ويكيبيديا

    "comité des organisations non gouvernementales sur" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية
        
    • اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن
        
    ATD Quart Monde est membre actif du Comité des organisations non gouvernementales sur l'UNICEF. UN وتعتبر المنظمة عضوا نشطا في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باليونيسيف.
    Il a été organisé par le Comité des organisations non gouvernementales sur les questions familiales de Vienne, en coopération avec les autres comités d'organisations non gouvernementales (ONG) et le secrétariat de l'Année, à l'invitation du Gouvernement maltais. UN وقامت بتنظيمه لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باﻷسرة في فيينا، وذلك بالتعاون مع لجان المنظمات غير الحكومية اﻷخرى وأمانة السنة الدولية، بناء على دعوة من حكومة مالطة.
    Le Comité des organisations non gouvernementales sur le vieillissement à Vienne, qui regroupe des organisations affiliées à l’Office des Nations Unies à Vienne, organise une conférence de trois jours, à l’occasion du lancement de l’Année le 1er octobre 1998. UN وتعتزم لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة في فيينا، المؤلفة من المنظمات المرتبطة بمكتب اﻷمم المتحدة في فيينا، عقد مؤتمر يستمر ثلاثة أيام ﻹعلان السنة الدولية في ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨.
    Rapport du Comité des organisations non gouvernementales sur les travaux de sa session de 2000 et ordre du jour provisoire de la session de 2001 du Comité UN تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها لعام 2000 وجدول الأعمال المؤقت لدورة اللجنة لعام 2001
    Rapport du Comité des organisations non gouvernementales sur sa session ordinaire de 2002 UN تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها العادية لعام 2002
    Le Président de la Conférence des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social et le représentant du Comité des organisations non gouvernementales sur le vieillissement ont fait des déclarations. UN وأدلى رئيس مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وممثل لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة ببيان.
    b. Comité des organisations non gouvernementales sur la condition de la femme, Genève, 22 juin; UN )ب( لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بحالة المرأة، جنيف، ٢٢ حزيران/ يونيه؛
    Ses représentantes ont participé à des réunions du Comité des organisations non gouvernementales sur le vieillissement tenues à Genève et assisté à des réunions d'information organisées par le Département de l'information à New York. UN وشارك ممثلون عنه في اجتماعات لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة في جنيف وحضروا إحاطات إعلامية قدمتها إدارة شؤون الإعلام في نيويورك.
    2/01, 2/02, 2/03 - Déclarations présentées oralement, qui ont été soumises par le Comité des organisations non gouvernementales sur la famille de New York. UN شباط/فبراير من الأعوام 2001 و 2002 و 2003 - أدلي ببيانات شفوية قدمتها لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالأسرة/نيويورك.
    Elle a participé aux réunions ordinaires du Comité des organisations non gouvernementales sur le vieillissement à New York et à Genève, et aux réunions du Comité des organisations non gouvernementales sur la famille à New York et à Vienne. UN ويحضر الاتحاد الاجتماعات العادية للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة في كل من نيويورك وجنيف، واجتماعات لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بشؤون الأسرة، في كل من نيويورك وفيينا.
    En 2009 et 2010, le représentant de l'organisation auprès de l'Organisation des Nations Unies a été le Secrétaire du Comité des organisations non gouvernementales sur la liberté de religion ou de conviction. UN وفي عامي 2009 و 2010، اضطلع ممثل المنظمة لدى الأمم المتحدة بدور أمين لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بحرية الدين والمعتقد.
    Pour la Journée internationale des personnes âgées en 2007, elle a préparé un CD sur le vieillissement au XXIe siècle sur la base des documents fournis par le Comité des organisations non gouvernementales sur le vieillissement. UN وفيما يتعلق باليوم الدولي للمسنين لعام 2007، تولت إعداد قرص مضغوط عن الشيخوخة في القرن الحادي والعشرين، استنادا إلى المواد التي قدمتها لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة.
    :: L'organisation est un membre actif du Comité des organisations non gouvernementales sur la santé mentale et à contribué au document final de 2009 de la société civile sur la santé publique. UN :: إن المنظمة عضو نشط في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالصحة العقلية وساهمت في الوثيقة الختامية بشأن الصحة العامة للمجتمع المدني في عام 2009.
    En effet, près de 200 organisations de plus de 60 pays ont informé le secrétariat d'activités menées dans le cadre de l'Année et quelques 486 projets, mis en oeuvre par 285 organisations dans 95 pays, ont été recensés dans la seule quatrième édition de " Highlights of IYF Action " , publiée par le Comité des organisations non gouvernementales sur la famille à Vienne. UN وهذه المشاريع واردة في الطبعة الرابعة فقط من منشور " العناصر البارزة في اﻷعمال المتعلقة بالسنة الدولية لﻷسرة " ، التي نشرتها لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باﻷسرة في فيينا.
    Je tiens également à exprimer notre satisfaction à l'égard des travaux du groupe d'appui officieux à participation non limitée créé par la Commission du développement social pour préparer l'Année internationale des personnes âgées et du Comité des organisations non gouvernementales sur le vieillissement. UN وأود أيضا أن أعرب عن تقديرنا لعمل فريق الدعم المخصص غير الرسمي والمفتوح باب العضوية، الذي أنشأته لجنة التنمية الاجتماعية لﻹعداد للسنة الدولية لكبار السن، ولعمل لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالمسنين.
    À la 5e séance, le 11 mars, des déclarations ont été faites par la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences et par la Présidente du Comité des organisations non gouvernementales sur la condition de la femme. UN 14 - وفي الجلسة الخامسة، المعقودة في 11 آذار/مارس، أدلت ببيان كل من المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، ورئيسة لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بوضع المرأة.
    À la 5e séance, le 11 mars 2014, la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences et la Présidente du Comité des organisations non gouvernementales sur la condition de la femme ont fait des déclarations. UN 123 - وفي الجلسة الخامسة، المعقودة في 11 آذار/مارس، استمعت اللجنة إلى بيان من كل من المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، ورئيسة لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بوضع المرأة.
    Project ONE a présenté un exposé écrit à la séance du Comité des organisations non gouvernementales sur la jeunesse tenue à New York le 2 décembre 2004 à propos des tactiques d'emploi des jeunes dans les régions où l'abus de drogue touche les populations autochtones. UN وقدمت المنظمة بيانا مكتوبا إلى لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشباب في نيويورك في الاجتماع الذي عُقد في 2 كانون الأول/ديسمبر 2004 بشأن أساليب إيجاد فرص عمل للشباب في المناطق التي يبدو فيها أن تعاطي المخدرات شائع لدى السكان الأصليين.
    Rapport du Comité des organisations non gouvernementales sur sa session ordinaire de 2002 UN تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها العادية لعام 2002
    Rapport du Comité des organisations non gouvernementales sur les travaux de sa session ordinaire de 2002 [E/2002/71 (Part I et Corr.1 et Part II)] UN تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها العادية لعام 2002
    Le Conseil économique et social prend note du rapport du Comité des organisations non gouvernementales sur les travaux de sa session de 2000 et approuve l'ordre du jour provisoire de la session de 2001 du Comité, tel qu'énoncé ci-après : UN يحيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما بتقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها لعام 2000 ويوافق على جدول الأعمال المؤقت لدورة اللجنة لعام 2001 على النحو المبين أدناه:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد