ويكيبيديا

    "comités sectoriels" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اللجان القطاعية
        
    • لجان قطاعية
        
    • لجنة قطاعية
        
    • لجانها القطاعية
        
    Les résultats des processus de détermination des priorités engagés périodiquement au sein des comités sectoriels devront également être pris en compte. UN وينبغي أيضا أن تراعى في هذا نتائج العمليات المنتظمة المضطلع بها لتحديد الأولويات في إطار اللجان القطاعية.
    Tenant compte du fait que les comités sectoriels peuvent tenir des sessions extraordinaires selon les besoins, conformément aux dispositions du Règlement intérieur, UN وإذ يشير إلى أن اللجان القطاعية الفرعية يمكنها أن تعقد دورات استثنائية حسب الاقتضاء، وفقا ﻷحكام النظام الداخلي،
    Tenant compte du fait que les comités sectoriels peuvent tenir des sessions extraordinaires selon les besoins, conformément aux dispositions du Règlement intérieur, UN وإذ يشير إلى أن اللجان القطاعية الفرعية يمكنها أن تعقد دورات استثنائية حسب الاقتضاء، وفقا ﻷحكام النظام الداخلي،
    Il y a cinq comités sectoriels centraux, dont deux sont relatifs à la paix, à la sécurité et à la bonne gouvernance et trois concernent les domaines de l'infrastructure et du développement socioéconomique. UN وتوجد خمس لجان قطاعية محورية، تتعلق اثنتان منها بالسلام، والأمن، والحكم السليم، وثلاث تعمل في مجالات البنية التحتية والتنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    Ce Comité est l'un des 12 comités sectoriels du Conseil consultatif d'exécution et d'analyse. UN لجنة العمل المعنية بالأسرة والعنف الجنسي واحدة من الـ 12 لجنة قطاعية التابعة للمجلس الاستشاري للتنفيذ والرصد.
    Les responsables de la réforme ont souligné qu'il fallait que les comités sectoriels réexaminent périodiquement leurs mécanismes de coopération et de coordination avec d'autres organisations intervenant dans les mêmes domaines d'activité dans la région, et que la Commission renforce sa coopération avec les principales organisations et institutions internationales paneuropéennes ou transatlantiques. UN ويبرز إصلاح اللجنة الحاجة إلى قيام لجانها القطاعية باستعراض منتظم لتعاونها وتنسيقها مع المنظمات الأخرى العاملة في نفس مجالات الأنشطة في المنطقة، وكذلك ضرورة تعزيز تعاون اللجنة مع المنظمات والمؤسسات الدولية لعموم أوروبا وعلى جانبي المحيط الأطلسي.
    La CEE met actuellement en place des évaluations biennales des résultats du sous-programme qui seront effectuées par les comités sectoriels. UN تقوم اللجنة الاقتصادية لأوروبا حاليا بإدخال تقييمات لأداء البرامج الفرعية تُجرى كل سنتين بواسطة اللجان القطاعية.
    Fréquence des session des comités sectoriels de la Commission économique et sociale pour l’Asie occidentale UN تواتر دورات اللجان القطاعية التابعة للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا
    Fréquence des sessions des comités sectoriels de la Commission économique et sociale pour l’Asie occidentale UN ١٩٩٩/٤١ - تواتر دورات اللجان القطاعية التابعة للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا
    Le Coordonnateur résident fait office de Vice-Président du Comité exécutif de l'Organe et préside son comité directeur, qui dirige les comités sectoriels. UN ويعمل المنسق المقيم نائبا لرئيس اللجنة التنفيذية للهيئة الصومالية لتنسيق المعونة ويرأس اللجنة التوجيهية التي تقود اللجان القطاعية للهيئة.
    La Commission approuvera les mandats des comités sectoriels. UN وتتولى اللجنة اعتماد اختصاصات اللجان القطاعية.
    La Commission approuvera les mandats des comités sectoriels. UN وتتولى اللجنة اعتماد اختصاصات اللجان القطاعية.
    Ces comités sectoriels sont coordonnés par le Cabinet du Président dans le but de fournir au NEPAD l'attention technique et la direction politique nécessaires. UN وينسق مكتب الرئيس هذه اللجان القطاعية كي يوفر لنيباد ما يلزم من اهتمام فني وتوجيه سياسي.
    Les comités sectoriels ont également examiné le projet de programme de travail de leurs divisions respectives avant qu'il n'y soit mis la dernière main. UN كما استعرضت اللجان القطاعية برنامج العمل المقترح للشعب التابعة لكل منها على حدة قبل وضعه في صيغته النهائية.
    Fréquence des sessions des comités sectoriels de la Commission économique et sociale pour l’Asie occidentale UN تواتر دورات اللجان القطاعية التابعة للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا
    Les résultats des processus de détermination des priorités menés à bien périodiquement au sein des comités sectoriels devront également être pris en compte. UN وينبغي أيضا أن تراعى في ذلك نتائج العمليات المنتظمة المضطلع بها لتحديد الأولويات في إطار اللجان القطاعية.
    Les résultats des processus de détermination des priorités menés à bien périodiquement au sein des comités sectoriels devront également être pris en compte. UN وينبغي أيضا أن تراعى في ذلك نتائج العمليات المنتظمة المضطلع بها لتحديد الأولويات في إطار اللجان القطاعية.
    La Commission a invité également le Comité exécutif à examiner les moyens de mieux interagir avec les présidents des comités sectoriels de la CEE afin d'assurer son rôle de gouvernance et de supervision pendant l'intersession. UN ودعت اللجنة الاقتصادية أيضا اللجنة التنفيذية إلى النظر في كيفية تحسين التفاعل مع رؤساء اللجان القطاعية التابعة للجنة الاقتصادية بهدف كفالة دورها فيما يتعلق بالإدارة والرقابة في فترة ما بين الدورات.
    La mise en oeuvre de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes se fait sous l'égide du Département de la condition féminine, qui fait partie du Cabinet du Président. Le Département a créé neuf comités sectoriels pour coordonner les efforts déployés par le Gouvernement et les ONG dans certains secteurs. UN وتتصدر إدارة شؤون المرأة في مكتب الرئيس الجهود الرامية إلى تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وقد شكلت اﻹدارة تسع لجان قطاعية معنية بشؤون الجنسين للتنسيق بين جهود الحكومة والمنظمات غير الحكومية في قطاعات معينة.
    c) Organiser les organes subsidiaires de la Commission économique pour l'Afrique en sept comités sectoriels : UN (ج) تنظيم الأجهزة الفرعية للجنة الاقتصادية لأفريقيا في شكل سبع لجان قطاعية على النحو التالي:
    c) Organiser les organes subsidiaires de la Commission économique pour l'Afrique en sept comités sectoriels : UN (ج) تنظيم الأجهزة الفرعية للجنة الاقتصادية لأفريقيا بحيث تضم سبع لجان قطاعية على النحو التالي:
    313. À l'heure actuelle, la Fédération des syndicats est l'organisation la plus représentative des travailleurs, dans la mesure où elle regroupe 18 comités sectoriels nationaux, 3 conseils régionaux ou fédérations de syndicats, 209 comités syndicaux de région, de ville et de district et 9 506 organisations syndicales primaires, soit un total d'environ 1 300 000 membres. UN 313- وفي الوقت الراهن يعتبر اتحاد نقابات العمال أكثر المنظمات تمثيلاً للعاملين، إذ إنه يضم 18 لجنة قطاعية وطنية، و3 مجالس أو اتحادات لنقابات العمال على نطاق الأقاليم، و209 لجنة لنقابات العمال على مستوى المحافظات والمدن والمحليات وكذلك 506 9 منظمة أولية لنقابات العمال تضم نحو 000 300 1 عضو في نقابات العمال.
    Audit de la planification stratégique et du contrôle de la CEE : < < Le secrétariat de la CEE respecte le cadre normatif de l'ONU régissant la planification des programmes, la budgétisation et le contrôle mais les programmes de travail de ses comités sectoriels ne sont pas encore suffisamment liés à ce cadre. > > UN مراجعة التخطيط الاستراتيجي والرصد في اللجنة: " إن أمانة اللجنة ممتثلة لإطار الأمم المتحدة المعياري لتخطيط البرامج وميزنتها ورصدها، ولكن لا يزال يتعين عليها أن تربط هذا الإطار ببرامج عمل لجانها القطاعية "

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد