Le programme de travail correspondant à chaque période biennale est approuvé par le Comité exécutif du Fonds multilatéral et le Conseil du FEM. | UN | وقد وافقت اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف ومجلس مرفق البيئة العالمية على برنامج العمل المقابل لكل فترة سنتين. |
C'est le Comité exécutif du Fonds multilatéral qui est responsable de l'examen et de l'approbation des projets et qui prend les décisions relatives aux décaissements. | UN | إن اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد اﻷطراف مسؤولة عن استعراض المشاريع واعتمادها وتتخذ القرارات بشأن صرف اﻷموال. |
Comme pour le FEM, le montant des ressources allouées aux pays est décidé par le Comité exécutif du Fonds multilatéral. | UN | وفي ما يتعلق بمرفق البيئة العالمية تقرر اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف المنح المخصصة للبلدان. |
En outre, en 2010, 8 des 15 membres du Comité exécutif du Fonds étaient des femmes. | UN | وفضلا عن ذلك، كانت 8 من الأعضاء الـ 15 في اللجنة التنفيذية للصندوق من النساء. |
En outre, en 2009, 10 des 20 membres du Comité exécutif du Fonds étaient des femmes. | UN | وفضلا عن ذلك كانت عشر من الأعضاء العشرين في اللجنة التنفيذية للصندوق من النساء. |
ii) Adéquation et efficacité des interactions entre le Comité exécutif du Fonds multilatéral et la Réunion des Parties et ses organes subsidiaires; | UN | ' 2` كفاية وفعالية التفاعل بين اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف واجتماع الأطراف والهيئات الفرعية ذات الصلة؛ |
Président du Comité exécutif du Fonds multilatéral | UN | رئيس اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف |
ii) Adéquation et efficacité des interactions entre le Comité exécutif du Fonds multilatéral et la Réunion des Parties et ses organes subsidiaires; | UN | ' 2` كفاية وفعالية التفاعل بين اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف واجتماع الأطراف والهيئات الفرعية ذات الصلة؛ |
Il a été convenu qu'au terme du mandat actuel de la MINUNEP, le Comité exécutif du Fonds serait présidé par le Coordonnateur résident. | UN | وتم الاتفاق على أنه بعد نهاية الولاية الحالية للبعثة، سيرأس اللجنة التنفيذية للصندوق المنسق المقيم. |
Notant également que la Somalie ne dispose d'aucun programme de pays approuvé par le Comité exécutif du Fonds multilatéral, | UN | وإذ تشير أيضاً إلى أن الصومال ليس لديها برنامج قطري معتمد من قبل اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف، |
ii) Membres du Comité exécutif du Fonds multilatéral; | UN | ' 2` الأعضاء في اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف؛ |
Membres du Comité exécutif du Fonds multilatéral; | UN | ' 2` الأعضاء في اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف؛ |
Président du Comité exécutif du Fonds multilatéral | UN | رئيس اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف |
La décision a été approuvée par le Comité exécutif du Fonds multilatéral. | UN | ووافقت اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف على هذا القرار. |
Des membres du Comité exécutif du Fonds multilatéral; | UN | `2` أعضاء اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف؛ |
G. Exposé du Président du Comité exécutif du Fonds multilatéral pour | UN | زاي - عرضٌ مقدم من رئيس اللجنة التنفيذية للصندوق |
Des membres du Comité exécutif du Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal; et | UN | `2` وأعضاء اللجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال؛ و |
ii) Des membres du Comité exécutif du Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal | UN | `2` أعضاء اللجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال |
Qui plus est, 7 des 11 membres du Comité exécutif du Fonds sont des femmes. | UN | وعلاوة على ذلك، توجد 7 عضوات في اللجنة التنفيذية للصندوق من بين 11 عضوا. |
Qui plus est, 7 des 11 membres du Comité exécutif du Fonds sont des femmes. | UN | وعلاوة على ذلك، توجد ٧ عضوات في اللجنة التنفيذية للصندوق من بين ١١ عضوا. |
Trente et unième session du Comité exécutif du Fonds multilatéral, Genève | UN | الدورة الحادية والثلاثون للجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف، جنيف |