Comité de vérification interne des comptes | UN | لجنة المراجعة الداخلية للحسابات |
57. Le Comité des commissaires aux comptes a noté que le Comité de vérification interne des comptes ne comportait pas de membres venant de l’extérieur. | UN | 57 - ولاحظ المجلس أن عضوية لجنة المراجعة الداخلية للحسابات استبعدت التمثيل الخارجي. |
i) Lorsque les conclusions du Comité de vérification interne des comptes sont contestées, celui-ci devrait rapidement évaluer les arguments présentés, trouver une solution et fixer des délais pour l'application des recommandations qu'il a formulées; | UN | ' ١ ' ينبغي أن تقوم لجنة المراجعة الداخلية للحسابات فورا بتقييم تسوية أية خلافات حول نتائج مراجعة الحسابات وأن تضع إطارا زمنيا لتنفيذ توصيات المراجعة الداخلية للحسابات؛ |
Revoir le mandat du Comité de vérification interne des comptes en prenant en considération l'examen du système de gouvernance des Nations Unies | UN | استعراض اختصاصات لجنة مراجعة الحسابات التابعة لها بما يتمشى مع استعراض إدارة الأمم المتحدة. |
On remarque deux exceptions à la règle : le HCR et le PAM, où l'ensemble des activités de contrôle est coordonné par un Comité de vérification interne des comptes Un Comité de vérification interne des comptes est généralement composé des chefs des services de contrôle et d'autres responsables de division ou de bureau. | UN | ويوجد ابتعاد واضح عن هذا النمط العام داخل مكتب مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين وبرنامج اﻷغذية العالمي حيث تقوم لجان المراجعة الداخلية للحسابات)٣( بتنسيق عملية المراقبة عموما. |
Le Comité de vérification interne des comptes suit l'application de certaines recommandations Les audits de suivi ont pour objet de vérifier que les mesures adoptées et les mesures nécessaires ont été prises | UN | تتابع لجنة المراجعة الداخلية للحسابات التنفيذ على أساس انتقائي؛ وتتناول عمليات المتابعة لمراجعة الحسابات تنفيــذ اﻹجــراءات المتفــق عليهــا واﻹجراءات اللازمة. |
Le Comité de vérification interne des comptes suit l'application de certaines recommandations. Les audits de suivi ont pour objet de vérifier que les mesures adoptées et les mesures nécessaires ont été prises. | UN | تتابع لجنة المراجعة الداخلية للحسابات التنفيذ على أساس انتقائي؛ وتتناول عمليات المتابعة لمراجعة الحسابات تنفيــذ اﻹجــراءات المتفــق عليهــا واﻹجراءات اللازمة. |
Comité de vérification interne des comptes | UN | لجنة المراجعة الداخلية للحسابات |
Le Comité de vérification interne des comptes représentait donc non pas un organe indépendant mais une instance de gestion. | UN | 296 - وبالتالي، فإن لجنة المراجعة الداخلية للحسابات ليست هيئة مستقلة، وإنما هي بمثابة منتدى إداري. |
Le Comité des commissaires aux comptes note que le mandat du Bureau de la vérification interne des comptes confie cette responsabilité au Comité de vérification interne des comptes de l’UNICEF qui est composé de hauts fonctionnaires de l’UNICEF, y compris de la Directrice générale et du Directeur du Bureau de la vérification interne des comptes. | UN | ويلاحظ مجلس مراجعي الحسابات أن ولاية مكتب المراجعة الداخلية يلقي بهذه المسؤولية على عاتق لجنة المراجعة الداخلية للحسابات باليونيسيف التي تتألف من كبار موظفي اليونيسيف بمن فيهم المدير التنفيذي ومدير مكتب المراجعة الداخلية للحسابات. |
Prenant exemple sur la représentation du Secrétaire général adjoint aux services de contrôle interne aux travaux du Comité de l’examen et du contrôle interne de la gestion du PNUD, le Comité des commissaires aux comptes recommande que l’UNICEF envisage la possibilité d’admettre au Comité de vérification interne des comptes un représentant d’un autre organisme des Nations Unies. | UN | وتمشيا مع تمثيل وكيل الأمين العام لخدمات الإشراف الداخلي في لجنة الاستعراض والإشراف الإداريين ببرنامج الأمم المتحدة، يوصي المجلس بأن تنظر اليونيسيف في مسألة إدخال ممثل من إحدى مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى في لجنة المراجعة الداخلية للحسابات. |
Le Comité de vérification interne des comptes est composé de 11 membres, dont un seul extérieur à l'organisation (le Directeur du Bureau de l'audit et des études de performances du PNUD). | UN | 295 - تتألف لجنة المراجعة الداخلية للحسابات من 11 عضوا منهم عضو واحد فقط من الخارج (وهو مدير مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي). |
La < < charte > > du Comité de vérification interne des comptes exclut la plupart des responsabilités et fonctions assignées aux organes de ce type dans d'autres secteurs. | UN | ولم يتضمن " ميثاق " لجنة المراجعة الداخلية للحسابات معظم المسؤوليات والمهام المناطة بلجان مراجعة الحسابات في قطاعات أخرى. |
Le Comité de vérification interne des comptes ne se réunit pas souvent (deux fois seulement sur une période de 17 mois). | UN | وتجتمع لجنة المراجعة الداخلية للحسابات على فترات متباعدة (مرتين فقط خلال مدة سبعة عشر شهرا). |
À sa réunion du 7 décembre 2004, le Comité de vérification interne des comptes a noté qu'il était demandé au Bureau de l'audit interne d'envisager la possibilité d'effectuer davantage d'audits du siège et de ses systèmes et de tenir compte de cette demande dans l'élaboration de son plan de gestion pour 2006-2007. | UN | 303 - ولاحظت لجنة المراجعة الداخلية للحسابات في اجتماعها في 7 كانون الأول/ديسمبر 2004 أنه طُلب إلى مكتب المراجعة الداخلية للحسابات أن ينظر في إجراء المزيد من عمليات المراجعة لحسابات المقر وحسابات النظم وهو ما سيجري بحثه لدى إعداد خطة إدارة مكتب المراجعة الداخلية للحسابات للفترة 2006-2007. |
a) Le Comité de vérification interne des comptes devrait évaluer et résoudre rapidement tout différend concernant les conclusions de la vérification des comptes et établir un calendrier pour l'application des recommandations du Comité de vérification interne des comptes; | UN | )أ( ينبغي أن تقوم لجنة المراجعة الداخلية للحسابات فورا بتقييم وتسوية أية خلافات حول نتائج مراجعة الحسابات، وأن تضع إطارا زمنيا لتنفيذ توصيات المراجعة الداخلية للحسابات؛ |
Le Comité a recommandé que le Comité de vérification interne des comptes fixe des délais pour l'application des recommandations d'audit (A/51/5/Add.2, sect. II, par. 100 et 103). | UN | وأوصى المجلس بأن تضع لجنة المراجعة الداخلية للحسابات أطرا زمنية لتنفيذ توصيات مراجعي الحسابات )A/51/5/Add.2، الفرع الثاني، الفقرتان ١٠٠ و ١٠٣(. |
a) Le Comité de vérification interne des comptes devrait étudier et régler à bref délai les problèmes soulevés par les vérificateurs internes des comptes et fixer des délais pour l'application de leurs recommandations; | UN | )أ( تقوم لجنة المراجعة الداخلية للحسابات على وجه السرعة بتقييم وحل أي خلافات بشأن نتائج مراجعة الحسابات وبتحديد إطار زمني لتنفيذ توصياتها؛ |
L'UNICEF a accepté la recommandation du Comité selon laquelle il devrait revoir le mandat de son Comité de vérification interne des comptes en prenant en considération l'examen du système de gouvernance des Nations Unies. | UN | 300 - ووافقت اليونيسيف على توصية المجلس بأن تقوم باستعراض اختصاصات لجنة مراجعة الحسابات التابعة لها بما يتماشى مع استعراض إدارة الأمم المتحدة. |
Au paragraphe 300, le Comité recommandait à l'UNICEF de revoir le mandat de son Comité de vérification interne des comptes en prenant en considération l'examen du système de gouvernance des Nations Unies. | UN | 187- وفي الفقرة 300، أوصى المجلس اليونيسيف بأن تقوم باستعراض اختصاصات لجنة مراجعة الحسابات التابعة لها بما يتمشى مع استعراض إدارة الأمم المتحدة. |
35. On remarque deux exceptions à cette règle, le HCR et le PAM, où l'ensemble des activités de contrôle est coordonné par un comité de coordination interne Un Comité de vérification interne des comptes est généralement composé des chefs des services de contrôle et d'autres responsables de division ou de bureau. | UN | ٣٥ - ويوجد ابتعاد واضح عن هذا النمط العام داخل مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين وبرنامج اﻷغذية العالمي، حيث تقوم لجان المراجعة الداخلية للحسابات)٣( بتنسيق عملية المراقبة عموما، وفي برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، حيث أنشئت مؤخرا لجنة المراجعة والمراقبة اﻹدارية. |