ويكيبيديا

    "comité de rédaction de la" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لجنة الصياغة التابعة
        
    • هيئة تحرير
        
    • لجنة الصياغة في
        
    Président du Comité de rédaction de la Commission à sa soixante et unième session UN رئيس لجنة الصياغة التابعة للجنة القانون الدولي، في دورتها الحادية والستين
    Il espère que le Comité de rédaction de la CDI prendra également cette recommandation dûment en considération. UN وأعرب عن أمله في أن تولي لجنة الصياغة التابعة للجنة القانون الدولي العناية الواجبة لهذه التوصية.
    Président du Comité de rédaction de la Commission du droit international à sa soixante et unième session UN رئيس لجنة الصياغة التابعة للجنة القانون الدولي، الدورة الحادية والستون
    Membre du Comité de rédaction de la revue internationale de la Croix-Rouge UN عضو في هيئة تحرير مجلة اللجنة الدولية للصليب الأحمر؛
    Membre du Comité de direction de l'Institut hellénique de droit international et étranger et membre du Comité de rédaction de la Revue hellénique de droit international (R.H.D.I.). UN عضو اللجنة التنفيذية للمعهد اليوناني للقانون الدولي والأجنبي وعضو هيئة تحرير المجلة اليونانية للقانون الدولي.
    Membre du Comité de direction de l'Institut hellénique de droit international et étranger et membre du Comité de rédaction de la Revue hellénique de droit international (R.H.D.I.). UN عضو اللجنة التوجيهية للمعهد اليوناني للقانون الدولي والأجنبي وعضو هيئة تحرير المجلة اليونانية للقانون الدولي.
    La nomination du Brésil à la présidence du Comité de rédaction de la Conférence a été pour nous à la fois un honneur et un défi. UN وقد كان تعيين البرازيل لرئاسة لجنة الصياغة في هذا المؤتمر شرفا كبيرا كما كان تحديا.
    Les projets d'articles n'ont donc pas encore été renvoyés au Comité de rédaction de la CDI. UN وبناء على ذلك، لم تُحل مشاريع المواد بعد إلى لجنة الصياغة التابعة للجنة.
    Membre du Comité de rédaction de la CDI, sessions 1992 et 1995. UN عضو لجنة الصياغة التابعة للجنة القانون الدولي، دورات اﻷعوام ١٩٩٢ الى ١٩٩٥.
    Grâce à son action énergique et à celle du Comité de rédaction de la Commission, nous sommes maintenant saisis des grandes lignes d'un ensemble complet de projets d'article en seconde lecture. UN وبفضل جهوده الدؤوبة وجهود لجنة الصياغة التابعة للجنة تتوفر لنا الآن الخطوط العريضة لمجموعة كاملة من مشاريع المواد في القراءة الثانية.
    En 1998, à la lumière du débat en seconde lecture, le Comité de rédaction de la Commission chargé du sujet de la responsabilité des États a provisoirement adopté une autre formulation du projet d'article 7, à savoir : " Article 7. UN وفي عام 1981، اعتمدت لجنة الصياغة التابعة للجنة المعنية بمسؤولية الدول، بصفة مؤقتة، نصا آخر لمشروع المادة 7، بناء على المناقشات التي جرت في القراءة الثانية. وفيما يلي نص مشروع المادة: المادة 7.
    28. Membre du Comité de rédaction de la CDI, sessions de 1992 à 1995. UN عضو لجنة الصياغة التابعة للجنة القانون الدولي، ١٩٩٢-١٩٩٥.
    Le Comité de rédaction de la CDI est parti du principe que le projet d'article relatif aux définitions est destiné à évoluer et que son examen se poursuivra ultérieurement. UN وقد شرعت لجنة الصياغة التابعة للجنة القانون الدولي في العمل بناء على الفهم العام بأن مشروع المادة المتعلق بالتعاريف المحتملة هو عمل في طور الإنجاز وسيخضع للمزيد من النظر في المستقبل.
    1999- Président du Comité de rédaction de la Commission du droit international UN 1999 - رئيس لجنة الصياغة التابعة للجنة القانون الدولي
    Membre du Comité de direction de l'Institut hellénique de droit international et étranger et membre du Comité de rédaction de la Revue hellénique de droit international (R.H.D.I.). UN عضو اللجنة التوجيهية للمعهد اليوناني للقانون الدولي واﻷجنبي وعضو هيئة تحرير المجلة اليونانية للقانون الدولي.
    Membre du Comité de rédaction de la collection < < Retour aux textes > > , la Documentation française. UN عضوة في هيئة تحرير مجموعة " Retour aux textes " (الرجوع إلى النصوص)، الوثائق الفرنسية.
    Membre du Comité de rédaction de la revue de droit bulgare Pravna Missal (1990). UN عضو هيئة تحرير المجلة القانونية البلغارية " Pravna missal " )١٩٩٠(.
    M. Prasojo est également Président du Local Government Watch Institute à la faculté des sciences sociales et politiques de l'Université d'Indonésie et responsable du Comité de rédaction de la revue Bisnis and Birokrasi. UN والسيد براسوجو هو أيضاً رئيس معهد الرقابة على الحكم المحلي بكلية العلوم الاجتماعية والسياسية التابعة لجامعة إندونيسيا ورئيس هيئة تحرير مجلة قطاع الأعمال والبيروقراطية.
    Il fait également partie du Comité de rédaction de la revue de l'AIC, News from Within, qui est le seul organe à promouvoir un dialogue entre les deux parties. UN كما أنه عضو في هيئة تحرير مجلة هذا المركز المسماة News from Within ، وهي المجلة الوحيدة التي تشجع الحوار بين الجانبين.
    Membre du Comité de rédaction de la Revue africaine des droits de l'homme UN عضو هيئة تحرير مجلة African Journal of Human Rights
    1990-2002 Membre du Comité de rédaction de la revue Criminal Law Forum: an International Journal. UN 1990 - حتى تاريخه عضو في هيئة تحرير منتدى القانون الجنائي: مجلة دولية.
    De même, et plus à propos, le Président du Comité de rédaction de la Conférence de Vienne, M. Mustafa K. Yasseen, a déclaré UN وبالمثل، وبتركيز أكثر على هذه النقطة، ذكر رئيس لجنة الصياغة في مؤتمر فيينا، السيد مصطفى ك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد