ويكيبيديا

    "comité de planification" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لجنة التخطيط
        
    • لجنة تخطيط
        
    • وكالة التخطيط
        
    • الجديدات للجنة التخطيط
        
    Depuis le dernier rapport, 20 autres organisations sont devenues membres du Comité de planification. UN ومنذ صدور التقرير اﻷخير، انضمت عشرون منظمة أخرى إلى لجنة التخطيط.
    Il a recommandé la mise en place de mécanismes permettant l'instauration de relations plus étroites entre le Comité de planification stratégique et les membres du Conseil. UN وأوصى بإنشاء آليات ﻹقامة علاقات أوثق بين لجنة التخطيط الاستراتيجي وأعضاء المجلس.
    Le Comité de planification et de coordination a siégé cinq fois depuis 1988. UN وعقدت لجنة التخطيط والتنسيق خمسة اجتماعات منذ عام ١٩٨٨.
    Un Comité de planification du Système mondial d'observation terrestre (SMOT) a été créé en 1993. UN وفي عام ١٩٩٣ أنشئت لجنة تخطيط للنظام العالمي لمراقبة اﻷرض.
    Constatant que le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD) a été pleinement pris en compte dans les structures et mécanismes de l'Union africaine et prenant acte de la création du Comité de planification et de coordination du Partenariat en tant qu'organe technique de l'Union africaine pour remplacer le secrétariat du NEPAD, UN وإذ يلاحظ أيضا الإدماج التام للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا في هياكل الاتحاد الأفريقي وعملياته، وإنشاء وكالة التخطيط والتنسيق التابعة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا كهيئة تقنية للاتحاد الأفريقي لتحل محل أمانة الشراكة الجديدة،
    Le représentant en question a œuvré au sein du comité de travail en réseau du Comité de planification afin d'amener les organisations non gouvernementales à travailler en partenariat dans les dossiers relatifs aux changements climatiques. UN وعملت الممثلة في لجنة التخطيط لكي تجعل المنظمات غير الحكومية تعمل في شراكة بشأن قضايا تغير المناخ.
    Le Comité de planification a réussi à associer les jeunes à la Conférence dans tous ses aspects. UN وقد عززت لجنة التخطيط بصورة كبيرة اتصالها بالشباب عبر عملية المؤتمر.
    À la dernière réunion, la CNDDR a présenté le programme de travail de son Comité de planification. UN وفي آخر اجتماع لهم، قدمت اللجنة الوطنية برنامج عمل لجنة التخطيط التابعة لها.
    La représentante des commissions régionales a rappelé au Conseil qu’en 1991, année au cours de laquelle le Comité de planification stratégique avait été créé, un comité financier avait également été créé. UN وذكﱠرت ممثلة اللجان اﻹقليمية المجلس بأنه حينما أنشئت لجنة التخطيط الاستراتيجي في عام ١٩٩١ أنشئت أيضا لجنة مالية.
    Dans cette perspective, nous considérons la décision du Comité de planification comme prématurée et omettant totalement cette résolution des Nations Unies. UN وفي هذا الصدد فإننا نعتبر أن مقرر لجنة التخطيط اﻹنمائي سابق ﻷوانه ولا يعكس روح قرار اﻷمم المتحدة.
    Lorsque j'ai eu l'honneur de servir comme membre du Comité de planification constitutionnelle créé en vue de l'indépendance, mes collègues et moi-même considérions que notre tâche ne se limitait pas à remplacer des Australiens par des Papouans-Néo-Guinéens. UN وعندما تشرفت بالعمل كعضو في لجنة التخطيط الدستوري لمرحلة ما قبل الاستقلال، اعتبرت أنا وزملائي أن مهمتنا تشتمل على ما يتخطى مجرد احلال مواطنين من بابوا غينيا الجديدة محل استراليين.
    Toutes les organisations non gouvernementales participant à la Conférence de 1994, qu'elles soient ou non dotées du statut consultatif auprès du Conseil, peuvent devenir membres du Comité de planification. UN والعضوية في لجنة التخطيط هذه مفتوحة أمام جميع المنظمات غير الحكومية المهتمة بمؤتمر عام ١٩٩٤، بصرف النظر عن مركزها الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Le Comité de planification a tenu plusieurs réunions, dont la dernière a rassemblé à New York, le 8 janvier 1993, les représentants de plus d'une centaine d'organisations non gouvernementales. UN وقد عقدت لجنة التخطيط عدة اجتماعات، وكان آخرها اجتماعا عقد في نيويورك في ٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ وحضره ممثلون لما يزيد عن ١٠٠ منظمة غير حكومية.
    La réunion du Comité de planification stratégique n'ayant pu être convoquée en 1993, les deux projets de document avaient été soumis, pour examen et observation, aux membres du Comité. UN واشارت إلى أنه نظرا لعدم التمكن من عقد اجتماع لجنة التخطيط الاستراتيجي في عام ١٩٩٣، فقد تم إرسال مشروعي هاتين الوثيقتين إلى أعضاء المجلس لاستعراضهما وإبداء التعليقات عليهما.
    En septembre 1993, Mme Supatra Masdit, nationale thaïlandaise, a été nommée organisatrice du Comité de planification des organisations non gouvernementales. UN وفي أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، عُينت السيدة سوباترا ماسديت، وهي من رعايا تايلند، كمسؤولة عن دعوة لجنة التخطيط إلى الانعقاد.
    Chaque Comité de planification bicommunal a décidé de créer des sous-comités dans diverses branches spécialisées et cette initiative a permis à un plus grand nombre de personnes de participer à des activités conjointes. UN وشعرت لجنة التخطيط في كلتا الطائفتين بضرورة إقامة لجان فرعية بشأن ميادين متخصصة في اطار مجال عام معين واستخدمت هذه الطريقة لتوسيع مشاركة الطائفتين لتشمل عددا أكبر من اﻷشخاص.
    Il a chargé le Secrétaire exécutif adjoint de présider le Comité de gestion et a confié la présidence du Comité de planification des activités intergouvernementales au Coordonnateur du Programme Affaires intergouvernementales et affaires de la Conférence. UN وفوَّض إلى نائب الأمين التنفيذي مسؤولية رئاسة لجنة التنظيم الإداري وإلى منسق برنامج الشؤون الحكومية الدولية وشؤون المؤتمرات رئاسة لجنة التخطيط الحكومية الدولية.
    Le Comité de planification des activités intergouvernementales s'occupe de la préparation des sessions des organes de la Convention, des réunions de consultation et des ateliers, organisés entre les sessions, ainsi que de la planification et de la production de la documentation correspondante. UN وتُعنى لجنة التخطيط الحكومية الدولية بالتحضير لدورات هيئات الاتفاقية، والمشاورات وحلقات العمل التي تجري ما بين الدورات، وتخطيط وإنتاج الوثائق المتصلة بها.
    Les plans seraient approuvés depuis plusieurs mois par le Comité de planification et de construction de district et attendrait l'aval de M. Ramon. UN وأفيد بأن لجنة تخطيط المناطق وتعميرها وافقت على الخطط قبل ذلك بعدة أشهر وأحالتها الى السيد رامون ليوافق عليها.
    Le Ministère de la santé a créé un Comité de planification concernant les questions de santé intéressant les mères et les enfants, afin d'abaisser la mortalité infantile chez les enfants de moins de 5 ans, et a prévu une nouvelle réduction importante d'ici à l'an 2000. UN وقد أنشأت وزارة الصحة لجنة تخطيط للمسائل المتعلقة بصحة الأمهات والأطفال، للمساعدة في خفض معدلات وفيات الأطفال دون سن الخامسة، حيث من المتوقع تحقيق انخفاض كبير آخر بحلول عام ٢٠٠٠.
    19. Salue également la prise en compte du Nouveau Partenariat dans les structures et mécanismes de l'Union africaine et la création du Comité de planification et de coordination du Partenariat en tant qu'organe technique de l'Union africaine ; UN 19 - ترحب أيضا بدمج الشراكة الجديدة في هياكل الاتحاد الأفريقي وعملياته وبإنشاء وكالة التخطيط والتنسيق التابعة للشراكة الجديدة كهيئة تقنية من هيئات الاتحاد الأفريقي؛
    11. Le Conseil a ensuite élu par acclamation les nouveaux membres ci-après du Comité de planification stratégique, dont la candidature avait été présentée : UN ١١ - وبعد ذلك اقترح المجلس العضوات الجديدات للجنة التخطيط الاستراتيجي التالية أسماؤهن وانتخبهن بالتزكية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد