Comité sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes | UN | اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة |
Le Ministère a créé un secrétariat pour préparer le sixième rapport à soumettre au Comité sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. | UN | كما أنشأت الوزارة أمانة لإعداد التقرير السادس المقرر تقديمه إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة. |
Néanmoins, le rapport au Comité sur l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes avait été soumis peu auparavant et d'autres rapports allaient suivre. | UN | غير أن التقرير الموجه إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة قدِّم في الآونة الأخيرة، وستتلوه تقارير أخرى. |
En 2007, elle a présenté un document conjoint en réponse au rapport soumis par le Canada au Comité sur l'élimination de la discrimination raciale. | UN | وفي عام 2007، قدّم الاتحاد ورقة مشتركة ردا على تقرير كندا إلى لجنة القضاء على التمييز العنصري. |
Elle a suggéré de poursuivre l'examen de cette question, en concertation avec le Comité sur l'élimination de la discrimination raciale, et a présenté les propositions suivantes: | UN | واقترحت إجراء مزيد من الدراسة للمسألة، بالتشاور مع لجنة القضاء على التمييز العنصري، وقدمت المقترح التالي: |
Les préoccupations exprimées dans de nombreuses observations du Comité sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard les femmes depuis l'an 2000 restent toujours d'actualité. | UN | والمخاوف التي أثيرت في كثير من ملاحظات اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة منذ عام 2000 ما زالت سارية أيضا. |
Réponses du Gouvernement mexicain aux recommandations du Comité sur l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes aux troisième et quatrième rapports combinés du Mexique. | UN | ردود حكومة المكسيك على توصيات اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بشأن تقريري المكسيك الثالث والرابع الموحدين |
Réponses du Gouvernement mexicain aux recommandations du Comité sur l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes aux troisième et quatrième rapports combinés du Mexique | UN | ردود حكومـة المكسيك على توصيات اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بشأن تقريري المكسيك الثالث والرابع الموحدين |
Deux expertes cubaines sont actuellement en fonctions : une au Comité sur l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes, l'autre au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. | UN | ويوجد حاليا خبيرتان كوبيتان في اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية. |
Comité sur l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes | UN | اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة |
Une experte cubaine est actuellement présente au Comité sur l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes (CEDAW). | UN | وتوجد حاليا خبيرة كوبية في اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة. |
Déclaration du Comité sur l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes sur la situation des femmes en Iraq | UN | بيان اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بشأن حالة المرأة في العراق |
Déclaration du Comité sur l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes sur la situation des femmes en Iraq | UN | بيان اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بشأن حالة المرأة في العراق |
Comité sur l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes | UN | اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة |
Comité sur l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes | UN | اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة |
Comité sur l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes | UN | اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة |
Comité sur l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes | UN | اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة |
Un rapport a également été soumis au Comité sur l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes en 2009. | UN | كما قدمت تقريرها إلى لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة في عام 2009 أيضاً. |
À ce sujet, le Comité rappelle la recommandation exprimée par le Comité sur l'élimination de la discrimination raciale; | UN | وفي هذا الصدد، تكرّر اللجنة توصية لجنة القضاء على التمييز العنصري؛ |
Le Gouvernement indien considère pour sa part que cette question ne relève pas de la discrimination raciale bien que le Comité sur l'élimination de la discrimination raciale soit d'un avis contraire. | UN | وترى الحكومة الهندية أن هذه المسألة ليست مسألة تمييز عنصري، رغم أن لجنة القضاء على التمييز العنصري ترى عكس ذلك. |
Le Comité sur l'élimination de la discrimination raciale se compose de 2 femmes et 16 hommes. | UN | وتضمّ لجنة القضاء على التمييز العنصري بين أعضائها امرأتين و16 رجلاً. |