ويكيبيديا

    "comité permanent d'experts" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لجنة الخبراء الدائمة
        
    • لجنة خبراء دائمة
        
    • لجنة من لجان الخبراء الدائمة
        
    II. Questions examinées par le Comité permanent d'experts UN المسائل التي استعرضتها لجنة الخبراء الدائمة
    Rapport du Comité permanent d'experts sur l'état et le fonctionnement d'ensemble UN تقرير لجنة الخبراء الدائمة المعنية بالحالة العامة للاتفاقية
    II. Questions examinées par le Comité permanent d'experts UN ثانيا - المسائل التي استعرضتها لجنة الخبراء الدائمة
    Rapport du Comité permanent d'experts sur la destruction des stocks UN تقرير لجنة الخبراء الدائمة المعنية بتدمير المخزونات
    En conclusion, il a fait valoir qu'il serait utile que les questions relatives aux accords internationaux d'investissement soient examinées par un Comité permanent d'experts. UN وختم كلمته بالتأكيد على جدوى مناقشة قضايا اتفاقات الاستثمار الدولية في لجنة خبراء دائمة.
    Ainsi, chaque Comité permanent d'experts se réunirait deux fois entre les assemblées des États parties, une première fois pendant une semaine, en novembre ou en décembre 2000, et une seconde fois pendant une semaine également en mai 2001; UN ويعني ذلك أن كل لجنة من لجان الخبراء الدائمة ستجتمع مرتين خلال الفترة الفاصلة بين اجتماعات الدول الأطراف، مرة أولى في سلسلة من الاجتماعات تدوم أسبوعاً في تشرين الثاني/نوفمبر أو كانون الأول/ديسمبر 2000 ومرة في سلسلة من الاجتماعات تدوم أسبوعاً في أيار/مايو 2001.
    Rapport du Comité permanent d'experts sur les techniques de déminage UN تقرير لجنة الخبراء الدائمة المعنية بتكنولوجيات إزالة الألغام، المقدم
    II. Questions examinées par le Comité permanent d'experts UN المسائل التي قامت لجنة الخبراء الدائمة باستعراضها
    DE LA CONVENTION Rapport du Comité permanent d'experts sur l'état et le fonctionnement d'ensemble UN تقرير لجنة الخبراء الدائمة المعنية بالحالة العامة للاتفاقية وتنفيذها إلى الاجتماع
    II. Questions examinées par le Comité permanent d'experts sur l'état UN المسائل التي استعرضتها لجنة الخبراء الدائمة
    En outre, le caractère inclusif du partenariat entre les gouvernements et la société civile dans l'établissement de la Convention a été maintenu et renforcé grâce au Comité permanent d'experts et au Service antimines des Nations Unies. UN علاوة على ذلك، فقد جرت المحافظة على طابع الشمول الذي اتسمت به الشراكة بين الحكومات والمجتمع المدني لدى إعداد الاتفاقية وتعزيزه من خلال لجنة الخبراء الدائمة وشبكة رصد الألغام الأرضية.
    APLC/MSP.2/2000/SCE1/1 Rapport du Comité permanent d'experts sur le déminage UN APLC/MSP.2/2000/SCE1/1 تقرير لجنة الخبراء الدائمة المعنية بإزالة الألغام
    APLC/MSP.2/2000/SCE3/1 Rapport du Comité permanent d'experts sur la destruction des stocks UN APLC/MSP.2/2000/SCE3/1 تقرير لجنة الخبراء الدائمة المعنية بتدمير المخزونات
    APLC/MSP.2/2000/SCE4/1 Rapport du Comité permanent d'experts sur les techniques de déminage UN APLC/MSP.2/2000/SCE.4/1 تقرير لجنة الخبراء الدائمة المعنية بتكنولوجيات إزالة الألغام
    APLC/MSP.2/2000/SCE5/1 Rapport du Comité permanent d'experts sur l'état et le fonctionnement d'ensemble de la Convention UN APLC/MSP.2/2000/SCE5/1 تقرير لجنة الخبراء الدائمة المعنية بالحالة العامة للاتفاقية وتنفيذها
    II. Questions examinées par le Comité permanent d'experts sur le déminage UN ثانياً - المسائل التي استعرضتها لجنة الخبراء الدائمة
    Par ailleurs, le Comité permanent d'experts a recommandé à l'OMS de continuer à mettre au point son système intégré de surveillance des victimes et des traumatismes, avec une ventilation par sexe. UN كذلك، توصي لجنة الخبراء الدائمة منظمة الصحة العالمية بزيادة تطوير نظام المراقبة المتكاملة بشأن الضحايا والصدمات النفسية وتنفيذ هذا النظام بطريقة مفصلة حسب الجنس.
    2. Incitation au respect de l'article 7 : Le Comité permanent d'experts a recommandé que des efforts concertés soient faits pour encourager le respect de l'article 7 de la Convention. UN 2- تشجيع الامتثال للمادة 7: توصي لجنة الخبراء الدائمة ببذل جهود مشتركة من أجل تشجيع الامتثال للمادة 7 من الاتفاقية.
    4. Application concrète de l'article 8 : Le Comité permanent d'experts a décidé que les travaux des experts devraient se poursuivre sur les questions touchant l'application concrète de l'article 8. UN 4- إعمال المادة 8: وافقت لجنة الخبراء الدائمة على ضرورة بدء عمل الخبراء بشأن المسائل المتعلقة بإعمال المادة 8.
    7. Préparatifs des Assemblées des États parties : Le Comité permanent d'experts avait préparé la deuxième Assemblée des États parties. UN 7- التحضير لاجتماعات الدول الأطراف: تعهدت لجنة الخبراء الدائمة بالتحضير للاجتماع الثاني للدول الأطراف.
    Ainsi, chaque Comité permanent d'experts se réunirait deux fois entre les assemblées des États parties, une première fois pendant une semaine, en novembre ou en décembre 2000, et une seconde fois pendant une semaine également, en mai 2001. UN وهذا معناه أن تجتمع كل لجنة خبراء دائمة مرتين بين اجتماعي الدول الأطراف، مرة أثناء دورة اجتماعات تستغرق أسبوعاً بصفة مبدئية في تشرين الثاني/نوفمبر أو كانون الأول/ديسمبر 2000، ومرة أثناء دورة اجتماعات تستغرق أسبوعاً في أيار/مايو 2001.
    Ainsi, chaque Comité permanent d'experts se réunirait deux fois entre les assemblées des États parties, une première fois pendant une semaine, en novembre ou en décembre 2000, et une seconde fois pendant une semaine également en mai 2001; UN ويعني ذلك أن كل لجنة من لجان الخبراء الدائمة ستجتمع مرتين خلال الفترة الفاصلة بين اجتماعات الدول الأطراف، مرة أولى في سلسلة من الاجتماعات تدوم أسبوعاً في تشرين الثاني/نوفمبر أو كانون الأول/ديسمبر 2000 ومرة في سلسلة من الاجتماعات تدوم أسبوعاً في أيار/مايو 2001.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد