Le Comité plénier pourrait examiner le point 3 de l'ordre du jour et faire rapport à ce sujet. | UN | وقد ترغب اللجنة الجامعة في النظر في البند ٣ من جدول اﻷعمال وفي تقديم تقرير عنه. |
Toute question découlant des rapports qui n'aura pas été réglée sera examinée plus avant en séance plénière ou renvoyée au Comité plénier. | UN | وستواصل الجلسة العامة بعد ذلك النظر في أي مسائل معلقة تنشأ من التقارير أو سيعهد بها إلى اللجنة الجامعة. |
Les représentants des organisations non gouvernementales pourront faire des déclarations au Comité plénier spécial. | UN | ويمكن لممثلي المنظمات غير الحكومية الإدلاء ببيانات في اللجنة الجامعة المخصصة. |
Il est proposé de constituer un Comité plénier, en sus de la Réunion plénière. | UN | وقد يرغب الاجتماع في إنشاء لجنة جامعة باﻹضافة الى الجلسات العامة. |
Création d’un Comité plénier de l’Assemblée générale sur les océans | UN | إنشاء لجنة جامعة تابعة للجمعية العامة معنية بالمحيطات |
Ma délégation félicite M. Richard J.K. Stratford III, des États-Unis, pour l'efficacité avec laquelle il a présidé le Comité plénier. | UN | ويشيد وفدي بالسيد ريتشارد ج. ك. ستراتفورد الثالث، من الولايات المتحدة، على الكفاءة التي ترأس بها اللجنة الجامعة. |
Le groupe de contact a soumis le projet de décision au Comité plénier pour examen. | UN | ثم قام فريق الاتصال بإحالة مشروع المقرر إلى اللجنة الجامعة للنظر فيه. |
Rapport du Comité plénier sur l'examen du projet de loi type révisée Article premier. | UN | تقرير اللجنة الجامعة عن نظرها في مشروع قانون الأونسيترال النموذجي المنقّح للاشتراء العمومي |
Le Comité plénier dans son ensemble était d'avis qu'une telle participation était souhaitable et devait être encouragée. | UN | وأوضح وجود تفاهم عام في اللجنة الجامعة لاستصواب هذه المشاركة وأنها تحظى بالتشجيع. |
Projet de résolution présenté par le Président du Comité plénier sur le Sommet mondial pour le développement social | UN | مشروع قرار مقدم من رئيس اللجنة الجامعة المعنية بمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية |
60. Comité plénier de la Commission des stupéfiants [résolution 1991/39 du Conseil économique et social] | UN | ٦٠ - اللجنة الجامعة التابعة للجنة المخدرات ]قـــــرار المجلــــس الاقتصـادي والاجتماعــــي ١٩٩١/٣٩[ |
91. Commission des stupéfiants — Comité plénier [résolution 1991/39 du Conseil économique et social] | UN | ١٩- لجنة المخدرات - اللجنة الجامعة ]قــرار المجلــس الاقتصــادي والاجتماعي ١٩٩١/٣٩[ |
160. Il a été reconnu que le Comité plénier avait fonctionné de manière satisfaisante en tant qu'organe chargé de l'examen préliminaire des projets de résolution. | UN | ٠٦١ ـ واستحقت اللجنة الجامعة الاعتراف بحسن أدائها المهام كهيئة مكلفة بالدراسة اﻷولية لمشاريع القرارات. |
Le Président du Comité plénier présente les résultats des travaux du Comité. | UN | عرض رئيس اللجنة الجامعة نتائج أعمال اللجنة. |
Elle a aussi élu par acclamation les présidents et viceprésidents du Comité plénier, du Comité de rédaction et de la Commission de vérification des pouvoirs, comme suit: | UN | وانتخب المؤتمر أيضاً بالتزكية رؤساء اللجنة الجامعة ولجنة الصياغة ولجنة وثائق التفويض ونوابهم على النحو التالي: |
Élection des Vice-Présidents de la Conférence et des Présidents et Vice-Présidents du Comité plénier, du Comité de rédaction et de la Commission de vérification des pouvoirs | UN | انتخاب نواب رئيس المؤتمر ورؤساء ونواب رؤساء اللجنة الجامعة ولجنة الصياغة ولجنة وثائق التفويض |
La Conférence constitue un Comité plénier pour examiner en détail les questions de fond ayant un rapport avec la Convention en vue de faciliter ses travaux. | UN | ينشئ المؤتمر لجنة جامعة للنظر بالتفصيل في المسائل الموضوعية ذات الصلة بالاتفاقية بغية تسهيل أعمال المؤتمر. |
La Conférence constitue un Comité plénier pour examiner en détail les questions de fond ayant un rapport avec la Convention en vue de faciliter ses travaux. B. Comité de rédaction | UN | ينشئ المؤتمر لجنة جامعة للنظر بالتفصيل في المسائل الموضوعية ذات الصلة بالاتفاقية بغية تسهيل أعمال المؤتمر. |
La Conférence constitue un Comité plénier dans lequel chaque État participant à la Conférence peut être représenté. | UN | ينشئ المؤتمر لجنة جامعة يمكن أن تمثل فيها كل دولة مشتركة في المؤتمر. |
Le Comité plénier a tenu ses réunions parallèlement à la plénière. | UN | وعقدت اللجنة الجامعة جلساتها بموازاة جلسات الهيئة العامة . |
Le groupe de travail de la soixante-troisième session a examiné et modifié le projet révisé et l’a soumis au Comité plénier. | UN | وقام الفريق العامل للدورة الثالثة والستين بمناقشة المشروع المنقح وإدخال التعديلات عليه وتقديمه إلى اللجنة بكامل هيئتها. |
Au cours de la session, 10 séances ont été tenues dont trois séances du Comité plénier. | UN | وخلال الدورة، عُقد ما مجموعه 10 جلسات، منها ثلاث جلسات للجنة الجامعة. |
Les conclusions relatives aux rapports initiaux continueraient d'être rédigées et adoptées par le Comité plénier, la procédure actuelle restant inchangée. | UN | وستواصل اللجنة ككل إعداد واعتماد التعليقات الختامية بشأن التقارير الأولى، مع عدم تغيير الإجراء المعمول به حاليا. |