ويكيبيديا

    "commémoration du dixième anniversaire de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة
        
    • الاحتفال بالذكرى العاشرة
        
    • إحياء الذكرى السنوية العاشرة
        
    • إحياء الذكرى العاشرة
        
    Le Président déclare close la Commémoration du dixième anniversaire de la Convention relative aux droits de l’enfant. UN وأعلن الرئيس اختتام الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لاتفاقية حقوق الطفل.
    Commémoration du dixième anniversaire de la Convention relative aux droits de l’enfant UN الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لاتفاقية حقوق الطفل
    Commémoration du dixième anniversaire de la signature de l'Accord général de paix pour le Mozamique UN الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للتوقيع على اتفاق السلام العام لموزامبيق
    Nous pensons que la Commémoration du dixième anniversaire de la CIPD nous fournit une bonne occasion de lier cet événement à l'examen global qui doit avoir lieu l'année prochaine sur les progrès accomplis dans la réalisation des Objectifs du Millénaire pour le développement. UN ونعتقد أن الاحتفال بالذكرى العاشرة لمؤتمر السكان يوفر فرصة جيدة لربط هذه المناسبة بالتقييم الشامل في السنة المقبلة للتقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    En outre, dans le cadre de la Commémoration du dixième anniversaire de la Déclaration et du Programme d'action de Beijing, des renseignements et des documents sur les 12 domaines critiques du Plan d'action de Beijing seront ajoutés sur le site Web. UN وإضافة إلى ذلك، وفي إطار الاحتفال بالذكرى العاشرة لإعلان ومنهاج عمل بيجيـن، ستُضاف إلى الموقع معلومات ومواد عن المجالات الــ 12 البالغـة الأهميـة المبينـة في برنامج العمل.
    Sa délégation espère par conséquent que la Commémoration du dixième anniversaire de l'Année internationale de la famille, en 2004, sera consacrée certes aux familles, mais également aux communautés et à la société dans son ensemble. UN ولذلك فإن وفده يأمل في أن يؤدي الاحتفال بالذكرى العاشرة للسنة الدولية للأسرة في عام 2004 إلى دمج منظورات الأسر والمجتمعات المحلية والمجتمع بأسره.
    43e séance Commémoration du dixième anniversaire de la signature de l'Accord général de paix pour le Mozambique UN الجلسة 43 الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للتوقيع على اتفاق السلام العام لموزامبيق
    Commémoration du dixième anniversaire de la Conférence internationale sur la population et le développement UN الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لانعقاد المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    Commémoration du dixième anniversaire de la Conférence internationale sur la population et le développement UN الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    Je donne maintenant lecture du message du Président de l'Assemblée générale à l'occasion de la Commémoration du dixième anniversaire de l'Année internationale de la famille. UN وسأدلي الآن برسالة رئيس الجمعية العامة بمناسبة الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة.
    Cette rencontre s'inscrit dans le cadre de la Commémoration du dixième anniversaire de l'adoption de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale, la Convention de Palerme. UN ويعقد هذا الاجتماع في سياق الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لاعتماد الجمعية العامة لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، اتفاقية باليرمو.
    La Colombie se joint à cette occasion à la Commémoration du dixième anniversaire de la Conférence internationale sur la population et le développement et réaffirme qu'elle est déterminée à assurer la pleine application du Programme d'action du Caire. UN وكولومبيا، في هذا الحدث، تشارك في الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية وتؤكد مجددا التزامها بالتنفيذ التام لبرنامج عمل القاهرة.
    Dans le cadre de la Commémoration du dixième anniversaire de l'Année internationale de la famille, je souhaiterais mentionner les efforts en cours et ceux déjà réalisés par notre Organisation dans ce domaine. UN وفي سياق الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة، نشيد بداية بالجهود التي بذلتها وما زالت تبذلها منظمتنا الدولية في هذا المجال.
    De nombreuses délégations ont annoncé qu'elles soutiendraient la programmation d'activités pour la Commémoration du dixième anniversaire de l'Année internationale des Volontaires. UN 103 - وتعهد العديد من الوفود بتقديم دعمها لتخطيط أنشطة الاحتفال بالذكرى العاشرة للسنة الدولية للمتطوعين.
    Cet examen devrait s’appuyer sur les examens réalisés aux échelons sous-national, national et régional et sur les débats thématiques pertinents, y compris ceux qui seront organisés dans le cadre de la Commémoration du dixième anniversaire de la Convention relative aux droits de l’enfant. UN وسيستفيد هذا الاستعراض من الاستعراضات التي تجرى على كل من المستوى دون الوطني، والوطني، واﻹقليمي، ومن النقاشات المواضيعية المحددة، التي تشمل ما سيجرى بمناسبة الاحتفال بالذكرى العاشرة لاتفاقية حقوق الطفل.
    Commémoration du dixième anniversaire de l’Année internationale de la jeunesse proclamée par l’Organisation des Nations Unies (juin 1995) UN الاحتفال بالذكرى العاشرة لسنة اﻷمم المتحدة الدولية للشباب )حزيران/يونيه ١٩٩٥(
    Commémoration du dixième anniversaire de la Conférence internationale sur la population et le développement (point 45 de l'ordre du jour) UN الاحتفال بالذكرى العاشرة للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية (البند (45) من جدول الأعمال)
    Commémoration du dixième anniversaire de la Conférence internationale sur la population et le développement (point 45 de l'ordre du jour) UN الاحتفال بالذكرى العاشرة للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية (البند (45) من جدول الأعمال)
    Commémoration du dixième anniversaire de la Conférence internationale sur la population et le développement (point 45 de l'ordre du jour) UN الاحتفال بالذكرى العاشرة للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية (البند (45) من جدول الأعمال)
    Le Guatemala s'associe également à la Commémoration du dixième anniversaire de la Conférence et félicite la Directrice exécutive du Fonds des Nations Unies pour la population pour ses progrès dans la mise en oeuvre du Programme d'action en ce qui concerne le respect des droits de l'homme, l'éducation, les programmes de santé complets, la protection de l'environnement, le statut des femmes, l'égalité et l'équité entre les sexes. UN ونؤيد إحياء الذكرى السنوية العاشرة للمؤتمر ونهنئ مكتب المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للأنشطة السكانية بتقدمه في تنفيذ برنامج العمل فيما يتعلق باحترام حقوق الإنسان، والتعليم، والصحة المتكاملة، والحماية البيئية، ومركز المرأة، والمساواة والعدل بين الجنسين.
    La Commémoration du dixième anniversaire de cette tragédie est un rappel solennel que nous ne devons plus faillir à notre devoir d'aider les Rwandais dans leurs efforts pour panser les plaies qui leur ont été infligées. UN ويمثل إحياء الذكرى العاشرة لتلك المأساة تذكرة متروية بألا نفشل مرة أخرى في مساعدة شعب رواندا في جهود لإبراء الجروح التي مني بها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد