Les présidents des comités de session seront annoncés à cette séance de la plénière. | UN | وسيتم إعلان أسماء رؤساء لجان الدورة في هذا الاجتماع للجلسة العامة. |
Il recommande aussi que le Conseil/Forum crée des comités de session, y compris un Comité plénier. | UN | كما يوصي المدير التنفيذي بأن ينشئ مجلس الإدارة/المنتدى لجان الدورة بما في ذلك لجنة جامعة. |
Constitution de comités de session | UN | إنشاء لجان الدورة |
page Organisation des travaux et constitution de comités de session | UN | تنظيم العمل وإنشاء هيئات الدورة |
11. En septembre 2008, un atelier consultatif national a été organisé pour les parlementaires représentant les différents comités de session du Parlement, notamment le Comité sur le genre, le travail et le développement social. | UN | 11- ونظمت في أيلول/سبتمبر 2008 حلقة عمل استشارية وطنية لأعضاء من البرلمان يمثلون مختلف لجان دورات البرلمان، بما فيها لجنة شؤون الجنسين والعمل والتنمية الاجتماعية. |
Constitution de comités de session | UN | إنشاء لجان الدورة |
Constitution de comités de session | UN | إنشاء لجان الدورة |
Constitution de comités de session | UN | إنشاء لجان الدورة |
Constitution de comités de session | UN | إنشاء لجان الدورة |
Constitution de comités de session | UN | إنشاء لجان الدورة |
Constitution de comités de session | UN | إنشاء لجان الدورة |
Le Directeur exécutif recommande également que le Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement crée, à sa séance plénière d'ouverture, des comités de session, y compris un comité plénier. | UN | كما يوصي المدير التنفيذي بأن ينشئ مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي لجان الدورة في جلسته العامة الافتتاحية، بما في ذلك اللجنة الجامعة. |
Constitution de comités de session | UN | إنشاء لجان الدورة |
Point 3. Constitution de comités de session | UN | البند 3: إنشاء هيئات الدورة |
Si l'on veut améliorer l'efficacité du Conseil, il convient d'envisager de réduire le nombre actuel tant de ses membres que de ses comités de session (voir par. 42). | UN | ولكفالة وجود مجلس أكثر اتساما بالفعالية، ينبغي ترك الخيار مفتوحا لخفض عضويته الحالية، على أن يقترن ذلك بخفض في عدد لجان دورات المجلس )انظر الفقرة ٤٢(. |
Les documents parus sous la cote de leurs organes subsidiaires, parmi lesquels les grandes commissions et comités de session, n'ont pas été pris en considération, non plus que les comptes rendus de séance, les documents officiels, les résolutions, les documents d'information et les rectificatifs. | UN | وتستبعـــد الوثائــــق الصادرة تحت رموز الهيئات الفرعية التابعة لتلك الأجهزة، بما في ذلك لجانها الرئيسية واللجان التي تنعقد أثناء الدورات. كما تستبعد محاضر الجلسات والمحاضر الرسمية والقرارات ووثائق المعلومات والتصويبات. |
Constitution de comités de session | UN | إنشاء لجان للدورة |
7. Le Conseil est convenu que, conformément à l'usage, les présidents des comités de session et les coordonnateurs régionaux seraient pleinement associés aux travaux du Bureau. | UN | ٧- ووافق المجلس، طبقا للممارسة المتبعة، على إشراك رئيسي لجنتي الدورة والمنسقين الاقليميين إشراكا تاما في عمل المكتب. |
15. Compte tenu de l'organisation des travaux des précédentes sessions de la Commission, et des recommandations ci-dessus concernant les travaux de la plénière, la Commission pourrait juger opportun de créer deux comités de session pléniers. | UN | 15 مع الأخذ في الاعتبار تنظيم العمل في الدورات السابقة للجنة، والتوصيات بشأن عمل الجلسات العامة، قد تجد اللجنة من المستصوب إنشاء لجنتين للدورة جامعة : اللجنة الأولي واللجنة الثانية. |