ حتى اﻵن. |
Le Comité d'action internationale pour la promotion de la femme Asie-Pacifique est une organisation internationale de défense des droits des femmes. | UN | منظمة رصد العمل العالمي من أجل حقوق المرأة لآسيا والمحيط الهادئ هي منظمة دولية لحقوق الإنسان للمرأة. |
:: Directrice exécutive du Comité d'action internationale pour la promotion de la femme dans la région Asie-Pacifique, Malaisie (1993-2004) | UN | :: المديرة التنفيذية، منظمة رصد العمل الدولي من أجل حقوق المرأة في آسيا والمحيط الهادئ، ماليزيا، 1993-2004 |
Comité d'action internationale pour les droits des femmes | UN | - منظمة رصد العمل الدولي من أجل النهوض بحقوق المرأة |
Écoutez, nous avons un client qui dirige un Comité d'action politique pour l'athlétisme féminin et nous aimerions connaître votre position sur le H.R.505. | Open Subtitles | اسمع، لدينا زبون يُدير لجنة عمل سياسيّة لألعاب النساء الرياضيّة، ونود أن نعرف موقفك على قانون "إتش. آر. |
Comité d'action internationale pour la promotion de la femme (2001-2004) | UN | رابطة الناخبات في الولايات المتحدة (2001-2004) |
Comité d'action pour les droits de l'enfant et de la femme | UN | لجنة الأصدقاء العالمية للتشاور |
Vendredi dernier encore, nous avons nommé de nouveaux membres au sein du Comité d'action sur les maladies chroniques non transmissibles du Forum des partenaires. | UN | ففي يوم الجمعة الماضي القريب، عينّا أعضاء جدداً في اللجنة العاملة لمنتدى الشركاء المعني بمكافحة الأمراض غير المعدية. |
Membre principal du Comité d'action internationale pour la promotion de la femme (IWRAW), une ONG chargée de surveiller et d'évaluer l'application de la Convention de l'ONU sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. | UN | عضو مؤسس في جمعية رصد حقوق المرأة الدولية، وهي منظمة غير حكومية تقوم برصد وتقييم تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
:: Le 28 avril 2014, la création du Comité d'action politique Cuba Now a été annoncée. | UN | :: وفي 28 نيسان/أبريل 2014، أُعلن عن إنشاء لجنة الإجراءات السياسية المعنية بالوضع الراهن في كوبا. |