| b) Comité d'application pour l'administration civile. | UN | )ب( لجنة التنفيذ المعنية باﻹدارة المدنية. |
| c) Comité d'application pour le rétablissement des services publics. | UN | )ج( لجنة التنفيذ المعنية بإصلاح الخدمات العامة. |
| d) Comité d'application pour l'éducation et la culture. | UN | )د( لجنة التنفيذ المعنية بالتعليم والثقافة. |
| e) Comité d'application pour le retour des réfugiés et des personnes déplacées. | UN | )ﻫ( لجنة التنفيذ المعنية بعودة اللاجئين والمشردين. |
| Le secrétariat des comités d'application pour les affaires civiles épaule le Comité d'application pour le retour des réfugiés et des personnes déplacées et son personnel participe aux travaux du Comité d'application pour la police. | UN | وتقوم أمانة لجان التنفيذ المشتركة في مجال الشؤون المدنية بدعم لجنة التنفيذ المشتركة المعنية باللاجئين والمشردين، ويشترك ضباط الشؤون المدنية في لجنة التنفيذ المشتركة المعنية بالشرطة. |
| g) Élections. Le Comité d'application pour les élections établit le calendrier des élections ainsi que les procédures à suivre en la matière. | UN | )ز( لجنة التنفيذ المعنية بالانتخابات - وضعت اللجنة جدولا زمنيا وإجراءات تتعلق بالانتخابات. |
| a) Comité d'application pour la police. | UN | )أ( لجنة التنفيذ المعنية بالشرطة. |
| f) Comité d'application pour les droits de l'homme. | UN | )و( لجنة التنفيذ المعنية بحقوق اﻹنسان. |
| g) Comité d'application pour les élections. | UN | )ز( لجنة التنفيذ المعنية بالانتخابات. |
| h) Comité d'application pour les archives. | UN | )ح( لجنة التنفيذ المعنية بالسجلات. |
| a) Comité d'application pour la police. Ce comité sera chargé des tâches suivantes : créer une force de police provisoire et en définir la structure et l'effectif; élaborer un programme de formation et en superviser la mise en oeuvre; surveiller le traitement des délinquants et le système pénitentiaire. | UN | )أ( لجنة التنفيذ المعنية بالشرطة - ستتمثل مهام هذه اللجنة في إنشاء قوة شرطة مؤقتة؛ وتحديد هيكلها وحجمها؛ ووضع برنامج تدريبي واﻹشراف على تنفيذه؛ ورصد معاملة المجرمين ونظام السجون. |
| Le Comité d'application pour la police a créé une force de police provisoire et en a défini la structure et l'effectif; a élaboré un programme de formation et en a supervisé la mise en oeuvre; il surveille en permanence le traitement des délinquants et le système pénitentiaire. | UN | )أ( لجنة التنفيذ المعنية بالشرطة - وتولت إنشاء قوة مؤقتة للشرطة، وحددت هيكلها وحجمها؛ ووضعت برنامجا تدريبيا وأشرفت على تنفيذه؛ وتقوم أيضا برصد مستمر لمعاملة المجرمين ونظام السجون. |
| b) Administration civile. Le Comité d'application pour l'administration civile a son siège à Vukovar et six bureaux locaux à Beli Manastir, Osijek, Vukovar, Vinkovci, Erdut et Ilok. | UN | )ب( لجنة التنفيذ المعنية باﻹدارة المدنية - وتعمل من المقر في فوكوفار، ومن ستة مكاتب ميدانية أخرى في بلي ماناستير، وأوسيك وفوكفار )سيتي(، وفنكوفيشي، وأردوت، وإيلوك. |
| c) Rétablissement des services publics. Le Comité d'application pour le rétablissement des services publics supervise le rétablissement du fonctionnement normal de tous les services publics et services de distribution et la reconstruction des maisons endommagées ou détruites au cours du conflit. | UN | )ج( لجنة التنفيذ المعنية بإصلاح الخدمات العامة - تشرف هذه اللجنة على إعادة التشغيل العادي للخدمات والمرافق العامة، وإعادة بناء المنازل التي أضيرت أو تهدمت في أثناء النزاع. |
| c) Comité d'application pour le rétablissement des services publics. Ce comité sera chargé des tâches suivantes : veiller à ce que soit rétabli sans délai le fonctionnement normal de tous les services publics et services de distribution et s'occuper de la reconstruction des maison endommagées ou détruites au cours du conflit; | UN | )ج( لجنة التنفيذ المعنية بإصلاح الخدمات العامة - ستتمثل مهام هذه اللجنة في اﻹشراف على إعادة التشغيل العادي لجميع الخدمات والمرافق العامة في أقرب وقت ممكن واﻹشراف على إعادة بناء المنازل التي أصيبت بأضرار أو دمرت أثناء النزاع؛ |
| d) Comité d'application pour l'éducation et la culture. Ce comité sera chargé d'élaborer les procédures et règlements relatifs au programme d'enseignement, aux besoins des minorités ethniques en matière d'éducation, à la culture et à l'utilisation de la langue, et veiller à ce qu'ils soient respectés; | UN | )د( لجنة التنفيذ المعنية بالتعليم والثقافة - ستتمثل مهام هذه اللجنة في وضع اﻹجراءات واﻷنظمة ذات الصلة بمنهج التعليم، والاحتياجات التعليمية لﻷقليات العرقية، والثقافة واستخدام اللغة، واﻹشراف على الامتثال لها؛ |
| d) Éducation et culture. Le Comité d'application pour l'éducation et la culture a élaboré des procédures et règlements relatifs au programme d'enseignement, aux besoins des minorités ethniques en matière d'éducation, à la culture et à l'utilisation de la langue, et veille à ce qu'ils soient respectés. | UN | )د( لجنة التنفيذ المعنية بالتعليم والثقافة - وضعت اللجنة إجراءات وأنظمة تتعلق بمناهج التعليم والاحتياجات التعليمية لﻷقليات العرقية، وتتعلق أيضا بالثقافة واستخدام اللغة، وتقوم باﻹشراف على الامتثال لهذه اﻹجراءات واﻷنظمة. |
| Le Comité d'application pour l'administration civile a convenu d'un programme de travail sur le cadastre et l'état civil, qui sera essentiel pour le transfert des structures administratives locales à l'administration croate. | UN | ووافقت لجنة التنفيذ المشتركة المعنية باﻹدارة المدنية على برنامج عمل بشأن الفقر والسجلات الشخصية، وهو أمر ستكون له أهمية بالغة بالنسبة لانتقال الأجهزة اﻹدارية المحلية إلى داخل النظـام الكرواتي. |
| 22. Le Comité d'application pour les services publics a beaucoup fait, par l'intermédiaire de ses sous-comités sectoriels, pour assurer le rétablissement des services publics qui existaient avant la guerre. | UN | ٢٢ - وأحرزت لجنة التنفيذ المشتركة المعنية باستعادة الخدمات العامة، عن طريق لجانها الفرعية القطاعية، تقدما كبيرا في مجال إعادة ربط الخدمات العامـة التي كانت توجد في فترة ما قبل الحرب. |
| 23. Le Comité d'application pour l'éducation et la culture organise une évaluation commune de la situation et des installations scolaires dans la Région, et offre un cadre pour l'examen de questions telles que les droits en matière de langue et la restauration ou la préservation des églises, des sépultures et des monuments. | UN | ٣٢ - وتعكف لجنة التنفيذ المشتركة المعنية بالتعليم والثقافة على إجراء تقييم مشترك لأحوال ومرافق المدارس في المنطقة، وهي تقوم أيضا بإتاحة محفل لمناقشة قضايا من قبيل الحقوق اللغوية واستعادة/صيانة الكنائس، والمقابر، والنصب التذكارية. |