ويكيبيديا

    "comité des organisations non gouvernementales pour" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية
        
    • اللجنة الخاصة للمنظمات غير الحكومية المعنية
        
    En collaboration avec le Comité des organisations non gouvernementales pour le désarmement, le Département a publié un document de base sur le désarmement. UN وأصدرت الإدارة، بالتعاون مع لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح نشرة أساسية عن نزع السلاح.
    Le rapport établi par la Fondation à l'issue de la session a été publié dans le bulletin trimestriel du Comité des organisations non gouvernementales pour la famille (Vienne). UN ونُشر تقرير المؤسسة عن هذه الدورة في النشرة الفصلية التي تُصدرها لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالأسرة في فيينا.
    Elle est membre de la Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies (CONGO) depuis 1997 et siège au Comité des organisations non gouvernementales pour la liberté de religion ou de croyance. UN وهي عضو في مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع الأمم المتحدة منذ عام 1997، كما أنها عضو في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بحرية الديانة أو المعتقد.
    Note : Cette déclaration est présentée au nom du Comité des organisations non gouvernementales pour la famille. UN ملاحظة: البيان مقدم باسم لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالأسرة.
    Comme de coutume, le Conseil s’est entretenu avec des représentants du Comité spécial des ONG pour le désarmement (Genève) à sa trentième session et du Comité des organisations non gouvernementales pour le désarmement (New York) à sa trente et unième session. UN ٥ - ووفقا للممارسة المعتادة، اجتمع المجلس بممثلي اللجنة الخاصة للمنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح )جنيف( في دورته الثلاثين، وبممثلي لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح )نيويورك( في دورته الحادية والثلاثين.
    Mme Vinie Burrows, Comité des organisations non gouvernementales pour l'Afrique australe (A/C.4/48/5/Add.2); UN السيدة فيني باروز، لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالجنوب الافريقي (A/C.4/48/5/Add.2)؛
    Le Comité des organisations non gouvernementales pour la famille de New York suit en permanence les débats consacrés à la famille tenus par différents organes intergouvernementaux. UN وترصد لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باﻷسرة في نيويورك باستمرار المناقشات المتعلقة باﻷسر في الهيئات الحكومية الدولية المختصة.
    PRODEFA est membre du Conseil du Comité des organisations non gouvernementales pour la famille de Vienne et collabore avec toutes les organisations non gouvernementales qui lui sont affiliées. UN ومؤسسة حقوق اﻷسرة عضو في مجلس لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باﻷسرة، التي تتخذ من فيينا مقراً لها وتتعاون مع جميع المنظمات غير الحكومية المنتسبة.
    Le Comité des organisations non gouvernementales pour la famille de New York a organisé une série de réunions mensuelles pour célébrer le vingtième anniversaire de l'Année internationale de la famille. UN ٥٠ - واستضافت لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالأسرة في نيويورك عددا من الاجتماعات الشهرية احتفالا بالذكرى السنوية.
    En tant que membres du Comité des organisations non gouvernementales pour la famille (New York), nous sommes déterminés à aborder les questions et les politiques qui ont une incidence sur la promotion de la famille, dans le cadre du système des Nations Unies UN نلتزم، بوصفنا أعضاء في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالأسرة في نيويورك، بتناول المسائل والسياسات التي لها أثر على النهوض بالأسرة في إطار منظومة الأمم المتحدة
    Comité des organisations non gouvernementales pour le développement durable- membre depuis janvier 2000 à ce jour UN :: لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية المستدامة، عضوية منذ كانون الثاني/يناير 2000 حتى الوقت الحاضر.
    Le Comité des organisations non gouvernementales pour la famille s'attache à examiner les questions et les politiques touchant la famille et à jouer un rôle dans la promotion de la famille au sein du système des Nations Unies. UN إن لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالأسرة ملتزمة بمعالجة القضايا والسياسات المتعلقة بالأسرة، وبأداء دور في النهوض بالأُسر في سياق منظومة الأمم المتحدة.
    L'organisation était également représentée au Conseil d'administration d'ONU-Habitat en 2007 et 2009 et était membre du Comité des organisations non gouvernementales pour les établissements humains au cours de la période considérée dans le rapport. UN وقد مُثلت المنظمة أيضاً في مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة، في عامي 2007 و 2009 وأصبحت عضواً في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالمستوطنات البشرية أثناء الفترة المشمولة بالتقرير.
    En octobre 1999, le Comité des organisations non gouvernementales pour la famille de Vienne organisera, en collaboration avec le Gouvernement autrichien, un forum consacré aux organisations non gouvernementales oeuvrant en faveur de la famille dans les pays d’Europe centrale et de l’Est. UN وتتولى لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باﻷسرة في فيينا بالتعاون مع حكومة النمسا تنظيم منتدى للمنظمات غير الحكومية في بلدان وسط وشرق أوروبا يتعلق باﻷسرة في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩.
    D'autre part, après chaque réunion d'organismes des Nations Unies suivie par la Fondation, un rapport est établi et communiqué aux membres du Conseil de PRODEFA, au Ministère espagnol des affaires sociales et aux membres du Conseil du Comité des organisations non gouvernementales pour la famille de Vienne. UN إضافة إلى ذلك، عقب كل اجتماع في اﻷمم المتحدة حضرته مؤسسة حقوق اﻷسرة، يجري إعداد تقرير وتوزيعه على أعضاء مجلس إدارة مؤسسة حقوق اﻷسرة ووزارة الشؤون الاجتماعية اﻹسبانية وأعضاء مجلس إدارة لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باﻷسرة، التي تتخذ من فيينا مقراً لها.
    À la trente et unième session, le Bureau du Comité des organisations non gouvernementales pour le désarmement (New York) a choisi M. Jonathan Schell, auteur de The Gift of Time, pour qu’il prenne la parole devant le Conseil au nom du Comité. UN ٤٨ - وفي الدورة الحادية والثلاثين، اختار مسؤولون في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح )نيويورك( السيد جوناتان شيل، مؤلف " هبة الزمن " )The Gift of Time(، لمخاطبة المجلس بالنيابة عنهم.
    22. Comme dans le passé, le Conseil consultatif s'est entretenu avec les représentants du Comité des organisations non gouvernementales pour le désarmement (New York). UN ٢٢ - اجتمع المجلس، كدأبه في الماضي، مع ممثلي لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح )نيويورك(.
    84. Le Comité des organisations non gouvernementales pour la famille de New York a multiplié ses efforts pour veiller à ce que la famille, en particulier son rôle essentiel, soit pris en compte dans les conclusions des conférences mondiales des années 90. UN ٨٤ - وتوسعت لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باﻷسرة في نيويورك في جهودها لتأمين ادراج اﻷسرة - ولا سيما دورها اﻷساسي - في نتائج المؤتمرات العالمية المعقودة في التسعينات.
    92. Le Comité des organisations non gouvernementales pour la Décennie, auquel participent de nombreuses organisations autochtones de divers pays, se réunit tous les mois à New York pour examiner des questions liées à la Décennie. UN ٢٩ - أما لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالعقد، التي تشترك فيها منظمات السكان اﻷصليين في العالم، فتجتمع مرة كل شهر في نيويورك لمناقشة المسائل المرتبطة بالعقد.
    La représentante de l'Association internationale pour le bénévolat auprès de l'ONU occupe depuis six ans le poste de Secrétaire du Comité des organisations non gouvernementales pour le développement durable; elle collabore avec les fonctionnaires du Secrétariat de l'ONU lorsqu'ils organisent des réunions d'information à l'intention du Comité. UN وعملت كبيرة ممثلي الرابطة الدولية للجهود التطوعية أيضا بصفة أمينة لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية المستدامة خلال الست سنوات اﻷخيرة، وتعمل مع موظفي اﻷمانة العامة عندما يعقدون جلسات إحاطة إعلامية للجنة.
    Comme de coutume, le Conseil s’est entretenu avec les représentants du Comité spécial des ONG pour le désarmement (Genève) à sa trente-deuxième session et du Comité des organisations non gouvernementales pour le désarmement (New York) à sa trente-troisième session. UN واجتمع المجلس، كالمعتاد، بممثلي اللجنة الخاصة للمنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح )جنيف( في دورته الثانية والثلاثين، وبممثلي اللجنة الخاصة للمنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح )نيويورك( في دورته الثالثة والثلاثين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد