ويكيبيديا

    "comité des commissaires aux comptes tient à" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مراجعي الحسابات أن يعرب عن
        
    • يود المجلس أن يعرب عن
        
    • مراجعي الحسابات أن يُعرب عن
        
    112. Le Comité des commissaires aux comptes tient à remercier le Haut Commissaire, ses proches collaborateurs et le personnel du Haut Commissariat du concours et de l'assistance qu'ils lui ont prêtés au cours de ses travaux. UN شكر ١١٢ - يود مجلس مراجعي الحسابات أن يعرب عن تقديره لما قدمته المفوضة السامية ومعاونوها وموظفيهم من تعاون ومساعدة.
    124. Le Comité des commissaires aux comptes tient à remercier le Directeur général, ses collaborateurs et leur personnel du concours et de l'aide qu'ils lui ont apportés. UN ١٢٤ - يود مجلس مراجعي الحسابات أن يعرب عن تقديره لما قدمه المدير التنفيذي ومساعدوه وهيئة موظفيهم من تعاون ومساعدة.
    D. Remerciements Le Comité des commissaires aux comptes tient à remercier le Directeur exécutif, ses collaborateurs et le personnel de leur aide et de leur collaboration. UN 34 - يود مجلس مراجعي الحسابات أن يعرب عن تقديره لما قدمه المدير التنفيذي ومساعدوه وموظفوه من تعاون ومساعدة لمراجعي الحسابات.
    Le Comité des commissaires aux comptes tient à remercier le Secrétaire général, ses collaborateurs et les membres de son personnel de leur coopération et de leur assistance. UN ٩٧ - يود المجلس أن يعرب عن تقديره لما قدمه اﻷمين العام وموظفوه من تعاون ومساعدة.
    Le Comité des commissaires aux comptes tient à remercier le Secrétariat de l'ONU et les fonds et programmes des Nations Unies de l'aide qu'ils ont apportée à ses équipes et de l'esprit de coopération dont ils ont fait preuve. UN 101 - يود المجلس أن يعرب عن تقديره لما أبدته الأمانة العامة للأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها من تعاون ومساعدة لموظفيه.
    Remerciements 88. Le Comité des commissaires aux comptes tient à remercier le Directeur exécutif, ses collaborateurs et les membres du personnel de l'aide et du concours qu'ils lui ont apportés. UN ٨٨ - يود مجلس مراجعي الحسابات أن يُعرب عن تقديره لما لقيه من تعاون ومساعدة من المديرة التنفيذية وأعضاء مكتبها وموظفيها.
    Le Comité des commissaires aux comptes tient à remercier le Secrétaire général, ses collaborateurs et son personnel de leur coopération et de leur aide. Le Vérificateur général des comptes du Royaume-Uni UN ٩ - ويرغب مجلس مراجعي الحسابات أن يعرب عن تقديره للتعاون الذي أبداه اﻷمين العام ومساعدوه وموظفوه ولما قدموه من مساعدة.
    Remerciements 91. Le Comité des commissaires aux comptes tient à remercier le Directeur exécutif et le personnel du Centre du commerce international de l'aide et du concours qu'ils lui ont apportés. UN ٩١ - يود مجلس مراجعي الحسابات أن يعرب عن تقديره لما قدمه المدير التنفيذي لمركز التجارة الدولية وموظفو المركز من تعاون ومساعدة للمجلس أثناء قيامه بمراجعة حسابات المركز.
    Remerciements 67. Le Comité des commissaires aux comptes tient à remercier le Recteur, ses collaborateurs et le personnel de l’Université de l’aide et du concours qu’ils UN ٦٧ - يود مجلس مراجعي الحسابات أن يعرب عن تقديره لما قدمه رئيس الجامعة ومدراء معاهدها وموظفوها من تعاون ومساعدة.
    Le Comité des commissaires aux comptes tient à remercier le Haut Commissaire et ses collaborateurs du concours et de l'assistance qu'ils lui ont prêtés au cours de ses travaux. UN 197 - يود مجلس مراجعي الحسابات أن يعرب عن تقديره لما بذله المفوض السامي وموظفوه من تعاون ومساعدة لمراجعي الحسابات.
    Le Comité des commissaires aux comptes tient à remercier le Directeur exécutif du concours et de l'assistance qu'il a prêtés aux vérificateurs au cours de leurs travaux. UN 119- يود مجلس مراجعي الحسابات أن يعرب عن تقديره لما قدمه المدير التنفيذي لأعضائه من تعاون ومساعدة.
    Le Comité des commissaires aux comptes tient à remercier le Greffier et le personnel du Tribunal international pour le Rwanda de leur coopération et de leur assistance. UN 94 - يود مجلس مراجعي الحسابات أن يعرب عن تقديره لما قدمه رئيس قلم المحكمة الدولية لرواندا وموظفوها من تعاون ومساعدة.
    Le Comité des commissaires aux comptes tient à remercier le Président, le Greffier et le personnel du Tribunal pour leur coopération et leur assistance pendant sa vérification. UN 92- يود مجلس مراجعي الحسابات أن يعرب عن تقديره لرئيس المحكمة وقلمها وموظفيها على ما قدموه من تعاون ومساعدة أثناء عملية المراجعة.
    D. Remerciements Le Comité des commissaires aux comptes tient à remercier le Directeur général et les fonctionnaires de l'UNITAR de l'aide et du concours qu'ils ont apportés à ses vérificateurs. Le Président de la Commission de vérification UN يود مجلس مراجعي الحسابات أن يعرب عن تقديره للتعاون والمساعدة اللذين قدمهما إلى مراجعي الحسابات المدير التنفيذي وموظفو المعهد والأمم المتحدة.
    E. Remerciements Le Comité des commissaires aux comptes tient à remercier le Haut Commissaire et les membres de son personnel de l'aide qu'ils ont apportée à ses équipes et de l'esprit de coopération dont ils ont fait preuve. UN 277- يود مجلس مراجعي الحسابات أن يعرب عن تقديره لما لقيه موظفوه من التعاون والمساعدة من المفوض السامي وموظفيه.
    277. Le Comité des commissaires aux comptes tient à remercier le Haut-Commissaire et les membres de son personnel de l'aide qu'ils ont apportée à ses équipes et de l'esprit de coopération dont ils ont fait preuve. UN 277- يود مجلس مراجعي الحسابات أن يعرب عن تقديره لما لقيه موظفوه من التعاون والمساعدة من المفوض السامي وموظفيه.
    Le Comité des commissaires aux comptes tient à remercier le Directeur général de l'aide qu'il a apportée à son équipe et de l'esprit de coopération dont il a fait preuve. Le Premier Président UN دال - شكـر 131 - يود مجلس مراجعي الحسابات أن يعرب عن تقديره لما قدمه المدير التنفيذي لأعضائه من تعاون ومساعدة.
    Remerciements 37. Le Comité des commissaires aux comptes tient à remercier les fonctionnaires de l'UNITAR et de l'ONU de l'aide et du concours qu'ils ont apportés à ses vérificateurs. UN ٣٧ - يود مجلس مراجعي الحسابات أن يعرب عن تقديره للتعاون والمساعدة اللذين قدمهما إلى مراجعي الحسابات موظفو المعهد واﻷمم المتحدة.
    Le Comité des commissaires aux comptes tient à remercier la Directrice exécutive et ses collaborateurs de l'aide qu'ils ont apportée à ses équipes et de l'esprit de coopération dont ils ont fait preuve. UN ٨٥ - يود المجلس أن يعرب عن تقديره لما تلقاه فريقه من تعاون ومساعدة من المديرة التنفيذية وموظفيها.
    Le Comité des commissaires aux comptes tient à remercier le Directeur exécutif du FNUAP et ses collaborateurs de l'aide qu'ils ont apportée à ses équipes et de l'esprit de coopération dont ils ont fait preuve. UN ٦٣ - يود المجلس أن يعرب عن تقديره لما قدمه المدير التنفيذي لصندوق السكان وموظفوه من تعاون ومساعدة إلى موظفي المجلس.
    Le Comité des commissaires aux comptes tient à remercier le Président, le Procureur, le Greffier et le personnel du Tribunal de l'aide qu'ils ont apportée à ses équipes et de l'esprit de coopération dont ils ont fait preuve. UN 80 - يود مجلس مراجعي الحسابات أن يُعرب عن تقديره لرئيس المحكمة ومدعيها العام ومسجلها وموظفيها لما قدموه من تعاون ومساعدة لموظفيه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد